[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-iuk] Update translations for tails-iuk



commit 53dd23615c24e14a71bcc0fa2929db8aa8514000
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu Jan 10 17:16:17 2019 +0000

    Update translations for tails-iuk
---
 ro.po | 20 ++++++++++----------
 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/ro.po b/ro.po
index 398a172cc..e4ed6c2a8 100644
--- a/ro.po
+++ b/ro.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails@xxxxxxxx>\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-12-09 13:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-10 15:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-10 17:15+0000\n"
 "Last-Translator: A C <ana@xxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ro/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgid ""
 "Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
 "\n"
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr "<b>Nu am putut detecta dacÄ? o actualizare este diponibilÄ? pe website.</b>\n\nVerificaÈ?i conexiunea la reÈ?ea, reporniÈ?i Tails È?i reîncercaÈ?i sÄ? actualizaÈ?i.\n\nDacÄ? problema persistÄ?, mergeÈ?i la file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
+msgstr "<b>Nu s-a putut detecta dacÄ? o actualizare este disponibilÄ? pe website.</b>\n\nVerificaÈ?i conexiunea la reÈ?ea, reporniÈ?i Tails È?i reîncercaÈ?i actualizarea.\n\nDacÄ? problema persistÄ?, mergeÈ?i la file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
@@ -49,11 +49,11 @@ msgstr "pentru aceastÄ? versiune nu existÄ? actualizare automatÄ? pe website"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242
 msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr "aparatul nu a fost creat cu Tails installer"
+msgstr "dispozitivul nu a fost creat cu Tails installer"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr "Tails a fost pornit de pe un DVD sau un aparat read-only"
+msgstr "Tails a fost pornit de pe un DVD sau un dispozitiv read-only"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
@@ -61,12 +61,12 @@ msgstr "nu este destul spaÈ?iu liber pe partiÈ?ia de sistem a Tails"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257
 msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr "memorie insuficienta disponibila in acest sistem"
+msgstr "memorie insuficientÄ? disponibilÄ? în acest sistem"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr "Nu am explicaÈ?ie pentru motivul '%{reason}s'."
+msgstr "Nu existÄ? explicaÈ?ie pentru motivul '%{reason}s'."
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283
 msgid "The system is up-to-date"
@@ -74,14 +74,14 @@ msgstr "Sistemul este la zi"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr "AceastÄ? versiune de Tails este depÄ?È?itÄ? È?i ar putea avea probleme de securitate."
+msgstr "AceastÄ? versiune Tails este învechitÄ? È?i ar putea avea probleme de securitate."
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
 " Tails system partition,  but only %{free_space}s is available."
-msgstr "Actualizarea incrementalÄ? disponibilÄ? necesitÄ? %{space_needed}s din spaÈ?iul disponibil pe partiÈ?ia sistemului TAILS, dar numai %{free_space}s este disponibil."
+msgstr "Actualizarea incrementalÄ? disponibilÄ? necesitÄ? %{space_needed}s din spaÈ?iul disponibil pe partiÈ?ia sistemului Tails, dar numai %{free_space}s este disponibil."
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336
 #, perl-brace-format
@@ -94,11 +94,11 @@ msgstr "Actualizarea incrementalÄ? disponibilÄ? necesitÄ? %{memory_needed}s din
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "O actualizare incrementalÄ? este disponibilÄ?, dar nu o actualizare completÄ?. Aceasta nu ar trebui sÄ? se întîmple. RaportaÈ?i un bug."
+msgstr "O actualizare incrementalÄ? este disponibilÄ?, dar nu o actualizare completÄ?. Acest lucru nu ar trebui sÄ? se întâmple. RaportaÈ?i un bug."
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362
 msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr "Eroare în timpul cÄ?utÄ?rii upgradeurilor disponibile"
+msgstr "Eroare în timpul cÄ?utÄ?rii actualizarilor disponibile"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372
 #, perl-brace-format

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits