[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] Update translations for tbmanual-contentspot
commit 54dd78f667119538eb07d8a5847555963dfbf8f0
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Mon Jun 3 10:18:04 2019 +0000
Update translations for tbmanual-contentspot
---
contents+th.po | 44 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------
1 file changed, 35 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/contents+th.po b/contents+th.po
index 9ee641e09..a7a6f73fa 100644
--- a/contents+th.po
+++ b/contents+th.po
@@ -4,8 +4,8 @@
# Nipattra Chaiprakobwiriya <patt.nipattra@xxxxxxxxx>, 2019
# Mumean Muna <muhammadmumin.m@xxxxxxxxxxxxx>, 2019
# Chumapron Waaddao <chumaporn.t@xxxxxxxxx>, 2019
-# Pimsiri Petchnamrob <p.petchnamrob@xxxxxxxxx>, 2019
# Kunanyaporn Jirasamatakij <kunanyaporn@xxxxxxxxx>, 2019
+# Pimsiri Petchnamrob <p.petchnamrob@xxxxxxxxx>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: Kunanyaporn Jirasamatakij <kunanyaporn@xxxxxxxxx>, 2019\n"
+"Last-Translator: Pimsiri Petchnamrob <p.petchnamrob@xxxxxxxxx>, 2019\n"
"Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -248,11 +248,13 @@ msgid ""
"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations, such as"
" Dropbox, Google Drive and GitHub."
msgstr ""
+"GeTor à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ริà¸?ารà¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸à¸±à¸?à¹?à¸?มัà¸?ิà¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?ัà¸?รุà¹?à¸?ลà¹?าสุà¸?à¸?à¸à¸? Tor Browser "
+"��ยมี���าภา�หลาย�ห�� ���� Dropbox, Google Drive �ละ GitHub"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid "###### To use GetTor via email:"
-msgstr ""
+msgstr "###### à¸?ารà¹?à¸?à¹? GeTor à¸?à¹?าà¸?à¸à¸µà¹?มล:"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -261,6 +263,8 @@ msgid ""
"simply write â??windowsâ??, â??osxâ??, or â??linuxâ??, (without quotation marks) "
"depending on your operating system."
msgstr ""
+"สà¹?à¸?à¸à¸µà¹?มลà¸?ึà¸? gettor@xxxxxxxxxxxxxx à¹?ละà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸à¸µà¹?มล à¹?หà¹?à¹?à¸?ียà¸? windows, osx "
+"หรืภlinux à¸?ึà¹?à¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?ัà¸?ระà¸?à¸?à¸?à¸?ิà¸?ัà¸?ิà¸?ารà¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -996,6 +1000,9 @@ msgid ""
"so you do not need to worry about <a href=\"/secure-connections\">connecting"
" over HTTPS</a>."
msgstr ""
+"*�าร�ริมา��าร����า��ั��หม�ระหว�า��ู���� Tor �ละ�ริ�าร onion "
+"à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?ารหัสà¹?à¸?à¸?à¸?รà¸?วà¸?à¸?รà¸?ัà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸?ุà¸?à¹?มà¹?à¸?ำà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ัà¸?วลà¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¸?à¹?าà¸?"
+" HTTPS"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1005,11 +1012,14 @@ msgid ""
"Tor ensure that it is connecting to the right location and that the "
"connection is not being tampered with."
msgstr ""
+"* à¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?à¸à¸?à¸?ริà¸?าร onion à¸?ะà¸?ูà¸?สรà¹?าà¸?à¸?ึà¹?à¸?à¹?à¸?ยà¸à¸±à¸?à¹?à¸?มัà¸?ิ "
+"à¸?ัà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸?ูà¹?à¸?ระà¸?à¸à¸?à¸?ารà¹?มà¹?à¸?ำà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ืà¹?à¸à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?มà¸? . URL onion ยัà¸?à¸?à¹?วยà¹?หà¹? Tor "
+"มัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?วà¹?าà¸?ำลัà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¸?ัà¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?ละà¸?ารà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¸?ัà¹?à¸?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ูà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ลà¸?"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### How to access an onion service"
-msgstr ""
+msgstr "##### วิ�ี���า�ึ��ริ�าร onion"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1399,6 +1409,8 @@ msgid ""
"At this level, all browser features are enabled. This is the most usable "
"option."
msgstr ""
+"à¹?à¸?ระà¸?ัà¸?à¸?ีà¹? à¹?à¸?ิà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?à¸?ุà¸?สมà¸?ัà¸?ิà¹?à¸?ราวà¹?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ัà¹?à¸?หมà¸? "
+"à¸?ีà¹?à¸?ืà¸à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¸?ีà¹?มีà¸?วามสามารà¸?à¹?à¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?มาà¸?à¸?ีà¹?สุà¸?"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title)
@@ -1411,6 +1423,8 @@ msgid ""
"By default, Tor Browser protects your security by encrypting your browsing "
"data."
msgstr ""
+"�าร�ั����า�ริ�ม��� Tor Browser "
+"à¸?ุà¹?มà¸?รà¸à¸?à¸?วามà¸?ลà¸à¸?ภัยà¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?ยà¸?ารà¹?à¸?à¹?าà¹?รียà¸?à¸?ูรหัสลัà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1418,6 +1432,7 @@ msgid ""
"You can further increase your security by choosing to disable certain web "
"features that can be used to attack your security and anonymity."
msgstr ""
+"à¸?ุà¸?สามารà¸?à¹?à¸?ิà¹?มà¸?วามà¸?ลà¸à¸?ภัยà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ยà¹?ลืà¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¸?ิà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?à¸?ุà¸?ลัà¸?ษà¸?ะà¹?วà¹?à¸?à¸?ีà¹?สามารà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?ารà¹?à¸?มà¸?ีà¸?วามà¸?ลà¸à¸?ภัยà¹?ละà¸?วามà¸?ิรà¸?ามà¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?à¹?"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1425,6 +1440,8 @@ msgid ""
"You can do this by increasing Tor Browser's Security Settings in the shield "
"menu."
msgstr ""
+"à¸?ุà¸?สามารà¸?à¸?ระà¸?ำà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ยà¸?ารà¹?à¸?ิà¹?มà¸?ารà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?วามà¸?ลà¸à¸?ภัยà¸?à¸à¸? Tor Browser "
+"���ม�ูรู��ล�ห�"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1437,7 +1454,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### Accessing the Security Settings"
-msgstr ""
+msgstr "à¸?ารà¹?à¸?à¹?าà¸?ึà¸?à¸?ารà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?วามà¸?ลà¸à¸?ภัย"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1445,6 +1462,8 @@ msgid ""
"The Security Settings can be accessed by clicking the Shield icon next to "
"the Tor Browser URL bar."
msgstr ""
+"à¸?ารà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?วามà¸?ลà¸à¸?ภัยสามารà¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?ึà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?à¸?ารà¸?ลิà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?รูà¸?à¹?ลà¹?หà¹?à¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?ัà¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?"
+" Tor Browser URL"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1842,7 +1861,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
msgid "* Tor can not use a bridge if a proxy is set."
-msgstr ""
+msgstr "Tor à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?à¸?à¹?สะà¸?าà¸?à¸?à¹?าà¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸? à¸?รà¹?à¸à¸?à¸?ี "
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1859,6 +1878,10 @@ msgid ""
"executable text files when they are opened\" to \"Ask every time\", then "
"click OK."
msgstr ""
+"à¹?à¸?à¸?ารà¹?รียà¸?à¹?à¸?à¹? Tor Browser à¸?à¸? Ubuntu à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ะà¸?à¹?à¸à¸?à¹?รียà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?à¹?à¸?ลลà¹?สà¸?ริà¸?à¸?à¹? à¹?à¸?ิà¸?"
+" \"Files\" (Unity's explorer), à¹?à¸?ิà¸? Preferences â?? Behavior Tab â??à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?า "
+"\"à¹?รียà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ีà¹?à¹?รียà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?ิà¸?\" à¹?à¸?à¹?à¸? \"Ask every time\" "
+"�า��ั���ลิ� OK"
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1866,6 +1889,9 @@ msgid ""
"* Tor Browser can also be started from the command line by running the "
"following command from inside the Tor Browser directory:"
msgstr ""
+"Tor "
+"à¹?à¸?ราวà¹?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?สามารà¸?à¹?ริà¹?มà¸?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¸?รรà¸?ัà¸?à¸?ำสัà¹?à¸?à¹?à¸?ยà¹?รียà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ำสัà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?าà¸?ภายà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µ"
+" Tor à¹?à¸?ราวà¹?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1882,12 +1908,12 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title)
msgid "Uninstalling"
-msgstr ""
+msgstr "ย��ลิ��าร�ิ��ั��"
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description)
msgid "How to remove Tor Browser from your system"
-msgstr ""
+msgstr "วิà¸?ีà¸?ารลà¸? Tor à¸?ราวà¹?à¸?à¸à¸£à¹? à¸à¸à¸?à¸?าà¸?ระà¸?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?"
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1900,7 +1926,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
msgid "Removing Tor Browser from your system is simple:"
-msgstr ""
+msgstr "à¸?ารลà¸? Tor à¸?ราวà¹?à¸?à¸à¸£à¹? à¸à¸à¸?à¸?าà¸?ระà¸?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?รืà¹?à¸à¸?à¸?à¹?าย"
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits