[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
commit d66d7da163cbb98983eb33e0ec1599454b69c950
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sun Mar 1 16:47:15 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
th.po | 84 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 file changed, 42 insertions(+), 42 deletions(-)
diff --git a/th.po b/th.po
index 4d47121a10..805d5249d5 100644
--- a/th.po
+++ b/th.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-06 13:47+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-01 16:42+0000\n"
+"Last-Translator: bact' <arthit@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "_à¸?าà¸?à¸à¸à¸?"
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
-msgstr ""
+msgstr "สำหรัà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ารà¸?ีà¸?ัà¸? à¹?à¸?à¹?à¸?ำสัà¹?à¸?: sudo tails-debugging-info"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:244
msgid ""
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279
msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
+msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¸?รวà¸?หาà¸?ารà¸à¸±à¸?à¹?à¸?รà¸?"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:282
msgid ""
@@ -132,11 +132,11 @@ msgid ""
"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
"\n"
"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
+msgstr "<b>à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?รวà¸?สà¸à¸?à¹?à¸?à¹?วà¹?ามีà¸?ารà¸à¸±à¸?à¹?à¸?รà¸?à¹?หมà¹?à¸?à¸?à¹?วà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¹?ราหรืà¸à¹?มà¹?</b>\n\nà¸?รวà¸?สà¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายà¸?à¸à¸?à¸?ุà¸? à¹?ลà¹?วà¹?ริà¹?ม Tails à¹?หมà¹?à¸à¸µà¸?à¸?รัà¹?à¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¥à¸à¸?à¸à¸±à¸?à¹?à¸?รà¸?\n\nà¸?à¹?าหาà¸?ยัà¸?à¸?à¸?à¸?ัà¸?หาà¹?หà¹?à¹?à¸?ยัà¸?\nfile:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:297
msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
+msgstr "à¹?มà¹?à¸?à¸?à¸?ารà¸à¸±à¸?à¹?à¸?รà¸?à¸à¸±à¸?à¹?à¸?มัà¸?ิà¸?าà¸?à¹?วà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¹?ราสำหรัà¸?à¹?วà¸à¸£à¹?à¸?ัà¹?à¸?à¸?ีà¹?"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:303
msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
@@ -144,52 +144,52 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:308
msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
+msgstr "Tails à¸?ูà¸?à¸?ูà¸?à¸?ึà¹?à¸?à¸?าà¸?à¸?ีวีà¸?ี หรืà¸à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹? read-only"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:313
msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
+msgstr "มีà¸?ืà¹?à¸?à¸?ีà¹?วà¹?าà¸?à¸?à¸? Tails system partition à¹?มà¹?à¹?à¸?ียà¸?à¸?à¸"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
+msgstr "หà¸?à¹?วยà¸?วามà¸?ำà¸?à¸?ระà¸?à¸?à¸?ีà¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?ียà¸?à¸?à¸"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:324
#, perl-brace-format
msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
+msgstr "à¹?มà¹?มีà¸?ำà¸à¸?ิà¸?ายสำหรัà¸?à¹?หà¸?ุà¸?ล: '%{reason}s'"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
+msgstr "ระ������รุ���ั��ุ�ั�"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
+msgstr "Tails à¹?วà¸à¸£à¹?à¸?ัà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?าà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸? à¹?ละà¸à¸²à¸?มีà¸?ระà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ัà¸?หาà¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?ัà¸?à¸?วามà¸?ลà¸à¸?ภัย"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
+msgstr "à¸?ารà¸à¸±à¸?à¹?à¸?รà¸?à¹?à¸?à¸? incremental à¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?ืà¹?à¸?à¸?ีà¹?วà¹?าà¸? %{space_needed} à¸?à¸? Tails system partition à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ะà¸?ีà¹?มีà¸?ืà¹?à¸?à¸?ีà¹?วà¹?าà¸?à¹?à¸?ียà¸? %{free_space}"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
+msgstr "à¸?ารà¸à¸±à¸?à¹?à¸?รà¸?à¹?à¸?à¸? incremental à¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารหà¸?à¹?วยà¸?วามà¸?ำวà¹?าà¸? %{memory_needed} à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ะà¸?ีà¹?มีหà¸?à¹?วยà¸?วามà¸?ำวà¹?าà¸?à¹?à¸?ียà¸? %{free_memory}"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420
msgid ""
"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
+msgstr "à¸?à¸?à¸?ารà¸à¸±à¸?à¹?à¸?รà¸?à¹?à¸?à¸? incremental à¹?à¸?à¹?à¹?มà¹?à¸?à¸?à¸?ารà¸à¸±à¸?à¹?à¸?รà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?ม\nà¸?รà¸?ีà¸?ีà¹?à¹?มà¹?à¸?วรà¹?à¸?ิà¸?à¸?ึà¹?à¸? à¸?รุà¸?าà¸?ำà¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ัà¹?à¸?"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424
msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
+msgstr "à¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¸?รวà¸?หาà¸?ารà¸à¸±à¸?à¹?à¸?รà¸?"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434
#, perl-brace-format
@@ -208,15 +208,15 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448
msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
+msgstr "มีà¸à¸±à¸?à¹?à¸?รà¸?à¹?หมà¹?à¸?รà¹?à¸à¸¡à¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸?"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449
msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
+msgstr "à¸à¸±à¸?à¹?à¸?รà¸?à¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?ีà¹?"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450
msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
+msgstr "à¸à¸±à¸?à¹?à¸?รà¸?ภายหลัà¸?"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458
#, perl-brace-format
@@ -232,16 +232,16 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
msgid "New version available"
-msgstr ""
+msgstr "à¸?à¸?à¹?วà¸à¸£à¹?à¸?ัà¹?à¸?à¹?หมà¹?"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555
msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "à¸?ำลัà¸?à¸?าวà¸?à¹?à¹?หลà¸?à¸?ารà¸à¸±à¸?à¹?à¸?รà¸?"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
+msgstr "à¸?ำลัà¸?à¸?าวà¸?à¹?à¹?หลà¸?à¸?ารà¸à¸±à¸?à¹?à¸?รà¸?สูà¹? %{name}s %{version}s..."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599
msgid ""
@@ -249,38 +249,38 @@ msgid ""
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
"persists, go to "
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
+msgstr "<b>à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?าวà¸?à¹?à¹?หลà¸?à¸?ารà¸à¸±à¸?à¹?à¸?รà¸?à¹?à¸?à¹?</b>\\n\\nà¸?รวà¸?สà¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายà¸?à¸à¸?à¸?ุà¸? à¹?ลà¹?วà¸?ำà¸?ารรีสà¸?ารà¹?à¸? Tails à¹?ลà¹?วลà¸à¸?à¸à¸±à¸?à¹?à¸?รà¸?à¹?หมà¹?à¸à¸µà¸?à¸?รัà¹?à¸?\\n\\nหาà¸?ยัà¸?à¸?à¸?à¸?ัà¸?หา à¹?หà¹?à¹?à¸?ยัà¸? file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634
msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "à¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¸?ำลัà¸?à¸?าวà¸?à¹?à¹?หลà¸?à¸à¸±à¸?à¹?à¸?รà¸?"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
+msgstr "à¹?มà¹?à¸?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?ลลัà¸?à¸?à¹? '%{output_file}s' à¹?à¸?à¹?à¸?ำสัà¹?à¸? tails-iuk-get-target-file à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸? à¹?à¸?รà¸?à¸?ำà¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ัà¹?à¸?"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
+msgstr "à¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะสรà¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?าวà¸?à¹?à¹?หลà¸?à¸?ัà¹?วà¸?ราว"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649
msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
+msgstr "à¸?ารสรà¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µà¸?ัà¹?วà¸?ราวà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?าวà¸?à¹?à¹?หลà¸?ลà¹?มà¹?หลว"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
+msgstr "<b>à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?วà¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¸?ารà¸?าวà¸?à¹?à¹?หลà¸?</b>\n\nà¸?รà¸?ีà¸?ีà¹?à¹?มà¹?à¸?วรà¹?à¸?ิà¸?à¸?ึà¹?à¸? à¸?รุà¸?าà¸?ำà¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ัà¹?à¸?"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677
msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr ""
+msgstr "à¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?วà¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¸?ารà¸?าวà¸?à¹?à¹?หลà¸?"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
msgid ""
@@ -307,46 +307,46 @@ msgid ""
"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
"\n"
"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
+msgstr "<b>à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹? Tails à¸?ูà¸?à¸à¸±à¸?à¹?à¸?รà¸?à¹?ลà¹?วà¸à¸¢à¹?าà¸?à¹?สรà¹?à¸?สมà¸?ูรà¸?à¹?</b>\n\nà¸?ีà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?วามà¸?ลà¸à¸?ภัยà¸?าà¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ูà¸?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?à¸?ัà¹?วà¸?à¸?ะ\nà¸?ุà¸?à¸?วรà¸?ำà¸?ารà¹?ริà¹?มà¸?à¹?à¸? Tailsà¹?หมà¹?à¸?à¸?à¹?วà¸à¸£à¹?à¸?ัà¹?à¸?à¹?หมà¹?à¸?ัà¸?à¸?ี\n\nà¹?ริà¹?มà¸?à¹?à¸?à¹?หมà¹?à¹?ลยหรืà¸à¹?มà¹??"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712
msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
+msgstr "�ริ�ม��� Tails �หม���ี�ยว�ี�"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
msgid "Restart now"
-msgstr ""
+msgstr "�ริ�ม����หม���ี�ยว�ี�"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
msgid "Restart later"
-msgstr ""
+msgstr "�ริ�ม����หม���ภายหลั�"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725
msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
+msgstr "à¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¸?ำลัà¸?à¹?ริà¹?มà¸?à¹?à¸?à¹?หมà¹?"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728
msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
+msgstr "�าร�ริ�ม����หม�ล�ม�หลว"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
+msgstr "à¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¸?ำà¸?ารà¸?ิà¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?าย"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746
msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
+msgstr "à¸?ารà¸?ิà¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายลà¹?มà¹?หลว"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753
msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
+msgstr "à¸?ำลัà¸?à¸à¸±à¸?à¹?à¸?รà¸?ระà¸?à¸?"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
+msgstr "<b>à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹? Tails à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¸?ำลัà¸?à¸?ูà¸?à¸à¸±à¸?à¹?à¸?รà¸?...</b>\n\nระà¸?à¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายà¸?ะà¸?ูà¸?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?à¹?à¸?ราะà¹?หà¸?ุà¸?ลà¸?à¹?าà¸?à¸?วามà¸?ลà¸à¸?ภัย"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788
msgid ""
@@ -354,11 +354,11 @@ msgid ""
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
" instructions at "
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
+msgstr "<b>à¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸?ารà¸à¸±à¸?à¹?à¸?รà¸?</b>\\n\\nà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹? Tails à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¸?วรà¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¹?à¸?ม à¹?ละà¸à¸²à¸?à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?ริà¹?มà¸?à¹?à¸?à¹?หมà¹?à¹?à¸?à¹? à¸?รุà¸?าà¸?ำà¸?ารà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ีà¹? file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798
msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "à¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¸?ำà¸?ารà¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸à¸±à¸?à¹?à¸?รà¸?"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:32
msgid "Additional Settings"
@@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "ภาษา�ละภูมิภา�"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
msgid "Default Settings"
-msgstr ""
+msgstr "�าร�ั����า�ริยาย"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
msgid "Encrypted _Persistent Storage"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits