[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal



commit 5d3fb5c1d0553766644b8be9fbf4af8d757948d6
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sun Jun 30 04:50:45 2019 +0000

    Update translations for support-portal
---
 contents+zh-CN.po | 18 +++++++++---------
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po
index 758aa33e4..a752c206c 100644
--- a/contents+zh-CN.po
+++ b/contents+zh-CN.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 # ciaran <ciaranchen@xxxxxx>, 2019
 # Dianyu Liu <liudianyu5@xxxxxxxxx>, 2019
 # Emma Peel, 2019
-# Yikai Yang <ff98sha@xxxxxxxxx>, 2019
+# ff98sha, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-05-24 08:29+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Yikai Yang <ff98sha@xxxxxxxxx>, 2019\n"
+"Last-Translator: ff98sha, 2019\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -382,24 +382,24 @@ msgstr "ä»?https://gpg4win.org/download.htmlä¸?è½½å®?ã??";
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Once it's installed, use GnuPG to import the key that signed your package."
-msgstr "ä¸?æ?¦å®?è£?ï¼?使ç?¨GnuPGæ?¥å¯¼å?¥ä½ ç??å??ç??æ?°å­?ç­¾å??å¯?é?¥ã??"
+msgstr "ä¸?æ?¦å®?è£?ï¼?使ç?¨ GnuPG æ?¥å¯¼å?¥ä½ ç??å??ç??æ?°å­?ç­¾å??å¯?é?¥ã??"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "In order to verify the signature you will need to type a few commands in "
 "windows command-line, cmd.exe."
-msgstr "为äº?éª?è¯?ç­¾å??ä½ é??è¦?è¾?å?¥ä¸?äº?å?½ä»¤å?°windowså?½ä»¤è¡?ï¼?cmd.exeã??"
+msgstr "为äº?éª?è¯?ç­¾å??ä½ é??è¦?è¾?å?¥ä¸?äº?å?½ä»¤å?° Windows å?½ä»¤è¡?ã??å?³ cmd.exeã??"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases."
-msgstr "Tor æµ?è§?å?¨å?¢é??为Tor æµ?è§?å?¨å??è¡?ç??ç­¾å??ã??"
+msgstr "Tor æµ?è§?å?¨å?¢é??为 Tor æµ?è§?å?¨å??è¡?ç??ç­¾å??ã??"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting cmd.exe and typing:"
-msgstr "è¦?导å?¥å®?ç??æ?°å­?ç­¾å??å¯?é?¥(0x4E2C6E8793298290)ï¼?é??è¦?å?¯å?¨cmd.exe并è¾?å?¥å?½ä»¤ï¼?"
+msgstr "è¦?导å?¥å®?ç??æ?°å­?ç­¾å??å¯?é?¥ï¼?0x4E2C6E8793298290ï¼?ï¼?é??è¦?å?¯å?¨cmd.exe并è¾?å?¥å?½ä»¤ï¼?"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -536,7 +536,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Currently valid subkey fingerprints are:"
-msgstr "æ??è¿?æ??æ??ç??subkey fingerprintæ?¯ï¼?"
+msgstr "å½?å??æ??æ??ç?? subkey fingerprint æ?¯ï¼?"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "注æ??è¿?é??å??å?«è­¦å??ï¼?å? ä¸ºä½ è¿?没æ??ç»?è¿?个人å??é??ä¸?个å?¯
 msgid ""
 "This means that GnuPG verified that the key made that signature, but it's up"
 " to you to decide if that key really belongs to the developer."
-msgstr "è¿?æ??å?³ç??GnuPGéª?è¯?äº?å¯?é?¥ç¡®å®?ç?¨å?¨äº?è¿?个签å??中ï¼?ä½?ç?±æ?¨æ?¥å?³å®?该å¯?é?¥æ?¯å?¦ç??ç??å±?äº?å¼?å??人å??ã??"
+msgstr "è¿?æ??å?³ç?? GnuPG éª?è¯?äº?å¯?é?¥ç¡®å®?ç?¨å?¨äº?è¿?个签å??中ï¼?ä½?ç?±æ?¨æ?¥å?³å®?该å¯?é?¥æ?¯å?¦ç??ç??å±?äº?å¼?å??人å??ã??"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -654,7 +654,7 @@ msgid ""
 "gpg: Good signature from \"Tor Browser Developers (signing key) "
 "<torbrowser&at;torproject.org>\" [unknown]"
 msgstr ""
-"gpg: Good signature from \"Tor ���Developers (signing key) "
+"gpg: Good signature from \"Tor Browser Developers (signing key) "
 "<torbrowser&at;torproject.org>\" [unknown]"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits