[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties
commit 2ab087276a33b66a5230575301ebc94fd1ff6784
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sat Jul 4 16:47:19 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties
---
pl/torbutton.properties | 12 ++++++------
1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/pl/torbutton.properties b/pl/torbutton.properties
index efa3a8a7ec..3f89be63e9 100644
--- a/pl/torbutton.properties
+++ b/pl/torbutton.properties
@@ -60,7 +60,7 @@ updateDownloadingPanelUILabel=Pobieranie aktualizacji %S
# .Onion Page Info prompt. Strings are kept here for ease of translation.
pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=PoÅ?Ä?czenie zaszyfrowane (usÅ?uga Onion, %1$S, %2$S klucze bitowe, %3$S)
pageInfo_OnionEncryption=PoÅ?Ä?czenie zaszyfrowane (usÅ?uga Onion)
-pageInfo_OnionName=Onion Name:
+pageInfo_OnionName=Nazwa Cebuli:
# Onion services strings. Strings are kept here for ease of translation.
onionServices.learnMore=Dowiedz siÄ? wiÄ?cej
@@ -71,18 +71,18 @@ onionServices.errorPage.onionSite=Strona cebulowa
# an error code, e.g., 0xF3.
# Tor SOCKS error 0xF0:
onionServices.descNotFound.pageTitle=Problem z Å?adowaniem strony Onionsite
-onionServices.descNotFound.header=Onionsite Not Found
-onionServices.descNotFound=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.descNotFound.header=Nie znaleziono strony cebuli
+onionServices.descNotFound=Najbardziej prawdopodobnÄ? przyczynÄ? jest to, że strona cebuli jest offline. Skontaktuj siÄ? z administratorem strony cebuli.
onionServices.descNotFound.longDescription=Details: %S â?? The requested onion service descriptor can't be found on the hashring and therefore the service is not reachable by the client.
# Tor SOCKS error 0xF1:
onionServices.descInvalid.pageTitle=Problem z Å?adowaniem strony Onionsite
-onionServices.descInvalid.header=Onionsite Cannot Be Reached
-onionServices.descInvalid=The onionsite is unreachable due an internal error.
+onionServices.descInvalid.header=Nie można dotrzeÄ? do strony cebuli
+onionServices.descInvalid=Strona cebuli jest nieosiÄ?galna z powodu bÅ?Ä?du wewnÄ?trznego.
onionServices.descInvalid.longDescription=Details: %S â?? The requested onion service descriptor can't be parsed or signature validation failed.
# Tor SOCKS error 0xF2:
onionServices.introFailed.pageTitle=Problem z Å?adowaniem strony Onionsite
onionServices.introFailed.header=Onionsite Has Disconnected
-onionServices.introFailed=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.introFailed=Najbardziej prawdopodobnÄ? przyczynÄ? jest to, że strona cebuli jest offline. Skontaktuj siÄ? z administratorem strony cebuli.
onionServices.introFailed.longDescription=SzczegóÅ?y: %S - Wprowadzenie nie powiodÅ?o siÄ?, co oznacza, że â??â??znaleziono deskryptor, ale usÅ?uga nie jest już poÅ?Ä?czona z punktem wprowadzenia. Prawdopodobnie usÅ?uga zmieniÅ?a swój deskryptor lub nie jest uruchomiona.
# Tor SOCKS error 0xF3:
onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problem z Å?adowaniem strony Onionsite
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits