[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tails-iuk] Update translations for tails-iuk
commit 2079a2a7fc9e0d2932bbf17b0d56e7ad5d979415
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Thu Jan 10 17:46:14 2019 +0000
Update translations for tails-iuk
---
ro.po | 18 +++++++++---------
1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/ro.po b/ro.po
index e4ed6c2a8..e33fa3caa 100644
--- a/ro.po
+++ b/ro.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails@xxxxxxxx>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-09 13:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-10 17:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-10 17:46+0000\n"
"Last-Translator: A C <ana@xxxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgid ""
"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
"\n"
"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr "<b>Ar trebui sÄ? faceÈ?i o actualizare manualÄ? la %{name}s %{version}s.</b>\n\nPentru mai multe informaÈ?ii despre aceastÄ? versiune nouÄ? mergeÈ?i la %{details_url}s\n\nNu este posibil sÄ? actualizaÈ?i automat acum la aceastÄ? nouÄ? versiune: %{explanation}s.\n\nPentru a afla cum sÄ? faceÈ?i o actualizare manualÄ? mergeÈ?i la https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
+msgstr "<b>Ar trebui sÄ? faceÈ?i o actualizare manualÄ? la %{name}s %{version}s.</b>\n\nPentru mai multe informaÈ?ii despre aceastÄ? versiune nouÄ? mergeÈ?i la %{details_url}s\n\nNu este posibil sÄ? actualizaÈ?i automat la aceastÄ? nouÄ? versiune: %{explanation}s.\n\nPentru a afla cum sÄ? faceÈ?i o actualizare manualÄ? mergeÈ?i la https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
msgid "New version available"
@@ -145,12 +145,12 @@ msgstr "Versiune nouÄ? disponibilÄ?"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
msgid "Downloading upgrade"
-msgstr "Descarc actualizarea"
+msgstr "Se descarcÄ? actualizarea"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr "Descarc actualizarea la %{name}s %{version}s..."
+msgstr "Se descarcÄ? actualizarea la %{name}s %{version}s..."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid ""
@@ -173,11 +173,11 @@ msgstr "FiÈ?ierul ieÈ?ire '%{output_file}s' nu existÄ?, dar tails-iuk-get-target
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr "Eroare la crearea folderului temporar pentru descÄ?rcare"
+msgstr "Eroare la crearea directorului temporar pentru descÄ?rcare"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr "Am eÈ?uat sÄ? creez un director temporar pentru descÄ?rcare"
+msgstr "Crearea unui director temporar pentru descÄ?rcare a eÈ?uat"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
msgid ""
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "<b>Nu s-a putut alege un server pentru descÄ?rcare</b>\n\nAcest lucru nu
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr "Eroare "
+msgstr "Eroare la alegerea unui server de descÄ?rcare"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606
msgid ""
@@ -215,7 +215,7 @@ msgid ""
"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
"\n"
"Do you want to restart now?"
-msgstr "<b>Aparatul Tails a fost actualizat cu succes.</b>\n\nAnumite funcÈ?i de securitate au fost dezactivate temporar.\nAr trebui sÄ? reporniÈ?i Tails cu noua versiune cît mai curînd posibil.\n\nVreÈ?i sÄ? repornesc acum?"
+msgstr "<b>Dispozitivul Tails a fost actualizat cu succes.</b>\n\nAnumite funcÈ?ii de securitate au fost dezactivate temporar.\nAr trebui sÄ? reporniÈ?i Tails cu noua versiune cît mai curînd posibil.\n\nDoriÈ?i sÄ? reporniÈ?i acum?"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
msgid "Restart Tails"
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "ReporniÈ?i Tails"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
msgid "Restart now"
-msgstr "ReporniÈ?i"
+msgstr "ReporniÈ?i acum"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
msgid "Restart later"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits