[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot



commit ea37eb03ae0e3285b1858ee2477b18a3ee148390
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri Jun 25 18:15:11 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+tr.po | 13 ++++++++++---
 1 file changed, 10 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 376b02e350..71c0b26537 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -822,6 +822,9 @@ msgid ""
 "participants, it's important for us to be able to determine the reach of our"
 " training sessions, usability workshops and interviews."
 msgstr ""
+"Bireysel katılımcıların özellikleriyle ilgilenmiyor olsak da, eÄ?itim "
+"oturumları, kullanılabilirlik atölyeleri ve görüÅ?melerin kiÅ?ilere ulaÅ?ıp "
+"ulaÅ?madıÄ?ını belirleyebilmeyi önemsiyoruz."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -11591,21 +11594,23 @@ msgid ""
 "* Remind them that traditional policework can still be used to determine who"
 " had the means, motive, and opportunity to commit the crime."
 msgstr ""
+"* Onlara geleneksel polis yöntemlerinin, suçu iÅ?leyecek araç, neden ve "
+"fırsata sahip olan kiÅ?ileri belirlemek için kullanılabileceÄ?ini hatırlatın."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* Arrange to talk with or directly email the complainant."
-msgstr ""
+msgstr "* Å?ikayetçi ile konuÅ?arak veya e-posta ile doÄ?rudan görüÅ?ün."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* During the conversation make sure you explain a few points:"
-msgstr ""
+msgstr "* GörüÅ?me sırasında Å?u noktaları iyi açıkladıÄ?ınızdan emin olun:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* You are not the perpetrator of the issue."
-msgstr ""
+msgstr "* Sorunun faili siz deÄ?ilsiniz."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -11613,6 +11618,8 @@ msgid ""
 "* You are a responsible server operator and concerned about the "
 "complainant's problem."
 msgstr ""
+"* Sorumlu bir sunucu iÅ?letmecisi olduÄ?unuzdan Å?ikayetçinin sorunuyla "
+"ilgileniyorsunuz."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits