[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
commit 3c75570191cf71a9fc5e5cc2da3a6155ba22fd10
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sun Jan 24 11:45:12 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+de.po | 19 +++++++++++++++++--
1 file changed, 17 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index 39fe1b3e97..96fb186d8f 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -13346,17 +13346,20 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.title)
msgid "Onion-Location"
-msgstr ""
+msgstr "Onion-Standort"
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "Learn how to set up an Onion-Location for your onion site."
msgstr ""
+"Erfahre, wie du einen Onion-Standort für deine Onion-Seite einrichtest."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
msgid "Onion-Location is an easy way to advertise an onion site to the users."
msgstr ""
+"Onion-Standort ist eine einfache Möglichkeit, eine Onion-Seite bei den "
+"Benutzern bekannt zu machen."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
@@ -13364,12 +13367,16 @@ msgid ""
"You can either configure a web server to show an Onion-Location Header or "
"add an HTML meta attribute in the website."
msgstr ""
+"Du kannst entweder einen Webserver so konfigurieren, dass er einen Onion-"
+"Standort-Header anzeigt, oder ein HTML-Meta-Attribut in der Webseite "
+"hinzufügen."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"For the header to be valid the following conditions need to be fulfilled:"
msgstr ""
+"Damit der Header gültig ist, müssen die folgenden Bedingungen erfüllt sein:"
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
@@ -13377,18 +13384,24 @@ msgid ""
"* The Onion-Location value must be a valid URL with http: or https: protocol"
" and a .onion hostname."
msgstr ""
+"* Der Onion-Standort-Wert muss eine gültige URL mit http: oder https: "
+"Protokoll und einem .onion-Hostnamen sein."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"* The webpage defining the Onion-Location header must be served over HTTPS."
msgstr ""
+"* Die Webseite, die den Onion-Standort-Header definiert, muss über HTTPS "
+"bereitgestellt werden."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"* The webpage defining the Onion-Location header must not be an onion site."
msgstr ""
+"* Die Webseite, die den Onion-Standort-Header definiert, darf keine Onion-"
+"Seite sein."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
@@ -13396,11 +13409,13 @@ msgid ""
"In this page, the commands to manage the web server are based Debian-like "
"operating systems and may differ from other systems."
msgstr ""
+"Die Befehle auf dieser Seite zur Verwaltung des Webservers basieren auf "
+"Debian-ähnlichen Betriebssystemen und können von anderen Systemen abweichen."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
msgid "Check your web server and operating system documentation."
-msgstr ""
+msgstr "Prüf die Dokumentation deines Webservers und deines Betriebssystems."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits