[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/whisperback] Update translations for whisperback
commit 68ed054875e4269b78d540c1e01301ab5f8eb161
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Wed Jun 21 20:45:16 2017 +0000
Update translations for whisperback
---
hy/hy.po | 85 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 43 insertions(+), 42 deletions(-)
diff --git a/hy/hy.po b/hy/hy.po
index 1cae452..86dcbc6 100644
--- a/hy/hy.po
+++ b/hy/hy.po
@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Sarkis Andreyan <sarkis.andreyan@xxxxxxxxx>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-20 12:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-21 08:24+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-21 20:42+0000\n"
+"Last-Translator: Sarkis Andreyan <sarkis.andreyan@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,72 +22,72 @@ msgstr ""
#: ../whisperBack/whisperback.py:56
#, python-format
msgid "Invalid contact email: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?ÕÕ¡Õ¬ Õ¯Õ¸Õ¶Õ¿Õ¡Õ¯Õ¿Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ§Õ¬. Ö?Õ¸Õ½Õ¿. %s"
#: ../whisperBack/whisperback.py:73
#, python-format
msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?ÕÕ¡Õ¬ Õ¯Õ¸Õ¶Õ¿Õ¡Õ¯Õ¿Õ¡ÕµÕ«Õ¶ OpenPGP Õ¢Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬Õ«. %s"
#: ../whisperBack/whisperback.py:75
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?ÕÕ¡Õ¬ Õ¯Õ¸Õ¶Õ¿Õ¡Õ¯Õ¿Õ¡ÕµÕ«Õ¶ OpenPGP Õ¢Õ¡Ö? Õ¢Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬Õ¸Ö? Õ¢Õ¬Õ¸Õ¯"
#: ../whisperBack/exceptions.py:41
#, python-format
msgid ""
"The %s variable was not found in any of the configuration files "
"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py"
-msgstr ""
+msgstr "%s Ö?Õ¸Ö?Õ¸ÕÕ¡Õ¯Õ¡Õ¶Õ¨ Õ¹Õ« Õ£Õ¿Õ¶Õ¾Õ¥Õ¬ Õ¯Õ¡Ö?Õ£Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¥Ö?Õ«Ö? Õ¸Õ¹ Õ´Õ¥Õ¯Õ¸Ö?Õ´Õ? /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py"
#: ../whisperBack/gui.py:110
msgid "Name of the affected software"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±ÕÕ¿Õ¡Õ°Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ®Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ¨"
#: ../whisperBack/gui.py:112
msgid "Exact steps to reproduce the error"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?ÕÕ¡Õ¬Õ´Õ¸Ö?Õ¶Ö?Õ¨ Õ½Õ¿Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬Õ¸Ö? Õ¯Õ¸Õ¶Õ¯Ö?Õ¥Õ¿ Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¥Ö?Õ¨"
#: ../whisperBack/gui.py:114
msgid "Actual result and description of the error"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ»Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¡Õ¤ÕµÕ¸Ö?Õ¶Ö?Õ¨ Ö? Õ½ÕÕ¡Õ¬Õ« Õ¶Õ¯Õ¡Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
#: ../whisperBack/gui.py:116
msgid "Desired result"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡ÕÕ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Õ¬Õ« Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö?Õ¶Ö?"
#: ../whisperBack/gui.py:152
msgid "Unable to load a valid configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ½Õ¿Õ¡Ö?Õ¾Õ¥Ö? Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¥Õ¬ Õ³Õ·Õ£Ö?Õ«Õ¿ Õ¯Õ¡Ö?Õ£Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¶Õ¥Ö?:"
#: ../whisperBack/gui.py:218
msgid "Sending mail..."
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Ö?Õ²Õ¡Ö?Õ¯Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ§Õ¬. Õ¶Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Õ¨..."
#: ../whisperBack/gui.py:219
msgid "Sending mail"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Ö?Õ²Õ¡Ö?Õ¯Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ§Õ¬. Õ¶Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Õ¨"
#. pylint: disable=C0301
#: ../whisperBack/gui.py:221
msgid "This could take a while..."
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡ Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ´Õ« Ö?Õ¸Ö?Ö? Õ·Õ¡Õ¿ Õ¿Ö?Õ¥Õ¬..."
#: ../whisperBack/gui.py:236
msgid "The contact email adress doesn't seem valid."
-msgstr ""
+msgstr "Ô¿Õ¸Õ¶Õ¿Õ¡Õ¯Õ¿Õ« Õ§Õ¬. Õ°Õ¡Õ½Ö?Õ¥Õ¶ Õ¯Õ¡Ö?Õ®Õ¥Õ½ Õ©Õ¥ Õ³Õ«Õ·Õ¿ Õ¹Õ§:"
#: ../whisperBack/gui.py:253
msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ½Õ¿Õ¡Ö?Õ¾Õ¥Ö? Õ¸Ö?Õ²Õ¡Ö?Õ¯Õ¥Õ¬ Õ§Õ¬. Õ¶Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Õ¨. SMTP Õ½ÕÕ¡Õ¬Õ´Õ¸Ö?Õ¶Ö?:"
#: ../whisperBack/gui.py:255
msgid "Unable to connect to the server."
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ½Õ¿Õ¡Ö?Õ¾Õ¥Ö? Õ¯Õ¡ÕºÕ¾Õ¥Õ¬ Õ½Õ¥Ö?Õ¾Õ¥Ö?Õ«Õ¶:"
#: ../whisperBack/gui.py:257
msgid "Unable to create or to send the mail."
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ½Õ¿Õ¡Ö?Õ¾Õ¥Ö? Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ®Õ¥Õ¬ Õ¯Õ¡Õ´ Õ¸Ö?Õ²Õ¡Ö?Õ¯Õ¥Õ¬ Õ§Õ¬. Õ¶Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Õ¨:"
#: ../whisperBack/gui.py:260
msgid ""
@@ -95,20 +96,20 @@ msgid ""
"The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try to reconnect to the network and click send again.\n"
"\n"
"If it does not work, you will be offered to save the bug report."
-msgstr ""
+msgstr "\n\nÕ?ÕÕ¡Õ¬Õ« Õ¦Õ¥Õ¯Õ¸Ö?ÕµÖ?Õ¨ Õ¹Õ½Õ¿Õ¡Ö?Õ¾Õ¥Ö? Õ¸Ö?Õ²Õ¡Ö?Õ¯Õ¥Õ¬, Õ¯Õ¡Ö?Õ®Õ¥Õ½ Õ©Õ¥ Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ« ÕÕ¶Õ¤Õ«Ö?Õ¶Õ¥Ö? ÕºÕ¡Õ¿Õ³Õ¡Õ¼Õ¸Õ¾: Ô½Õ¶Õ¤Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ¥Õ¶Ö? Õ¾Õ¥Ö?Õ¡Õ´Õ«Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬ Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ«Õ¶ Ö? Õ½Õ¥Õ²Õ´Õ¥Õ¬ «Õ?Ö?Õ²Õ¡Ö?կել»-Õ¨ Õ¶Õ¸Ö?Õ«Ö?:\n\nÔµÕ©Õ¥ Õ¤Õ¡ Õ§Õ¬ Õ¹Õ¡Õ·ÕÕ¡Õ¿Õ«Õ? Õ?Õ¥Õ¦ Õ¯Õ¡Õ¼Õ¡Õ»Õ¡Ö?Õ¯Õ¾Õ« ÕºÕ¡Õ°ÕºÕ¡Õ¶Õ¥Õ¬ Õ½ÕÕ¡Õ¬Õ« Õ¦Õ¥Õ¯Õ¸Ö?ÕµÖ?Õ¨:"
#: ../whisperBack/gui.py:273
msgid "Your message has been sent."
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¥Ö? Õ¶Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Õ¶ Õ¸Ö?Õ²Õ¡Ö?Õ¯Õ¾Õ¥Õ¬ Õ§:"
#: ../whisperBack/gui.py:280
msgid "An error occured during encryption."
-msgstr ""
+msgstr "Õ?ÕÕ¡Õ¬Õ´Õ¸Ö?Õ¶Ö? Õ¿Õ¥Õ²Õ« Õ¸Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ¡Õ¾ Õ¯Õ¸Õ¤Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¨Õ¶Õ©Õ¡Ö?Ö?Õ¸Ö?Õ´:"
#: ../whisperBack/gui.py:300
#, python-format
msgid "Unable to save %s."
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ½Õ¿Õ¡Ö?Õ¾Õ¥Ö? ÕºÕ¡Õ°ÕºÕ¡Õ¶Õ¥Õ¬ %s-Õ¨:"
#: ../whisperBack/gui.py:323
#, python-format
@@ -118,39 +119,39 @@ msgid ""
"As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try to send it to us at %s from your email account using another system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n"
"\n"
"Do you want to save the bug report to a file?"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?ÕÕ¡Õ¬Õ« Õ¦Õ¥Õ¯Õ¸Ö?ÕµÖ?Õ¨ Õ¹Õ½Õ¿Õ¡Ö?Õ¾Õ¥Ö? Õ¸Ö?Õ²Õ¡Ö?Õ¯Õ¥Õ¬, Õ¯Õ¡Ö?Õ®Õ¥Õ½ Õ©Õ¥ Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ« ÕÕ¶Õ¤Õ«Ö?Õ¶Õ¥Ö? ÕºÕ¡Õ¿Õ³Õ¡Õ¼Õ¸Õ¾: Ô½Õ¶Õ¤Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ¥Õ¶Ö? Õ¾Õ¥Ö?Õ¡Õ´Õ«Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬ Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ«Õ¶ Ö? Õ½Õ¥Õ²Õ´Õ¥Õ¬ «Õ?Ö?Õ²Õ¡Ö?կել»-Õ¨ Õ¶Õ¸Ö?Õ«Ö?:\n\nÕ?Ö?ÕºÕ¥Õ½ Õ¡ÕµÕ¬ Õ´Õ«Õ»Õ¸Ö?Õ? Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ¥Ö? ÕºÕ¡Õ°ÕºÕ¡Õ¶Õ¥Õ¬ Õ½ÕÕ¡Õ¬Õ« Õ¦Õ¥Õ¯Õ¸Ö?ÕµÖ?Õ¨ USB Õ½Õ¯Õ¡Õ¾Õ¡Õ¼Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´ Ö? Ö?Õ¸Ö?Õ±Õ¥Õ¬ Õ¸Ö?Õ²Õ¡Ö?Õ¯Õ¥Õ¬ Õ´Õ¥Õ¦ %s Õ°Õ¡Õ½Ö?Õ¥Õ¸Õ¾Õ? Õ´Õ¥Õ¯ Õ¡ÕµÕ¬ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Õ¡Ö?Õ£Õ¸Õ¾ Õ¡Õ·ÕÕ¡Õ¿Õ¸Õ² Õ§Õ¬. Õ°Õ¡Õ½Ö?Õ¥Õ«Ö?: Õ?Õ·Õ¥Õ¶Ö?, Õ¸Ö? Õ¡ÕµÕ¤ÕºÕ¥Õ½ Õ¾Õ¡Ö?Õ¾Õ¥Õ¬Õ«Õ½ Õ?Õ¥Ö? Õ½ÕÕ¡Õ¬Õ« Õ¦Õ¥Õ¯Õ¸Ö?ÕµÖ?Õ¶ Õ¡ÕµÕ¬Ö?Õ½ Õ¡Õ¶Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶ Õ¹Õ« Õ¬Õ«Õ¶Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ« Õ¤Õ¥Õ¼ Õ«Õ¶Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ¤ Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¥Ö? Õ¹Õ¥Ö? Õ±Õ¥Õ¼Õ¶Õ¡Ö?Õ¯Õ¥Õ¬ Õ¤Ö?Õ¡ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? (Ö?Ö?.Õ? Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬Õ¸Õ¾ Tor-Õ¨ ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¾Õ¸Ö? Õ§Õ¬. Õ°Õ¡Õ½Ö?Õ¥Õ¸Õ¾):\n\nÕ?Ö?Õ¦Õ¸Õ?Ö?Õ´ Õ¥Ö? ÕºÕ¡Õ°ÕºÕ¡Õ¶Õ¥Õ¬ Õ½ÕÕ¡Õ¬Õ« Õ¦Õ¥Õ¯Õ¸Ö?ÕµÖ?Õ¨ Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¸Ö?Õ´:"
#: ../whisperBack/gui.py:383 ../data/whisperback.ui.h:21
msgid "WhisperBack"
-msgstr ""
+msgstr "WhisperBack"
#: ../whisperBack/gui.py:384 ../data/whisperback.ui.h:2
msgid "Send feedback in an encrypted mail."
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Ö?Õ²Õ¡Ö?Õ¯Õ¥Ö? Õ¯Õ¡Ö?Õ®Õ«Ö?Õ¨ Õ¯Õ¸Õ¤Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§Õ¬. Õ¶Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Õ¸Õ¾:"
#: ../whisperBack/gui.py:387
msgid "Copyright © 2009-2012 Tails developpers (tails@xxxxxxxx)"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¥Õ²Õ«Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ«Ö?Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¶Ö? © 2009-2012 Tails developpers (tails@xxxxxxxx)"
#: ../whisperBack/gui.py:388
msgid "Tails developers <tails@xxxxxxxx>"
-msgstr ""
+msgstr "Tails developers <tails@xxxxxxxx>"
#: ../whisperBack/gui.py:389
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+msgstr "Õ©Õ¡Ö?Õ£Õ´Õ¡Õ¶Õ¹Õ«-Õ¿Õ¾Õ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö?"
#: ../whisperBack/gui.py:417
msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key."
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡, Õ¯Õ¡Ö?Õ®Õ¥Õ½ Õ©Õ¥, Õ³Õ«Õ·Õ¿ URL Õ¯Õ¡Õ´ OpenPGP Õ¢Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬Õ« Õ¹Õ§:"
#: ../data/whisperback.ui.h:1
msgid "Copyright © 2009-2012 tails@xxxxxxxx"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright © 2009-2012 tails@xxxxxxxx"
#: ../data/whisperback.ui.h:3
msgid "https://tails.boum.org/"
-msgstr ""
+msgstr "https://tails.boum.org/"
#: ../data/whisperback.ui.h:4
msgid ""
@@ -169,46 +170,46 @@ msgid ""
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
-msgstr ""
+msgstr "WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\nCopyright (C) 2009-2012 Tails developers <tails@xxxxxxxx>\n\nThis program is free software; you can redistribute it and/or modify\nit under the terms of the GNU General Public License as published by\nthe Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at\nyour option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but\nWITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\nGeneral Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License\nalong with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
#: ../data/whisperback.ui.h:20
msgid ""
"If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, "
"a link to your key, or the key as a public key block:"
-msgstr ""
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ¸Ö?Õ¦Õ¸Ö?Õ´ Õ¥Ö?, Õ¸Ö? Õ´Õ¥Õ¶Ö? ÕºÕ¡Õ¿Õ¡Õ½ÕÕ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ«Õ½ Õ¯Õ¸Õ¤Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¥Õ¶Ö? Õ°Õ¡Õ²Õ¸Ö?Õ¤Õ¡Õ£Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨, Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö? Õ?Õ¥Ö? ID Õ¢Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬Õ«Õ¶, Õ°Õ²Õ¸Ö?Õ´Õ¨ Õ?Õ¥Ö? Õ¢Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬Õ¸Ö?Õ¶ Õ¯Õ¡Õ´ Õ¢Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬Õ«Õ¶Õ? Õ¸Ö?ÕºÕ¥Õ½ Õ¢Õ¡Ö? Õ¢Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬Õ¸Ö? Õ¢Õ¬Õ¸Õ¯."
#: ../data/whisperback.ui.h:22
msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Õ´Ö?Õ¸Ö?Õ¸Ö?Õ´"
#: ../data/whisperback.ui.h:23
msgid "Bug description"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?ÕÕ¡Õ¬Õ« Õ¶Õ¯Õ¡Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
#: ../data/whisperback.ui.h:24
msgid "Optional email address to contact you"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¹ ÕºÕ¡Ö?Õ¿Õ¡Õ¤Õ«Ö? Õ§Õ¬. Õ°Õ¡Õ½Ö?Õ¥Õ? Õ?Õ¥Õ¦ Õ°Õ¥Õ¿ Õ¯Õ¡ÕºÕ¾Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
#: ../data/whisperback.ui.h:25
msgid "optional PGP key"
-msgstr ""
+msgstr "Õ¸Õ¹ ÕºÕ¡Ö?Õ¿Õ¡Õ¤Õ«Ö? PGP Õ¢Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬Õ«"
#: ../data/whisperback.ui.h:26
msgid "Technical details to include"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ¡Õ¼Õ¾Õ¸Õ² Õ¿Õ¥ÕÕ¶Õ«Õ¯Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ´Õ¡Õ¶Ö?Õ¡Õ´Õ¡Õ½Õ¶Õ¥Ö?"
#: ../data/whisperback.ui.h:27
msgid "headers"
-msgstr ""
+msgstr "header-Õ¶Õ¥Ö?"
#: ../data/whisperback.ui.h:28
msgid "debugging info"
-msgstr ""
+msgstr "Õ¾Ö?Õ«ÕºÕ¡Õ¦Õ¥Ö?Õ®Õ´Õ¡Õ¶ Õ¿Õ¥Õ²Õ¥Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?"
#: ../data/whisperback.ui.h:29
msgid "Help"
-msgstr "Help"
+msgstr "Õ?Õ£Õ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
#: ../data/whisperback.ui.h:30
msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Ö?Õ²Õ¡Ö?Õ¯Õ¥Õ¬"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits