[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
commit 8f43f1ed0c11f04256a532073ef573da2b352471
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Wed Mar 4 16:50:19 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
contents+zh-TW.po | 270 ++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 131 insertions(+), 139 deletions(-)
diff --git a/contents+zh-TW.po b/contents+zh-TW.po
index 2531a551b8..4ba52dab2b 100644
--- a/contents+zh-TW.po
+++ b/contents+zh-TW.po
@@ -5,7 +5,6 @@
# ç?·å©ä¸?å£?, 2019
# ian chou <ertiach@xxxxxxxxxxx>, 2019
# Joshua Chang <j.cs.chang@xxxxxxxxx>, 2019
-# Emma Peel, 2019
# Bryce Tsao <tsaodingtw@xxxxxxxxx>, 2020
# æ??é?? è?? <tukishimaaoba@xxxxxxxxx>, 2020
#
@@ -25,7 +24,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
msgid "Tor Browser User Manual"
-msgstr "Tor ç??覽å?¨ä¹?使ç?¨è??æ??å??"
+msgstr "Torç??覽å?¨ä½¿ç?¨è??æ??å??"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
@@ -65,7 +64,7 @@ msgstr "社群"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "Contact"
-msgstr "�絡"
+msgstr "è?¯çµ¡æ??å??"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
@@ -75,7 +74,7 @@ msgstr "ä»»å??"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "About Tor Browser"
-msgstr "é??æ?¼ Tor ç??覽å?¨"
+msgstr "é??æ?¼Torç??覽å?¨"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
@@ -85,22 +84,22 @@ msgstr "ä¸?è¼?ä¸"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "Running Tor Browser for the first time"
-msgstr "é¦?次å?·è¡?æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨"
+msgstr "é¦?次å?·è¡?Torç??覽å?¨"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "Pluggable transports"
-msgstr "å?¯æ??æ??å?³è¼¸å·¥å?·"
+msgstr "å?¯æ??æ??å¼?å?³è¼¸"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "Circumvention"
-msgstr "ç¹?è¡?"
+msgstr "��"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "Bridges"
-msgstr "���"
+msgstr "æ©?æ?¥"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
@@ -110,7 +109,7 @@ msgstr "身å??管ç??"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "Onion Services"
-msgstr "æ´?è?¥è·¯ç?±æ??å??"
+msgstr "æ´?è?¥æ??å??"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
@@ -130,12 +129,12 @@ msgstr "æ?´æ?°ä¸"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "Plugins"
-msgstr "å¤?æ??ç¨?å¼?"
+msgstr "æ?´å??å¥?件"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "Troubleshooting"
-msgstr "é?¯èª¤è??ç??"
+msgstr "æ??é??æ??é?¤"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
@@ -167,19 +166,19 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
msgid "ABOUT TOR BROWSER"
-msgstr "é??æ?¼ TOR ç??覽å?¨"
+msgstr "é??æ?¼TORç??覽å?¨"
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.description)
msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity"
-msgstr "äº?解 Tor ç??覽å?¨å¦?ä½?ä¿?è·æ?¨ç??ç??é?±ç§?å??å?¿å??æ?§"
+msgstr "äº?解Torç??覽å?¨å¦?ä½?ä¿?è·æ?¨ç??ç??é?±ç§?å??å?¿å??æ?§"
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"Tor Browser uses the Tor network to protect your privacy and anonymity. "
"Using the Tor network has two main properties:"
-msgstr "Tor ç??覽å?¨ä½¿ç?¨æ´?è?¥è·¯ç?±ç¶²è·¯ä¾?ä¿?è·æ?¨ç??é?±ç§?å??å?¿å??æ?§ã??使ç?¨æ´?è?¥è·¯ç?±ç¶²è·¯æ??å?©å??主è¦?ç??å??è?½ï¼?"
+msgstr "Torç??覽å?¨ä½¿ç?¨Tor網路ä¾?ä¿?è·æ?¨ç??é?±ç§?å??å?¿å??æ?§ã??使ç?¨Tor網路æ??å?©å??主è¦?ç??ç?¹æ?§ï¼?"
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -187,7 +186,7 @@ msgid ""
"* Your internet service provider, and anyone watching your connection "
"locally, will not be able to track your internet activity, including the "
"names and addresses of the websites you visit."
-msgstr "*æ?¨ç??網é??網路æ??å??å??以å??ä»»ä½?å?¨ç?¶å?°æª¢è¦?æ?¨æ??æ??é?£ç·?ç??人ï¼?å°?ç?¡æ³?追踪æ?¨ç??網é??網路活å??ï¼?å??æ?¬æ?¨é? 訪網ç«?ç??å??稱å??ä½?å??ã??"
+msgstr "*æ?¨ç??網é??網路æ??å??æ??ä¾?å??ï¼?以å??ä»»ä½?ç?¶å?°ç?£ç??æ?¨é?£ç·?ç??人ï¼?å°?ç?¡æ³?追踪æ?¨ç??網é??網路活å??ï¼?å??æ?¬æ?¨é? 訪網ç«?ç??å??稱å??ä½?å??ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -197,15 +196,14 @@ msgid ""
"your real Internet (IP) address, and will not know who you are unless you "
"explicitly identify yourself."
msgstr ""
-"*æ?¨ä½¿ç?¨ç??網ç«?å??æ??å??ï¼?å?¶ç??é??å??以å??ä»»ä½?檢è¦?è??ï¼?å°?ç??å?°ä¾?è?ª Tor 網絡ç??é?£ç·?ï¼?è??é??æ?¨ç??實ç??網路 IP "
-"ä½?å??ã??å??æ??ï¼?é?¤é??æ?¨æ??確æ¨?è?è?ªå·±ï¼?å?¦å??ä»?å??å°?ä¸?æ??ç?¥é??æ?¨ç??身份ã??"
+"*æ?¨ä½¿ç?¨ç??網ç«?å??æ??å??ç??ç??é??å??ï¼?以å??ä»»ä½?ç?£ç??å®?å??ç??人ï¼?å°?ç??å?°é?£ç·?ä¾?è?ªTor網絡ï¼?è??é??æ?¨ç??實ç??網路IPä½?å??ã??å??æ??ï¼?é?¤é??æ?¨æ??確æ¨?示è?ªå·±ï¼?å?¦å??ä»?å??å°?ä¸?æ??ç?¥é??æ?¨ç??身份ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"In addition, Tor Browser is designed to prevent websites from "
"â??fingerprintingâ?? or identifying you based on your browser configuration."
-msgstr "並ä¸?ï¼?æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨æ??ç¶?é??ç?¹æ®?è¨è¨?ï¼?å?¯ä»¥é?²æ¢ç¶²ç«?å?©ç?¨å??種ç??覽å?¨ç??å??人è¨å®?å?¼ä½?ç?ºã??ç?¹å¾µæ??ç´?ã??ä¾?追蹤辨è?æ?¨ç??網路活å??ã??"
+msgstr "å?¦å¤?ï¼?Tor ç??覽å?¨ç¶?è¨è¨?è?½é?²æ¢ç¶²ç«?å?©ç?¨æ?¨ç??覽å?¨ç??è¨å®?å?¼ä½?ç?ºã??æ??ç´?ã??ä¾?辨è?æ?¨ç??身份ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -229,15 +227,14 @@ msgid ""
"relay in the circuit (the â??exit relayâ??) then sends the traffic out onto the "
"public Internet."
msgstr ""
+"Toræ?¯ä¸?å??ç?±è??æ?¬é?§é??çµ?æ??ç??網絡ï¼?å?¯ä»¥æ?¹å??æ?¨å?¨ç¶²é??網路ä¸?ç??é?±ç§?æ?§å??å®?å?¨æ?§ã??Toræ?¯é??é??å?³é??æ?¨ç??æµ?é??é??é??ä¸?å??Tor網路ä¸?é?¨æ©?ç??伺æ??å?¨ï¼?ä¹?稱ç?ºâ??ä¸ç¹¼â??ï¼?ä¾?é??ä½?ã??è¿´è·¯ä¸ç??æ??å¾?ä¸?å??ä¸ç¹¼ï¼?ä¹?å°±æ?¯â??å?ºå?£â??ï¼?æ??å°?æµ?é??ç?¼é??å?°å?¬å?±ç¶²é??網路ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"<img class=\"\" src=\"../static/images/how-tor-works.png\" alt=\"How Tor "
"Browser works\">"
-msgstr ""
-"<img class=\"\" src=\"../static/images/how-tor-works.png\" alt=\"How Tor "
-"Browser works\">"
+msgstr "<img class=\"\" src=\"../static/images/how-tor-works.png\" alt=â??Torç??覽å?¨å¦?ä½?é??ä½?â??>"
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -247,38 +244,38 @@ msgid ""
"three keys represent the layers of encryption between the user and each "
"relay."
msgstr ""
-"ä¸?å??說æ??äº?ç?¶ä½¿ç?¨è??é??é??æ´?è?¥è·¯ç?±ä¾?é? 訪ä¸?å??網ç«?æ??ç??æ??æ³?ï¼?ç¶ è?²ç??ä¸ç¹¼é?»è?¦ä»£è¡¨æ´?è?¥è·¯ç?±ç¶²è·¯ä¸?ç??ä¸ç¹¼ç¯?é»?ï¼?è??å??ä¸ç??ä¸?æ??é?°å??æ??æ??å?¨ä½¿ç?¨è??è??å??å??ä¸ç¹¼ç¯?é»?é??ç??å¤?層å? å¯?çµ?æ§?ã??"
+"ä¸?å??說æ??äº?使ç?¨è??å¦?ä½?é??é??Torä¾?é? 訪ä¸?å??網ç«?ï¼?ä¸é??ç¶ è?²ç??é?»è?¦ä»£è¡¨Tor網路ä¸?ç??ä¸ç¹¼ï¼?è??å??ä¸ç??ä¸?æ??é?°å??表示使ç?¨è??è??å??å??ä¸ç¹¼ä¹?é??ç??å¤?層å? å¯?çµ?æ§?ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title)
msgid "DOWNLOADING"
-msgstr "��"
+msgstr "ä¸?è¼?ä¸"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description)
msgid "How to download Tor Browser"
-msgstr "å¦?ä½?ä¸?è¼? Tor ç??覽å?¨"
+msgstr "å¦?ä½?ä¸?è¼?Torç??覽å?¨"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor"
" Project website at https://www.torproject.org/download."
-msgstr "æ??å®?å?¨ç°¡ä¾¿ç??ä¸?è¼?æ?¹å¼?å?³ç?ºç¶?ç?± Tor å°?æ¡?å®?æ?¹ç¶²ç«? https://www.torproject.org/download."
+msgstr "æ??å®?å?¨ç°¡ä¾¿ç??ä¸?è¼?æ?¹å¼?æ?¯ç¶?ç?±Torå°?æ¡?å®?æ?¹ç¶²ç«?ä¸?è¼?https://www.torproject.org/download."
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"Your connection to the site will be secured using [HTTPS](/secure-"
"connections), which makes it much harder for somebody to tamper with."
-msgstr "æ?¨è??æ¤ç¶²ç«?ç??é?£æ?¥å°?使ç?¨ [HTTPS](/zh-TW/secure-connections) é?²è¡?ä¿?è·ï¼?使ä»?人æ?´é?£ä»¥ç¯¡æ?¹ã??"
+msgstr "æ?¨è??æ¤ç¶²ç«?ç??é?£æ?¥å°?使ç?¨[HTTPS]ï¼?/ secure-connectionsï¼?é?²è¡?ä¿?è·ï¼?é??使ä»?人æ?´é?£ä»¥ç¯¡æ?¹ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"However, there may be times when you cannot access the Tor Project website: "
"for example, it could be blocked on your network."
-msgstr "ä¸?é??æ?¨æ??å?¯è?½ç?¡æ³?é? 訪 Tor å°?æ¡?ç??å®?æ?¹ç¶²ç«?ï¼?å? å?¶å?¯è?½è¢«æ?¨ç??網路å°?é??ã??"
+msgstr "ä¸?é??æ?¨æ??å?¯è?½ç?¡æ³?é? 訪Torå°?æ¡?ç??å®?æ?¹ç¶²ç«?ï¼?å? ç?²å®?網å?¨æ?¨ç??網路å?¯è?½å·²ç¶?被å°?é??ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -329,7 +326,8 @@ msgid ""
"depending on your operating system."
msgstr ""
"ç?¼é??ä¸?å°?é?»å?é?µä»¶è?³ "
-"gettor@xxxxxxxxxxxxxxï¼?並ä¸?ä¾?ç?§æ?¨æ¬²ä½¿ç?¨æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨ç??é?»è?¦ç³»çµ±ï¼?å?¨é?µä»¶å?§æ??填寫ã??windowsã??ã??ã??osxã??æ??ã??linuxã??ä¾?æ??å®?å¹³å?°ç??æ?¬ï¼?ä¸?å?«å¼?è??ï¼?"
+"gettor@xxxxxxxxxxxxxxï¼?並ä¸?ä¾?ç?§æ?¨æ¬²ä½¿ç?¨Torç??覽å?¨ç??é?»è?¦ç³»çµ±ï¼?å?¨é?µä»¶å?§å®¹å¡«å¯«ã??windowsã??ã??ã??osxã??æ??ã??linuxã??ä¾?æ??å®?å¹³å?°ç??æ?¬"
+" (ä¸?å?«å¼?è??)"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -342,7 +340,7 @@ msgid ""
" are using."
msgstr ""
"GetTor "
-"å°?æ??è?ªå??å??è¦?ä¸?å°?é?»å?é?µä»¶çµ¦æ?¨ï¼?ä¿¡ä¸æ??帶æ??æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨ç??ä¸?è¼?é?£çµ?ã??æ?¸ä½?ç°½ç« (ç?¨æ?¼ç¢ºèª?æ??ä¸?è¼?ä¹?æª?æ¡?å?¶ä¾?æº?å?¯ä¿¡)ã??æ?¸ä½?ç°½ç« æ??ç?¨ä¹?é??é?°ç?¹å¾µæ??ç´?碼ã??æ??ä¸?è¼?æª?æ¡?ä¹?總å??檢æ?¥ç¢¼ã??å?¦å¤?ï¼?æ?¨äº¦å?¯ä»¥ä¾?ç?§æ?¨æ??使ç?¨ç??é?»è?¦ç³»çµ±æ?¶æ§?ï¼?é?¸æ??è¦?ä¸?è¼?"
+"å°?æ??è?ªå??å??è¦?ä¸?å°?é?»å?é?µä»¶çµ¦æ?¨ï¼?ä¿¡ä¸æ??帶æ??Torç??覽å?¨ç??ä¸?è¼?é?£çµ?ã??æ?¸ä½?ç°½ç« (ç?¨æ?¼ç¢ºèª?æ??ä¸?è¼?ä¹?æª?æ¡?å?¶ä¾?æº?å?¯ä¿¡)ã??ç?¨ä¾?簽署æ?¸ä½?ç°½ç« ç??é??é?°æ??ç´?碼ã??以å??ä¸?è¼?æª?æ¡?ç??æ ¸å°?å??ã??å?¦å¤?ï¼?æ?¨äº¦å?¯ä»¥ä¾?ç?§æ?¨æ??使ç?¨ç??é?»è?¦ç³»çµ±æ?¶æ§?ï¼?é?¸æ??è¦?ä¸?è¼?"
" 32 ä½?å??æ??æ?¯ 64 ä½?å??ç??ç??æ?¬ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
@@ -356,7 +354,7 @@ msgid ""
"To get links for downloading Tor Browser in Chinese for Linux, send a "
"message to gettor@xxxxxxxxxxxxxx with the words \"linux zh\" in it."
msgstr ""
-"è?¥è¦?å??å¾?å?¯æ?¼ Linux å¹³å?°ä¸?使ç?¨ç??ä¸æ??ç?? Tor ç??覽å?¨ä¸?è¼?é?£çµ?ï¼?å?¯ä»¥å°?ã??linux zhã??å?串寫å?¨é?»å?é?µä»¶è£¡ä¸¦ç?¼é??å?° "
+"è?¥è¦?å??å¾?å?¯æ?¼ Linux å¹³å?°ä¸?使ç?¨ç??ä¸æ??ç??Torç??覽å?¨ä¸?è¼?é?£çµ?ï¼?å?¯ä»¥å°?ã??linux zhã??å?串寫å?¨é?»å?é?µä»¶è£¡ä¸¦ç?¼é??å?° "
"gettor@xxxxxxxxxxxxxxã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
@@ -479,12 +477,12 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title)
msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME"
-msgstr "é¦?次使ç?¨ TOR ç??覽å?¨"
+msgstr "é¦?次使ç?¨Torç??覽å?¨"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description)
msgid "Learn how to use Tor Browser for the first time"
-msgstr "å¸ç¿?å¦?ä½?é??å§?使ç?¨ Tor ç??覽å?¨"
+msgstr "å¸ç¿?å¦?ä½?é??å§?使ç?¨Torç??覽å?¨"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -549,7 +547,7 @@ msgid ""
"If you know that your connection is censored, or uses a proxy, you should "
"select this option. Tor Browser will take you through a series of "
"configuration options."
-msgstr "å¦?æ??æ?¨ä½¿ç?¨ç??網路æ??被ç?£æ?§ï¼?é??濾é?»æ??ï¼?ï¼?æ??æ?¯æ?¨æ??使ç?¨ä»£ç??伺æ??å?¨ï¼?é?£æ?¨å°±å¿?é ?é?¸æ??é??å??é?¸é ?ï¼?Tor ç??覽å?¨å°?æ??å¼?å°?æ?¨é?²è¡?ä¸?é?£ä¸²ç??ç?¸é??è¨å®?ç¨?åº?ã??"
+msgstr "å¦?æ??æ?¨ç?¥é??æ?¨ç??網路é?£ç·?æ??被審æ?¥ï¼?æ??æ?¯ä½¿ç?¨ä»£ç??伺æ??å?¨ï¼?é?£æ?¨å°±å¿?é ?é?¸æ??é??å??é?¸é ?ï¼?Torç??覽å?¨å°?æ??å¼?å°?æ?¨é?²è¡?ä¸?é?£ä¸²ç??ç?¸é??è¨å®?ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -571,27 +569,29 @@ msgid ""
"ask your network administrator for guidance. If your connection does not use"
" a proxy, click â??Continueâ??."
msgstr ""
-"å?¨ä¸?ä¸?å??ç?«é?¢ä¸ï¼?æ?¨å¿?é ?è¦?å??ç?æ?¨ç??網路é?£ç·?æ?¯å?¦æ??é??é??代ç??伺æ??å?¨ä¾?é?£ä¸?網路ï¼?é??常æ?¨æ??該å¾?æ¸?æ¥?è?ªå·±æ?¯å?¦æ??使ç?¨ä»£ç??伺æ??å?¨ï¼?å? ç?ºé??é?¨å??ç??è¨å®?å?¨æ?¨é?»è?¦ä¸ç??æ¯?å??網路ç??覽å?¨è£¡é?½æ??ä¸?樣ã??è?¥æ?¨ä¸?確å®?ç??話ï¼?å?¯ä»¥è©¢å??æ?¨ç??網路管ç??å?¡ï¼?è?¥æ?¨ç¢ºå®?ç?¡ä½¿ç?¨ä»£ç??伺æ??å?¨ç??話ï¼?è«?é»?é?¸ã??ç¹¼çº?ã??ã??"
+"å?¨ä¸?ä¸?å??ç?«é?¢ä¸ï¼?æ?¨å¿?é ?è¦?å??ç?æ?¨æ?¯å?¦æ??é??é??代ç??伺æ??å?¨ä¾?é?£ä¸?網路ã??大é?¨å??ç??æ??æ³?ä¸?ï¼?æ?¯ä¸?é??è¦?代ç??伺æ??å?¨ç??ã??\n"
+"å¦?æ??æ??, é??常æ?¨æ??ç?¥é??ï¼?å? ç?ºå??樣ç??è¨å®?æ??å¥?ç?¨å?¨æ?¨é?»è?¦ä¸å?¶ä»?æ¯?å??ç??覽å?¨ä¸?ã??å¦?æ??å?¯è?½ç??話ï¼?å°?æ±?æ?¨ç??網路管ç??å?¡ç??æ??å¼?é?²è¡?è¨å®?ï¼?è?¥æ?¨æ²?æ??é??é??代ç??伺æ??å?¨é?²è¡?é?£ç·?ï¼?è«?é»?é?¸ã??ç¹¼çº?ã??ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
msgid "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/proxy_question.png\">"
-msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/proxy_question.png\">"
+msgstr ""
+"<img class=« col-md-6 » src=« ../../static/images/proxy_question.png »>"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
msgid "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/proxy.png\">"
-msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/proxy.png\">"
+msgstr "<img class=« col-md-6 » src=« ../../static/images/proxy.png »>"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title)
msgid "CIRCUMVENTION"
-msgstr "ç¹?è¡?"
+msgstr "��"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description)
msgid "What to do if the Tor network is blocked"
-msgstr "ç?¶æ´?è?¥è·¯ç?±ç¶²è·¯è¢«é??濾é?»æ??æ??該æ??麼辦"
+msgstr "ç?¶Tor網路被å°?é??æ??該æ??麼辦"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -622,7 +622,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
msgid "<table class=\"table table-striped\">"
-msgstr "<table class=\"table table-striped\">"
+msgstr "<table class=« table table-striped »>"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -632,12 +632,12 @@ msgstr "<tbody>"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
msgid "<tr class=\"odd\">"
-msgstr "<tr class=\"odd\">"
+msgstr "<tbody>"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
msgid "<td>"
-msgstr "<td>"
+msgstr "<tbody>"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "obfs4"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
msgid "</td>"
-msgstr "</td>"
+msgstr "<tbody>"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -678,7 +678,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
msgid "<tr class=\"even\">"
-msgstr "<tr class=\"even\">"
+msgstr "<tr class=« even »>"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -690,7 +690,8 @@ msgstr "Snowflake"
msgid ""
"Snowflake is an improvement upon Flashproxy. It sends your traffic through "
"WebRTC, a peer-to-peer protocol with built-in NAT punching."
-msgstr "Snowflake æ?¯ä»¥å¿«é??代ç??伺æ??å?¨ç?ºå?ºç¤?ç??æ?¹è?¯ç??æ?¬ã??å®?æ??é??é?? WebRTCï¼?å?·æ??å?§å»º NAT æ??æ´?å??è?½ç??å°?ç?å??è°ï¼?ç?¼é??æµ?é??ã??"
+msgstr ""
+"Snowflakeæ?¯ä»¥å¿«é??代ç??伺æ??å?¨(Flashproxy)ç?ºå?ºç¤?ç??æ?¹è?¯ç??æ?¬ã??å®?æ??é??é??WebRTCå?³é??æ?¨ç??æµ?é??ï¼?é??æ?¯ä¸?種å?·æ??å?§å»ºNATæ??æ´?æ©?å?¶ç??é»?å°?é»?é??è¨?å??è°ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -700,7 +701,7 @@ msgstr "</tbody>"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
msgid "</table>"
-msgstr "</table>"
+msgstr "</tbody>"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -767,7 +768,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title)
msgid "BRIDGES"
-msgstr "���"
+msgstr "æ©?æ?¥"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description)
@@ -805,8 +806,7 @@ msgid ""
"Other pluggable transports, like meek, use different anti-censorship "
"techniques that do not rely on bridges. You do not need to obtain bridge "
"addresses in order to use these transports."
-msgstr ""
-"å?¶ä»?å??æ?¯ meek ä¹?é¡?ç??å?¯æ??æ??å?³è¼¸å·¥å?·ï¼?使ç?¨ä¸?å??ç??å??ç?£æ?§é??濾æ??è¡?ï¼?å®?å??並ä¸?é??ä¾?è³´æ©?æ?¥å?¨ä¾?é??ä½?ï¼?å? æ¤æ?¨ä½¿ç?¨æ??ä¹?ä¸?é??è¦?äº?å??å?»å??å¾?æ©?æ?¥å?¨ç??ä½?å??ã??"
+msgstr "å?¶ä»?å??æ?¯ meek ä¹?é¡?ç??å?¯æ??æ??å?³è¼¸ï¼?使ç?¨ä¸?å??ç??å??網路審æ?¥æ©?å?¶æ??è¡?ï¼?å®?å??並ä¸?é??ä¾?è³´æ©?æ?¥ä¾?é??ä½?ï¼?å? æ¤æ?¨ä½¿ç?¨æ??ä¹?ä¸?é??è¦?äº?å??å?»å??å¾?æ©?æ?¥ç??ä½?å??ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -824,7 +824,7 @@ msgstr ""
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"* Visit https://bridges.torproject.org/ and follow the instructions, or"
-msgstr "* é? 訪 https://bridges.torproject.org/ and follow the instructions, or"
+msgstr "* é? 訪 https://bridges.torproject.org/ 並ä¾?ç?§æ??示æ??ä½?, æ??"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -890,7 +890,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Once you have obtained some bridge addresses, you will need to enter them "
"into Tor Launcher."
-msgstr "å?¨æ?¨å??å¾?æ©?æ?¥å?¨ä½?å??å¾?ï¼?é??é??è¦?å°?å®?輸å?¥æ´?è?¥è·¯ç?±å??å??å?¨è£¡é?¢ã??"
+msgstr "å?¨æ?¨å??å¾?æ©?æ?¥ä½?å??å¾?ï¼?é??é??è¦?å°?å®?輸å?¥Torå??å??å?¨ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -913,7 +913,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"If the connection fails, the bridges you received may be down. Please use "
"one of the above methods to obtain more bridge addresses, and try again."
-msgstr "å¦?æ??é?£ç·?失æ??ï¼?表示æ?¨æ?¶å?°ç??æ©?æ?¥å?¨å?¯è?½å·²ç¶?é??é??ã??è«?使ç?¨ä¸?è¿°æ?¹æ³?ä¹?ä¸?å??å¾?å?¶ä»?æ©?æ?¥å?¨ä½?å??ï¼?å??次é??試ã??"
+msgstr "å¦?æ??é?£ç·?失æ??ï¼?表示æ?¨æ?¶å?°ç??æ©?æ?¥ä¼ºæ??å?¨å?¯è?½å·²ç¶?被é??é??ã??è«?使ç?¨ä¸?è¿°ä»»ä¸?æ?¹æ³?å??å¾?æ?´å¤?å?¶ä»?æ©?æ?¥ä½?å??ï¼?ç?¶å¾?é??試ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title)
@@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "管ç??身份"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description)
msgid "Learn how to control personally-identifying information in Tor Browser"
-msgstr "å¸ç¿?å¦?ä½?å?¨ Tor ç??覽å?¨ä¸ï¼?管æ?§å?¯è?å?¥å??人身å??ç??è³?è¨?"
+msgstr "å¸ç¿?å¦?ä½?å?¨Torç??覽å?¨ä¸ï¼?管æ?§å??人ç??身å??è?å?¥è³?è¨?"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -934,7 +934,7 @@ msgid ""
"trackers, and advertising beacons, all of which can link your activity "
"across different sites."
msgstr ""
-"ç?¶æ?¨é?£ä¸?æ??å??網ç«?æ??ï¼?ä¸?å?ªæ?¯è©²ç¶²ç«?ç??管ç??å?¡å?¯å??å¾?æ??é??æ?¼æ?¨ç??ç?¸é??è³?è¨?ï¼?ç?¾ä»?許å¤?網ç«?é?½æ??使ç?¨å??æ?¯è??æ?¸ç??ã??è®?ã??å??è?½æ??é??ã??訪客追蹤å??æ??ã??廣å??æ?¨æ?æ??å??ç?å??種第ä¸?æ?¹ç¶²è·¯æ??å??ï¼?æ¤é¡?ç??å??è?½å?¯ä»¥å°?æ?¨å?¨ä¸?å??網ç«?ä¸?ç??æ´»å??ç´?é??串é?£çµ?å??èµ·ä¾?ã??"
+"ç?¶æ?¨é?£ä¸?æ??å??網ç«?æ??ï¼?ä¸?å?ªæ?¯è©²ç¶²ç«?ç??管ç??å?¡å?¯ç´?é??æ??é??æ?¨ç??訪å??è³?è¨?ï¼?大é?¨å??ç??網ç«?é?½æ??使ç?¨å??æ?¯ç¤¾ç¾¤ç¶²è·¯ç??ã??è®?ã??å??è?½æ??é??ã??訪客追蹤å??æ??ã??廣å??æ?¨æ?æ??å??ç?å??é¡?第ä¸?æ?¹ç¶²è·¯æ??å??ï¼?é??äº?æ??å??é?½å?¯ä»¥å°?æ?¨å?¨ä¸?å??網ç«?ä¸?ç??æ´»å??串é?£èµ·ä¾?ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -945,9 +945,7 @@ msgid ""
" Browser includes some additional features that help you control what "
"information can be tied to your identity."
msgstr ""
-"使� Tor "
-"網路å?¯ä»¥é?²æ¢ç¶²è·¯ç?£è?½è??æ?¾å?ºæ?¨ç??ç??實網路ä½?å??以å??實é??å?°ç??ä½?ç½®ï¼?ä½?æ?¯ä»?å??ä»?ç?¶è?½å¤ å°?æ?¨å?¨ç¶²è·¯ä¸?æ´»å??ç??å??種ç´?é??é?£æ?¥çµ?å??å?¨ä¸?èµ·ï¼?並é??å??å?ºæ?¨ç??網路活å??å?¨è²?ã??æ??é??æ?¼æ¤ï¼?Tor"
-" ç??覽å?¨ä¸æ??å?·å??ä¸?äº?ç?¹æ®?è¨è¨?ï¼?å?¯ä»¥å¹«å?©æ?¨ç®¡æ?§å?¯è?½è¢«ç?¨æ?¼èº«å??è?å?¥ç??ç?¸é??è³?è¨?ã??"
+"使ç?¨Tor網路å?¯ä»¥é?²æ¢ç¶²è·¯ç?£è?½è??æ?¾å?ºæ?¨ç??ç??實網路ä½?å??以å??實é??å?°ç??ä½?ç½®ï¼?ä½?æ?¯å?³ä½¿ç¼ºå°?é??é ?è³?è¨?ï¼?ä»?å??ä»?ç?¶å?¯è?½å°?æ?¨å?¨ä¸?å??網ç«?ä¸?ç??æ´»å??é?£çµ?å?¨ä¸?èµ·ã??æ??é??æ?¼æ¤ï¼?Torç??覽å?¨å?·å??ä¸?äº?é¡?å¤?ç??å??è?½ï¼?å?¯ä»¥å¹«å?©æ?¨ç®¡æ?§è·?è??æ?¨å??人身å??ç?¸é??ç??è³?è¨?ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -963,10 +961,7 @@ msgid ""
" be served over two different Tor circuits, so the tracker will not know "
"that both connections originate from your browser."
msgstr ""
-"Tor "
-"ç??覽å?¨æ??以æ?¨å?¨ç¶²å??å??ä¸ç??網ç«?å??稱ç?ºä¸å¿?ï¼?ä¾?ç¶è·æ?¨è??網ç«?é??ç??äº?å??é??ä¿?ï¼?å? æ¤ï¼?å?³ä½¿æ?¨é?£ä¸?äº?å?©å??ä¸?å??ç??網ç«?ï¼?ä½?å?©å??ç«?å?°ä¸?é?½æ??使ç?¨ç?¸å??ç??第ä¸?æ?¹ç¶²è·¯è¿½è¹¤æ??å??ï¼?Tor"
-" "
-"ç??覽å?¨ä»?æ??å¼·å?¶è®?æ?¨è??é??å?©å??網ç«?é??ç??é?£ç·?ï¼?é??é??å?©æ¢?ä¸?å??ç??æ´?è?¥è·¯ç?±è¿´è·¯ä¾?交æ??è³?æ??ï¼?å¦?æ¤å?¯ä»¥è®?第ä¸?æ?¹ç¶²è·¯è¿½è¹¤æ??å??é?£ä»¥å¯?覺é??å?©æ¢?é??å¾?ä¸?å??網ç«?ç??é?£ç·?ï¼?å?¶å¯¦é?½æ?¯æº?è?ªæ?¼æ?¨ç??ç??覽å?¨ã??"
+"Torç??覽å?¨ç??網路é«?é©?æ?¯ä»¥ç¶²å??å??ä¸æ?¨è??å??網ç«?ä¹?é??ç??é??ä¿?ç?ºä¸å¿?ã??å?³ä½¿æ?¨é?£ä¸?äº?å?©å??ä¸?å??ç??網ç«?ï¼?ä½?å?©å??ç«?å?°ä¸?é?½ä½¿ç?¨äº?ç?¸å??ç??第ä¸?æ?¹ç¶²è·¯è¿½è¹¤æ??å??ï¼?Torç??覽å?¨æ??è®?æ??æ??ç??è³?è¨?é??é??å?©å??ä¸?å??ç??Torè¿´è·¯ä¾?交æ??ï¼?æ??以第ä¸?æ?¹ç¶²è·¯è¿½è¹¤æ??å??å°?ä¸?æ??ç?¥é??é??å?©å??ä¸?å??ç??é?£ç·?ï¼?å?¶å¯¦é?½æº?è?ªæ?¼æ?¨ç??ç??覽å?¨ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -976,7 +971,7 @@ msgid ""
"single website in separate tabs or windows, without any loss of "
"functionality."
msgstr ""
-"å?¦ä¸?æ?¹é?¢ï¼?æ??æ??é??å¾?å??ä¸?網ç«?ç??é?£ç·?ï¼?é?½æ??é??é??å??ä¸?æ¢?æ´?è?¥è·¯ç?±è¿´è·¯ä¾?å®?æ??ï¼?å? æ¤å?³ä½¿æ?¨å?¨ç??覽å?¨ä¸é??å??å¤?å??ä¸?å??ç??é ?籤ä¾?ç??覽å??ä¸?網ç«?ä¸ç??ä¸?å??é ?é?¢ï¼?å?¶ç¶²ç«?ç??ç??覽å??è?½ä¹?ä¸?æ??å??å?°å½±é?¿ã??"
+"å?¦ä¸?æ?¹é?¢ï¼?æ??æ??訪å??å??ä¸?網ç«?ç??é?£ç·?ï¼?é?½æ??é??é??å??ä¸?æ¢?Torè¿´è·¯ä¾?å®?æ??ï¼?é??表示æ?¨å?¯ä»¥å?¨ä¸?å??å??é ?æ??è¦?çª?裡ï¼?ç??覽å??ä¸?網ç«?ä¸ç??ä¸?å??é ?é?¢ï¼?ä¸?ä¸?æ??å½±é?¿ä»»ä½?網ç«?æ©?è?½ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -990,7 +985,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"You can see a diagram of the circuit that Tor Browser is using for the "
"current tab in the site information menu, in the URL bar."
-msgstr "æ?¨å?¯ä»¥å?¨ç¶²å??å??ä¸ç??網é ?è³?è¨?é?¸å?®ï¼?ç??å?° Tor ç??覽å?¨ç?ºç?®å??é??å??é ?籤æ£å?¨ä½¿ç?¨ç??è¿´è·¯å??ã??"
+msgstr "æ?¨å?¯ä»¥å?¨ç¶²å??å??ä¸ç??網é ?è³?è¨?é?¸å?®ï¼?ç??å?°ä¸?å??è¿´è·¯å??表示Torç??覽å?¨å¥?ç?¨å?¨é??å??å??é ?ä¸?ç??è¿´è·¯ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1016,7 +1011,7 @@ msgid ""
"there may be situations in which it makes sense to use Tor with websites "
"that require usernames, passwords, or other identifying information."
msgstr ""
-"é??ç?¶ Tor ç??覽å?¨æ?¯è¨è¨?ä¾?æ??ä¾?使ç?¨è??以å®?å?¨å?¿å??ç??æ?¹å¼?ä¸?網ï¼?ä½?æ?¯å?¨æ??äº?æ??æ³?ä¸ï¼?ç?¨å®?ä¾?ç?»å?¥é??è¦?帳è??å¯?碼æ??å?¯è?å?¥å??人身å??ç??網ç«?ï¼?ä»?æ??å?¶å¯¦ç?¨ç??å?¹å?¼ã??"
+"é??ç?¶Torç??覽å?¨æ?¯è¨è¨?ä¾?æ??ä¾?使ç?¨è??以å®?å?¨å?¿å??ç??æ?¹å¼?ä¸?網ï¼?ä½?æ?¯å?¨æ??äº?æ??æ³?ä¸ï¼?ç?¨Torä¾?ç?»å?¥é??è¦?帳è??å¯?碼æ??å?¶ä»?é??å??å??人身å??è?å?¥ç??網ç«?æ?¯æ??é??ç??ç??ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1028,14 +1023,14 @@ msgid ""
"you reveal to the websites you browse. Logging in using Tor Browser is also "
"useful if the website you are trying to reach is censored on your network."
msgstr ""
-"ç?¶æ?¨ä½¿ç?¨æ?®é??ç??網路ç??覽å?¨ä¾?ç?»å?¥æ??å??網ç«?æ??ï¼?æ?¨ç??ç??實網路ä½?å??è??實é??å?°ç??ä½?ç½®é?½å°?被å?¬é??å¾?ç?¥ï¼?æ??è??ç?¶æ?¨ç?¼é??é?»å?é?µä»¶æ??ä¹?æ?¯ä¸?樣ç??ã??ç?¶è??ï¼?使ç?¨æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨ä¾?ç?»å?¥ç¤¾ç¾¤ç¶²ç«?æ??é?»å?é?µä»¶æ??å??æ??ï¼?æ?¨å??å?¯ä»¥é?¸æ??å?ªäº?å??人è³?è¨?è¦?å?¬é??給網ç«?å??å¾?å?ªäº?ä¸?è¦?ã??è??ä¸?ï¼?æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨ä¹?å?¯ä»¥ç?¨ä¾?ç¹?é??æ??äº?æ??審æ?¥é??濾æ©?å?¶ç??網路ã??"
+"ç?¶æ?¨ä½¿ç?¨æ?®é??ç??網路ç??覽å?¨ä¾?ç?»å?¥æ??å??網ç«?æ??ï¼?æ?¨å??æ??å?¨é??ç¨?ä¸æ´©æ¼?äº?æ?¨ç??ç??實網路ä½?å??è??實é??å?°ç??ä½?ç½®ã??é??常é??å??ç??æ³?ä¹?ç?¼ç??å?¨æ?¨å¯?é??é?»å?é?µä»¶ç??æ??å??ã??ç?¸è¼?ä¹?ä¸?ï¼?使ç?¨Torç??覽å?¨ä¾?ç?»å?¥ç¤¾ç¾¤ç¶²ç«?æ??é?»å?é?µä»¶æ??å??ï¼?æ?¨å?¯ä»¥é?¸æ??è¦?é??é?²å?ªäº?å??人è³?è¨?çµ¦ä½ æ£å?¨ç??覽ç??網ç«?ã??è??ä¸?ï¼?Torç??覽å?¨ç?¨ä¾?ç?»å?¥é?£äº?å?¨æ?¨ç??網路ç?°å¢?裡被審æ?¥ç??網ç«?æ??å¾?æ??ç?¨ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"When you log in to a website over Tor, there are several points you should "
"bear in mind:"
-msgstr "ç?¶æ?¨é??é??æ´?è?¥è·¯ç?±ä¾?ç?»å?¥æ??å??網ç«?æ??ï¼?以ä¸?å¹¾å??é??é»?æ?¨å¿?é ?è¦?ç?¢è¨?å?¨å¿?ï¼?"
+msgstr "ç?¶æ?¨é??é??Torä¾?ç?»å?¥æ??å??網ç«?æ??ï¼?以ä¸?å¹¾å??é??é»?æ?¨å¿?é ?è¦?ç?¢è¨?å?¨å¿?ï¼?"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1054,8 +1049,8 @@ msgid ""
"following the siteâ??s recommended procedure for account recovery, or "
"contacting the operators and explaining the situation."
msgstr ""
-"* Tor "
-"ç??覽å?¨é??常æ??使æ?¨ç??é?£ç·?ç??èµ·ä¾?å??æ?¯ä¾?è?ªä¸?ç??ç??å?¦ä¸?端ã??æ??äº?網ç«?ï¼?ä¾?å¦?é??è¡?æ??é?»å?é?µä»¶ä¾?æ??å??ï¼?å?¯è?½æ??å? æ¤å°?æ?¨ç??帳æ?¶è?å?¥ç?ºè¢«é§æ??æ??é?å?¥ä¾µä¹?跡象ï¼?å¾?è??å°?æ?¨æ??æ?¼é??å¤?ã??解決æ¤ç??æ³?å?¯ä¸?ç??æ?¹å¼?ï¼?æ?¯é?µå¾ªç¶²ç«?建è°ç??帳è??æ?¢å¾©æµ?ç¨?ï¼?æ??è??網路ç??é??å??è?¯ç¹«ä¸¦èªªæ??æ??æ³?ã??"
+"* "
+"Torç??覽å?¨é??常æ??使æ?¨ç??é?£ç·?ç??èµ·ä¾?å??æ?¯ä¾?è?ªä¸?ç??ä¸?å??ç??å?¦ä¸?端ã??æ??äº?網ç«?ï¼?ä¾?å¦?é??è¡?æ??é?»å?é?µä»¶ä¾?æ??å??ï¼?å?¯è?½æ??èª?ç?ºæ?¨ç??帳æ?¶æ??被é§æ??æ??é?ä¾µå?¥ç??å?¯è?½ï¼?å¾?è??å°?æ?¨æ??æ?¼é??å¤?ã??解決æ¤ç??æ³?å?¯ä¸?ç??æ?¹å¼?ï¼?æ?¯é?µå¾ªç¶²ç«?建è°ç??æ?¢å¾©å¸³è??æµ?ç¨?ï¼?æ??è??網路ç??é??å??è?¯ç¹«ä¸¦èªªæ??æ??æ³?ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1065,7 +1060,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
msgid "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/new_identity.png\">"
-msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/new_identity.png\">"
+msgstr "<img class=« col-md-6 » src=« ../../static/images/new_identity.png »>"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1089,9 +1084,9 @@ msgid ""
"connections. Tor Browser will warn you that all activity and downloads will "
"be stopped, so take this into account before clicking â??New Identityâ??."
msgstr ""
-"è?¥æ?¨æ?³è¦?é?¿å??å¾?çº?å?¨ç¶²è·¯ä¸?æ´»å??ç??ç?¸é??è¨?é??ï¼?è??æ?¨ä¹?å??網路活å??ä¹?è¨?é??被é?£çµ?çµ?å??å?¨ä¸?èµ·ï¼?æ¤é?¸é ?å?³å?¯å¹«å?©æ?¨é??æ??æ¤ç?®ç??ã??å?·è¡?æ¤å??è?½å°?æ??é??é??æ??æ??å·²ç¶?é??å??ç??ç??覽å?¨è¦?çª?å??å??é ?ã??æ¸?é?¤æ??æ??ç??ç??覽å?¨"
+"é??é ?å??è?½å?¨æ?¨æ?³è¦?é?¿å??å¾?çº?ç??ç??覽活å??ï¼?è??æ?¨ä¹?å??ç??æ´»å??è¨?é??被é??è?¯å?¨ä¸?èµ·æ??å¾?æ??ç?¨ã??å?·è¡?æ¤é ?å??è?½ï¼?å°?æ??é??é??æ??æ??å·²ç¶?é??å??ç??ç??覽å?¨è¦?çª?å??å??é ?ã??æ¸?é?¤ç??覽å?¨æ??æ??ç??é?±ç§?è³?è¨?ï¼?ä¾?å¦?"
" cookie "
-"è??æ·å?²è¨?é??ç?å??人è³?è¨?ï¼?並ä¸?ç?ºå¾?çº?æ??æ??ç??網路é?£ç·?建ç«?æ?°ç??æ´?è?¥è·¯ç?±è¿´è·¯ã??æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨å°?æ??è¦å??æ?¨èªªæ??æ??æ£å?¨é?²è¡?ä¸ç??æ´»å??è??ä¸?è¼?å°?æ??被çµ?æ¢ï¼?å? æ¤ç?¶è¦?å?·è¡?ã??æ?°ç??è?å?¥èº«å??ã??å??è?½å??ï¼?è«?å??å??好ç?¸é??ç??æº?å??ã??"
+"è??æ·å?²è¨?é??ï¼?å??æ??ç?ºæ??æ??網路é?£ç·?建ç«?æ?°ç??Torè¿´è·¯ã??Torç??覽å?¨æ??è¦å??æ?¨æ??æ??æ£å?¨é?²è¡?ä¸ç??æ´»å??å??ä¸?è¼?å°?被çµ?æ¢ï¼?å? æ¤ç?¶è¦?å?·è¡?ã??æ?°èº«å??è?å?¥ã??å??è?½å??ï¼?è«?å??å??好æº?å??ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1127,33 +1122,33 @@ msgstr "æ?¨ä¹?å?¯ä»¥å?¨æ?°è¿´è·¯é¡¯ç¤ºé ?é?¢ã??網ç«?è³?è¨?é?¸å?®ï¼?æ??網å??å??
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title)
msgid "ONION SERVICES"
-msgstr "æ´?è?¥è·¯ç?±æ??å??"
+msgstr "æ´?è?¥æ??å??"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description)
msgid "Services that are only accessible using Tor"
-msgstr "å?ªæ??é??é??æ´?è?¥è·¯ç?±æ??è?½å?å??ç??æ??å??"
+msgstr "å?ªæ??é??é??Toræ??è?½å?å??ç??æ??å??"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"Onion services (formerly known as â??hidden servicesâ??) are services (like "
"websites) that are only accessible through the Tor network."
-msgstr "æ´?è?¥æ??å??(è??å??ç?ºã??é?±è??å¼?æ??å??ã??)æ?¯ä¸?種å?ªè?½é??é??æ´?è?¥è·¯ç?±ç¶²è·¯ä¾?å?å??ç??網路æ??å??(網ç«?)ã??"
+msgstr "æ´?è?¥æ??å??(è??å??ç?ºã??é?±è??å¼?æ??å??ã??)æ?¯ä¸?種å?ªè?½é??é??Tor網路ä¾?å?å??ç??網路æ??å??(å??æ?¯ç¶²ç«?)ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"Onion services offer several advantages over ordinary services on the non-"
"private web:"
-msgstr "æ´?è?¥æ??å??æ??ä¾?äº?許å¤?æ?¶è¨å?¨å?¬é??網路空é??ä¹?æ?®é??網ç«?æ??æ²?æ??ç??å?ªå?¢ï¼?"
+msgstr "æ´?è?¥æ??å??æ??ä¾?äº?許å¤?å?¨å?¬é??網路ä¸?ä¸?è?¬æ??å??æ??æ²?æ??ç??å?ªå?¢ï¼?"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"* An onion servicesâ??s location and IP address are hidden, making it "
"difficult for adversaries to censor it or identify its operators."
-msgstr "* æ´?è?¥æ??å??ç??ä½?ç½®å?? IP å?°å??æ?¯é?±è??ç??ï¼?å? æ¤å°?æ??å¾?é?£å¯©æ?¥ï¼?é?»æ??ï¼?å®?æ??確å®?å?¶ç??é??å??ã??"
+msgstr "*æ´?è?¥æ??å??ç??ä½?ç½®å??IPå?°å??é?½æ?¯é?±è??ç??ï¼?å? æ¤è®?å?¶å°?æ??å¾?é?£å¯©æ?¥å®?æ??辨è?å?¶ç??é??å??ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1171,7 +1166,7 @@ msgid ""
"Tor ensure that it is connecting to the right location and that the "
"connection is not being tampered with."
msgstr ""
-"* æ´?è?¥æ??å??ç??å?°å??æ?¯è?ªå??ç??æ??ç??ï¼?å? æ¤ç??é??å??ç?¡é??購買網å??å??稱ï¼? .onion URL é??å?¯å¹«å?©Tor 確ä¿?å?¶é?£æ?¥å?°æ£ç¢ºç??ä½?ç½®ï¼?並ä¸?é?£æ?¥ä¸?æ??被篡æ?¹ã??"
+"*æ´?è?¥æ??å??ç??å?°å??æ?¯è?ªå??ç??æ??ç??ï¼?å? æ¤ç??é??å??ç?¡é??購買網å??å??稱ï¼? .onion URLé??å?¯å¹«å?©Tor確ä¿?å?¶é?£æ?¥å?°æ£ç¢ºç??ä½?ç½®ï¼?è??ä¸?é?£ç·?é??ç¨?ä¸?æ??被篡æ?¹ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1185,6 +1180,8 @@ msgid ""
"service in order to connect to it. An onion address is a string of 16 (and "
"in V3 format, 56) mostly random letters and numbers, followed by â??.onionâ??."
msgstr ""
+"å°±å??ä»»ä½?å?¶ä»?網ç«?ä¸?樣ï¼?æ?¨å°?æ??é??è¦?ç?¥é??æ´?è?¥æ??å??ç??å?°å??æ??è?½é?£æ?¥å?°å®?ã??æ´?è?¥å?°å??æ?¯ç?±16ï¼?V3æ ¼å¼?ç?º56ï¼?å??å?符çµ?æ??ç??å?符串ï¼?大å¤?æ?¸ç?ºé?¨æ©?å?æ¯?å??æ?¸å?ï¼?å¾?綴â?? "
+".onionâ??ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1195,8 +1192,7 @@ msgid ""
"website with https and onion service, it will show an icon of a green onion "
"and a padlock."
msgstr ""
-"é?£ç·?使ç?¨æ´?è?¥æ??å??ç??網ç«?æ??ï¼?Tor ç??覽å?¨æ??å?¨ç¶²å??å??ä¸?顯示ä¸?å??å°?ç¶ æ´?è?¥å??示ï¼?顯示æ?¨ç??é?£æ?¥ç??æ??ï¼?å®?å?¨ä¸¦ä½¿ç?¨æ´?è?¥æ??å??ã??å¦?æ??æ?¨è¦?é? 訪帶æ?? https "
-"å??æ´?è?¥æ??å??ç??網ç«?ï¼?å®?å°?顯示ä¸?å??帶æ??大è?¥å??æ??é??ç??å??示ã??"
+"訪å??使ç?¨æ´?è?¥æ??å??ç??網ç«?æ??ï¼?Torç??覽å?¨æ??å?¨ç¶²å??å??ä¸?顯示ä¸?å??å°?ç¶ æ´?è?¥å??示ï¼?顯示æ?¨ç??é?£æ?¥ç??æ??ï¼?å®?å?¨ä¸¦ä½¿ç?¨æ´?è?¥æ??å??ã??å¦?æ??æ?¨è¦?訪å??ä¸?å??æ?¯æ?´httpsé??è¨?å??å®?å??æ´?è?¥æ??å??ç??網ç«?ï¼?å®?å°?顯示ä¸?å??帶æ??æ??é??ç??ç¶ è?²æ´?è?¥å??示ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1209,7 +1205,7 @@ msgid ""
"If you cannot reach the onion service you require, make sure that you have "
"entered the onion address correctly: even a small mistake will stop Tor "
"Browser from being able to reach the site."
-msgstr "å¦?æ??æ?¨ç?¡æ³?ç?²å¾?æ??é??ç??æ´?è?¥æ??å??ï¼?è«?確ä¿?å·²æ£ç¢ºè¼¸å?¥æ´?è?¥å?°å??ï¼?å?³ä½¿æ?¯ä¸?å??å°?é?¯èª¤ä¹?å°?é?»æ¢ Tor ç??覽å?¨é? 訪該ç«?é»?ã??"
+msgstr "å¦?æ??æ?¨ç?¡æ³?訪å??æ??é??ç??æ´?è?¥æ??å??ï¼?è«?確ä¿?å·²æ£ç¢ºè¼¸å?¥æ´?è?¥å?°å??ï¼?å?³ä½¿æ?¯ä¸?å??å°?é?¯èª¤ä¹?å°?é?»æ¢Torç??覽å?¨è¨ªå??該網ç«?ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1217,7 +1213,7 @@ msgid ""
"If you are still unable to connect to the onion service, please try again "
"later. There may be a temporary connection issue, or the site operators may "
"have allowed it to go offline without warning."
-msgstr "å¦?æ??æ?¨ä»?ç?¶ç?¡æ³?é?£ä¸?該æ´?è?¥æ??å??ç??話ï¼?è«?ç¨?å??å??試ï¼?æ??å?¯è?½æ?¯ç¶²è·¯é?£ç·?æ??å?ºç?¾æ?«æ??æ?§é?»ç¤?ï¼?æ??è??æ?¯è©²ç¶²ç«?ç??管ç??å?¡æ?«æ??å°?ç«?å?°é??é??äº?ã??"
+msgstr "å¦?æ??æ?¨ä»?ç?¶ç?¡æ³?é?£ä¸?該æ´?è?¥æ??å??ç??話ï¼?è«?ç¨?å??å??試ï¼?æ??å?¯è?½æ?¯æ?«æ??æ?§ç??網路é?£ç·?å??é¡?ï¼?æ??è??æ?¯è©²ç¶²ç«?ç??管ç??å?¡å?¨ç?¡é ?è¦ç??æ??æ³?ä¸?æ?«æ??å°?網ç«?é??é??äº?ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1234,7 +1230,7 @@ msgstr "å®?å?¨ç??é?£ç·?"
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description)
msgid "Learn how to protect your data using Tor Browser and HTTPS"
-msgstr "ç?解è¦?å¦?ä½?å?©ç?¨æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨ä»¥å?? HTTPS ä¾?ä¿?è·å??人ç??è³?æ??"
+msgstr "ç?解è¦?å¦?ä½?å?©ç?¨æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨ä»¥å?? HTTPS ä¾?ä¿?è·æ?¨å??人ç??è³?æ??"
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1246,9 +1242,9 @@ msgid ""
" verify this in the URL bar: if your connection is encrypted, the address "
"will begin with â??https://â;??, rather than â??http://â??."
msgstr ""
-"å¦?æ??å??æ?¯ç?»å?¥å¸³è??ç?¨ç??å¯?碼ç?å??人è³?æ??ï¼?æ?¯ä»¥æ?ªç¶?å? å¯?ç??å½¢æ??å?¨ç¶²è·¯ä¸?å?³é??ç??話ï¼?é?£ä»»ä½?ç??網路ç?£è?½è??é?½å?¯ä»¥è¼?æ??å?°æ??æ?ªç«?å??å?°æ¤è³?è¨?ï¼?å? æ¤ï¼?æ¯?ç?¶æ?¨è©¦å??ç?»å?¥æ??網ç«?æ??ï¼?æ??該è¦?å??確èª?該ç«?å?°æ??æ??ä¾?"
-" HTTPS "
-"å? å¯?é?£ç·?ï¼?以確ä¿?æ?¨å??人è³?æ??ç??å®?å?¨ã??確èª?ç??æ?¹å¼?å¾?ç°¡å?®ï¼?å?ªè¦?注æ??ç??å?¶ç¶²å??ç??é?¨å??ï¼?è?¥æ?¯ä»¥ã??https://ã??é??é ç??話ï¼?表示é?£ç·?æ?¯è??æ?¼å? å¯?ç??æ??ï¼?ä½?è?¥é??é æ?¯ã??http://ã??ç??話å??表示該é?£ç·?ä¸?æ??å?³è¼¸ç??è³?æ??é?½æ²?æ??å? å¯?ã??"
+"å¦?æ??å??人è³?è¨?ä¾?å¦?ç?»å?¥å¯?碼ï¼?以æ?ªç¶?å? å¯?ç??å½¢å¼?å?¨ç¶²è·¯ä¸?å?³é??ï¼?é??äº?è³?è¨?å¾?容æ??æ??被網路ç?£è?½è??æ?ªå??ã??å? æ¤ï¼?æ?¨è©¦å??ç?»å?¥æ??å??網ç«?æ??ï¼?æ??該è¦?å??確èª?該網ç«?æ??æ?¯æ?´ "
+"HTTPS "
+"å? å¯?ï¼?é??å?¯ä»¥è®?å°?æ??é??äº?網路ç?£è?½è??ã??æ?¨å?¯ä»¥å?¨ç¶²å??å??ä¸ç¢ºèª?ï¼?å¦?æ??æ?¨ç??é?£ç·?æ?¯å? å¯?ç??ï¼?é??äº?å?°å??æ??æ?¯ä»¥ã??https://ã??é??é ï¼?å??ä¹?å??æ??æ?¯ã??http://ã??é??é ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title)
@@ -1258,21 +1254,21 @@ msgstr "å®?å?¨æ?§è¨å®?"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.description)
msgid "Configuring Tor Browser for security and usability"
-msgstr "æ£å?¨ç?ºæ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨é?²è¡?å®?å?¨æ?§è??å?¯ç?¨æ?§è¨å®?"
+msgstr "æ£å?¨èª¿æ?´Torç??覽å?¨ç??å®?å?¨æ?§è??å?¯ç?¨æ?§è¨å®?"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"By default, Tor Browser protects your security by encrypting your browsing "
"data."
-msgstr "é ?è¨æ??æ³?ä¸?ï¼?Tor ç??覽å?¨é??é??å? å¯?ç??覽è³?æ??ä¾?ä¿?è·æ?¨ç??å®?å?¨ã??"
+msgstr "é ?è¨æ??æ³?ä¸?ï¼?Torç??覽å?¨é??é??å? å¯?æ?¨ç??ç??覽è³?æ??ä¾?ä¿?è·æ?¨ç??å®?å?¨ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"You can further increase your security by choosing to disable certain web "
"features that can be used to attack your security and anonymity."
-msgstr "æ?¨å?¯ä»¥é??é??é?¸æ??å??ç?¨æ??äº?å?¯ç?¨ä¾?æ?»æ??æ?¨ç??å®?å?¨æ?§å??å?¿å??æ?§ç?? Web å??è?½ä¾?é?²ä¸?æ¥æ??é«?å®?å?¨æ?§ã??"
+msgstr "æ?¨å?¯ä»¥é??é??é?¸æ??ç¦?ç?¨æ??äº?å?¯è¢«ç?¨ä¾?æ?»æ??æ?¨ç??å®?å?¨æ?§å??å?¿å??æ?§ç??網路å??è?½ä¾?é?²ä¸?æ¥æ??é«?å®?å?¨æ?§ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1287,8 +1283,7 @@ msgid ""
"Increasing Tor Browser's security level will stop some web pages from "
"functioning properly, so you should weigh your security needs against the "
"degree of usability you require."
-msgstr ""
-"æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨æ??å?§å»ºä¸?å??ã??å®?å?¨æ?§ç?ç´?調æ?´æ»?æ¡¿ã??ï¼?å?¯ä»¥è®?æ?¨è??ç?±é??é??æ??äº?å?¯è?½è¢«å?©ç?¨ä¾?ç ´å£?å®?å?¨æ?§æ??å?¿å??æ?§ç??網é ?å??è?½ï¼?ä¾?æ??é«?è?ªèº«ç??è³?è¨?å®?å?¨ã??ç?¶è??ï¼?æ??é«?æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨ç??å®?å?¨ç?ç´?å?¯è?½æ??é? æ??æ??äº?網é ?ç??å??è?½ç?¡æ³?æ£å¸¸ä½¿ç?¨ï¼?å? æ¤æ?¨å¿?é ?è¦?å?¨å®?å?¨æ?§è??å?¯ç?¨æ?§å?©è??ä¹?é??è?ªè¡?è¡¡é??å??æ?¨ã??"
+msgstr "æ??é«?æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨ç??å®?å?¨ç?ç´?å?¯è?½æ??é? æ??æ??äº?網é ?ç??å??è?½ç?¡æ³?æ£å¸¸ä½¿ç?¨ï¼?å? æ¤æ?¨å¿?é ?è¦?å?¨å®?å?¨æ?§è??å?¯ç?¨æ?§å?©è??ä¹?é??è?ªè¡?è¡¡é??å??æ?¨ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1300,14 +1295,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Security Settings can be accessed by clicking the Shield icon next to "
"the Tor Browser URL bar."
-msgstr "é»?æ?? Tor ç??覽å?¨ URL æ¬?æ??é??ç?? Shield å??示å?¯ä»¥é? 訪ã??å®?å?¨è¨ç½®ã??ã??"
+msgstr "å?®æ??Torç??覽å?¨URLæ¬?æ??é??ç??è·ç?¾å??示å?¯ä»¥è¨ªå??â??å®?å?¨æ?§è¨å®?â??ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"To view and adjust your Security Settings, click the 'Advanced Security "
"Settings...' button in the shield menu."
-msgstr "è¦?檢è¦?å??調æ?´å®?å?¨è¨ç½®ï¼?è«?å?¨ç?¾ç??é?¸å?®ä¸é»?æ??ã??é«?ç´?å®?å?¨è¨ç½®...ã??æ??é??ã??"
+msgstr "è¦?æ?¥ç??å??調æ?´å®?å?¨æ?§è¨å®?ï¼?è«?å?¨è·ç?¾é?¸å?®ä¸é»?æ??â??é?²é??å®?å?¨æ?§è¨å®?...â??æ??é??ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1329,14 +1324,14 @@ msgid ""
"Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will "
"disable or partially disable certain browser features to protect against "
"possible attacks."
-msgstr "å?¨ Tor ç??覽å?¨å®?å?¨è¨ç½®ä¸æ??é«?å®?å?¨ç?ç´?å°?å??ç?¨æ??é?¨å??å??ç?¨æ??äº?ç??覽å?¨å??è?½ï¼?以é?²æ¢å?¯è?½ç??æ?»æ??ã??"
+msgstr "å?¨Torç??覽å?¨å®?å?¨æ?§è¨å®?ä¸æ??é«?å®?å?¨æ?§ç´?å?¥å°?ç¦?ç?¨æ??é?¨å??ç¦?ç?¨æ??äº?ç??覽å?¨å??è?½ï¼?以é?²æ¢é?å?°å?¯è?½ç??æ?»æ??ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"You can enable these settings again at any time by adjusting your Security "
"Level."
-msgstr "æ?¨å?¯ä»¥é?¨æ??é??é??調æ?´å®?å?¨ç?ç´?ä¾?å??次å??ç?¨é??äº?è¨ç½®ã??"
+msgstr "æ?¨å?¯ä»¥é?¨æ??é??é??調æ?´å®?å?¨ç´?å?¥ä¾?å??次å??ç?¨é??äº?è¨ç½®ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1392,7 +1387,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid "These changes affect images, media, and scripts."
-msgstr "é??äº?æ?´æ?¹æ??å½±é?¿å??ç??ï¼?åª?é«?å??æ??令è?³æ?¬ã??"
+msgstr "é??äº?æ?´æ?¹æ??å½±é?¿å??ç??ï¼?å¤?åª?é«?å??è?³æ?¬ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1470,7 +1465,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"When you are prompted to update Tor Browser, finish the browsing session and"
" close the program."
-msgstr "ç?¶æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨é??ç?¥æ?¨å¿?é ?è¦?æ?´æ?°æ??ï¼?è«?çµ?æ??網é ?ç??覽並é??é??ç??覽å?¨ã??"
+msgstr "ç?¶æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨é??ç?¥æ?¨å¿?é ?è¦?æ?´æ?°æ??ï¼?è«?çµ?æ??ç??覽並é??é??ç??覽å?¨ç¨?å¼?ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1484,7 +1479,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Visit https://www.torproject.org/download/ and download a copy of the latest"
" Tor Browser release, then install it as before."
-msgstr "é? 訪 https://www.torproject.org/download/ï¼?ä¸?è¼?æ??æ?°ç;?? Tor ç??覽å?¨ç??æ?¬ï¼?ç?¶å¾?å??以å??ä¸?樣å®?è£?ã??"
+msgstr "訪å??https://www.torproject.org/download/ï¼?ä¸?è¼?æ??æ?°ç??Torç??覽å?¨ç??æ?¬ï¼?ç?¶å¾?å??以å??ä¸?樣å®?è£?ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title)
@@ -1494,7 +1489,7 @@ msgstr "æ??é??æ??é?¤"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description)
msgid "What to do if Tor Browser doesnâ??t work"
-msgstr "ç?¶æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨ç?¡æ³?æ£å¸¸å?·è¡?æ??該æ??麼辦"
+msgstr "ç?¶Torç??覽å?¨ç?¡æ³?æ£å¸¸é??ä½?æ??該æ??麼辦"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1502,7 +1497,7 @@ msgid ""
"You should be able to start browsing the web using Tor Browser shortly after"
" running the program, and clicking the â??Connectâ?? button if you are using it "
"for the first time."
-msgstr "ç??è«?ä¸?ä¾?說ï¼?ç?¶æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨å??å??å¾?æ?¨æ??該å?¯ä»¥ç?´æ?¥é??å§?ç??覽網é ?ï¼?è?¥æ?¯é¦?次å??å??ç??話ï¼?é ?å¤?å?ªé??è¦?å??é»?æ??ã??é?£ç·?ã??æ??é??å?³å?¯é??å§?ä¸?網ã??"
+msgstr "ä¸?è?¬ä¾?說ï¼?æ?¨æ??該å?¯ä»¥å?¨å??å??Torç??覽å?¨ä¸?ä¹?ä¹?å¾?ï¼?ç?´æ?¥é??å§?ç??覽網é ?ï¼?è?¥æ?¯é¦?次å??å??ç??話ï¼?è«?é»?æ??ã??é?£ç·?ã??æ??é??ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1514,21 +1509,21 @@ msgstr ""
msgid ""
"If Tor Browser doesnâ??t connect, there may be a simple solution. Try each of "
"the following:"
-msgstr "å¦?æ??æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨ç?¡æ³?é?£ç·?ï¼?å?¯ä»¥å??試åº?ä¸?å¹¾å??ç°¡å?®ç??解決æ?¹å¼?ï¼?"
+msgstr "å¦?æ??Torç??覽å?¨ç?¡æ³?é?£ç·?ï¼?å?¯ä»¥å??試以ä¸?å¹¾å??ç°¡å?®ç??解決æ?¹å¼?ï¼?"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"* Your computerâ??s system clock must be set correctly, or Tor will not be "
"able to connect."
-msgstr "* æ?¨é?»è?¦ç??系統æ??é??å¿?é ?æ£ç¢ºè¨ç½®ï¼?å?¦å?? Tor å°?ç?¡æ³?é?£æ?¥ã??"
+msgstr "*æ?¨é?»è?¦ç??系統æ??é??å¿?é ?è¨ç½®æ£ç¢ºï¼?å?¦å??Torå°?ç?¡æ³?é?£ç·?ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"* Make sure another Tor Browser is not already running. If youâ??re not sure "
"if Tor Browser is running, restart your computer."
-msgstr "* 確å®?æ?¨ä¸¦æ?ªå·²ç¶?å?¨å?·è¡?å?¦ä¸?å?? Tor ç??覽å?¨ã??å¦?æ??ä¸?確å®? Tor ç??覽å?¨æ?¯å?¦æ£å?¨å?·è¡?ï¼?è«?é??æ?°é??æ©?ã??"
+msgstr "*確ä¿?æ²?æ??å?¦ä¸?å??å·²ç¶?å?¨é??è¡?ä¸ç??Torç??覽å?¨ã??å¦?æ??æ?¨ä¸?確å®?Torç??覽å?¨æ?¯å?¦æ£å?¨é??è¡?ï¼?è«?é??æ?°å??å??æ?¨ç??é?»è?¦ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1536,12 +1531,12 @@ msgid ""
"* Make sure that any antivirus program you have installed is not preventing "
"Tor from running. You may need to consult the documentation for your "
"antivirus software if you do not know how to do this."
-msgstr "* 確ä¿?å·²å®?è£?ç??ä»»ä½?é?²æ¯?è»?é«?é?½ä¸?æ??é?»æ¢ Tor å?·è¡?ã??å¦?æ??æ?¨ä¸?ç?¥é??å¦?ä½?å?·è¡?æ¤æ??ä½?ï¼?å??å?¯è?½é??è¦?æ?¥é?±é?²æ¯?è»?é«?ç??說æ??æ??件ã??"
+msgstr "*確ä¿?æ?¨å·²ç¶?å®?è£?ç??ä»»ä½?é?²ç??æ¯?è»?é«?é?½ä¸?æ??é?»æ¢Toré??è¡?ã??å¦?æ??æ?¨ä¸?ç?¥é??å¦?ä½?é?²è¡?調æ?´ï¼?æ?¨å?¯è?½æ??é??è¦?æ?¥é?±é?²ç??æ¯?è»?件說æ??æ??件ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
msgid "* Temporarily disable your firewall."
-msgstr "* æ?«æ??å??ç?¨é?²ç?«ç??ã??"
+msgstr "*æ?«æ??å??ç?¨é?²ç?«ç??ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1549,7 +1544,7 @@ msgid ""
"* Delete Tor Browser and install it again. If updating, do not just "
"overwrite your previous Tor Browser files; ensure they are fully deleted "
"beforehand."
-msgstr "* å?ªé?¤ Tor ç??覽å?¨ï¼?ç?¶å¾?é??æ?°å®?è£?ã??å¦?æ??é?²è¡?æ?´æ?°ï¼?è«?å?¿å??è¦?è??以å??ç?? Tor ç??覽å?¨æª?æ¡?ï¼?確ä¿?äº?å??å°?å?¶å®?å?¨å?ªé?¤ã??"
+msgstr "*å?ªé?¤Torç??覽å?¨ï¼?ç?¶å¾?é??æ?°å®?è£?ã??å¦?æ??é?²è¡?æ?´æ?°ï¼?è«?å?¿ç?´æ?¥è¦?è??以å??ç??Torç??覽å?¨æª?æ¡?ï¼?確ä¿?æª?æ¡?å·²äº?å??å®?å?¨å?ªé?¤ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1580,12 +1575,12 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title)
msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT"
-msgstr "å¤?æ??ï¼?é??å? å??件å?? Javascript"
+msgstr "æ?´å??å¥?件ï¼?延伸å¥?件å??Javascript"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description)
msgid "How Tor Browser handles add-ons, plugins and JavaScript"
-msgstr "æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨å¦?ä½?è??ç??é??å? å??件ã??å¤?æ??ç¨?å¼?以å?? JavaScript"
+msgstr "æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨å¦?ä½?è??ç??延伸å¥?件ã??æ?´å??å¥?件以å?? JavaScript"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1603,8 +1598,8 @@ msgid ""
"default in Tor Browser, and enabling it is not recommended."
msgstr ""
"æ??äº?å??æ?¯ Vimeo ä¹?é¡?ç??å½±é?³å¹³å?°æ??使ç?¨ Flash Player "
-"å¤?æ??ç¨?å¼?ä¾?æ?æ?¾å½±ç??ï¼?è??é??常é?ºæ?¾å?°ï¼?æ¤å¤?æ??ç¨?å¼?æ?¯ç?¨ç«?å?·è¡?ç??è»?é«?ä¸?å®?å?¨ä¸?é?µå¾ªæ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨ä¹?代ç??伺æ??å?¨è¨å®?ï¼?å? æ¤è?¥å??ç?¨æ¤å¤?æ??ç¨?å¼?ç??話ï¼?å°?æ??ç?´æ?¥æ??æ?¨ç??ç??實網路ä½?å??å?¬é??給網ç«?ç??管ç??å?¡ä»¥å??ä»»ä½?æ£å?¨ç¶²è·¯ä¸?ç?£è?½ç??æ?¡æ??人士å¾?ç?¥ï¼?æ??å?¨æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨ä¸é ?è¨æ?¯å°?"
-" Flash Player é??é??ç??ï¼?å?¨æ¤ä¹?ä¸?建è°æ?¨å?»å??ç?¨å®?ã??"
+"æ?´å??å¥?件ä¾?æ?æ?¾å½±ç??ã??é?ºæ?¾ç??æ?¯ï¼?æ¤å¤?æ??ç¨?å¼?æ?¯ç?¨ç«?é??è¡?ç??è»?é«?ä¸?å¾?é?£ä½¿å?¶é?µå¾ªTorç??覽å?¨ç??代ç??伺æ??å?¨è¨å®?ã??å? æ¤æ¤å¤?æ??ç¨?å¼?å?¯è?½ç?´æ?¥æ´©æ¼?æ?¨ç??ç??實網路ä½?å??å?¬é??給網ç«?給網ç«?管ç??å?¡æ??ä»»ä½?å¤?é?¨ç?£è?½è??ï¼?æ??å?¨Torç??覽å?¨ä¸é ?è¨æ?¯å??ç?¨"
+" Flash Player ï¼?ä¹?ä¸?建è°æ?¨å?»å??ç?¨å®?ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1612,9 +1607,7 @@ msgid ""
"Some video websites (such as YouTube) offer alternative video delivery "
"methods that do not use Flash. These methods may be compatible with Tor "
"Browser."
-msgstr ""
-"æ??äº?å½±é?³å¹³å?°ç¶²ç«?(å??æ?¯ YouTube)æ??æ??ä¾?ä¸?é??使ç?¨ Flash Player "
-"å¤?æ??ç¨?å¼?ç??å½±ç??æ?æ?¾å?¨ï¼?æ¤é¡?å??ç??ç·?ä¸?å½±ç??æ?æ?¾æ?¹å¼?å?³å?¯è??æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨ç?¸å®¹ã??"
+msgstr "æ??äº?å½±é?³å¹³å?°ç¶²ç«?(å??æ?¯ YouTube)æ??ä¾?ä¸?é??使ç?¨ Flashç??æ?¿ä»£å½±é?³ä¸²æµ?æ?¹å¼? ï¼?é??é¡?å??ç??å½±é?³ä¸²æµ?æ?¹å¼?å?¯è?½è??Torç??覽å?¨ç?¸å®¹ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1629,8 +1622,8 @@ msgid ""
"Unfortunately, JavaScript can also enable attacks on the security of the "
"browser, which might lead to deanonymization."
msgstr ""
-"JavaScript æ?¯ä¸?種å?§åµ?æ?¼ç¶²é ?ä¸ç??ç¨?å¼?èª?è¨?ï¼?å®?å?¯ä»¥æ??ä¾?網ç«?ç??å??種äº?å??å¼?å??ç´ ï¼?å??æ?¯å½±ç??ã??é?³æ¨?ã??å??ç?«ã??æ??é??ç??æ??å??ç?ï¼?è??é?ºæ?¾ç??æ?¯ï¼?JavaScript"
-" ä¹?å?¯è?½è¢«å?©ç?¨ä¾?ç?¼å??ç ´è§£ç??覽å?¨å®?å?¨é?²è·æ©?å?¶ç??æ?»æ??ï¼?å?¶çµ?æ??æ??å?¯è?½æ??è®?使ç?¨è??ç??ç??實身å??æ??å??ã??"
+"JavaScript æ?¯ä¸?種ç¨?å¼?èª?è¨?ï¼?網ç«?é??é??使ç?¨ä»?ä¾?æ??ä¾?å??種äº?å??å??件ï¼?å??æ?¯å½±ç??ã??é?³æ¨?ã??å??ç?«ã??ç??æ??æ??é??軸ç?ã??é?ºæ?¾ç??æ?¯ï¼?JavaScript "
+"ä¹?å?¯è?½è¢«å?©ç?¨ä¾?é??å°?ç??覽å?¨å®?å?¨é?²è·æ©?å?¶é?²è¡?æ?»æ??ï¼?æ??å?¯è?½æ??å°?è?´å¤±å?»å?¿å??æ?§ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1663,7 +1656,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Tor Browser is based on Firefox, and any browser add-ons or themes that are "
"compatible with Firefox can also be installed in Tor Browser."
-msgstr "æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨æ?¯ä»¥ç?«ç??ç?¸ç??覽å?¨ç?ºå?ºç¤?æ?¹è?¯æ??ç??ï¼?å? æ¤æ??æ??è??ç?«ç??ç?¸ç??覽å?¨ç?¸å®¹ç??æ?´å??å??件æ??ä½?æ?¯ä¸»é¡?ï¼?é?½å?¯ä»¥å®?è£?å?¨æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨ä¸ã??"
+msgstr "Torç??覽å?¨æ?¯å?ºæ?¼Firefoxç??覽å?¨æ?¹è?¯è??æ??ï¼?å? æ¤ä»»ä½?ç?¸å®¹æ?¼Firefoxç??覽å?¨ç??æ?´å??å¥?件æ??ä½?æ?¯ä¸»é¡?ï¼?é?½å?¯ä»¥å®?è£?å?¨Torç??覽å?¨ä¸?ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1674,22 +1667,22 @@ msgid ""
" privacy and security. It is strongly discouraged to install additional add-"
"ons, and the Tor Project will not offer support for these configurations."
msgstr ""
-"ç?¶è??ï¼?æ??ç¶?é??測試ç??æ?´å??å??件å?ªæ??é?£äº?æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨ä¸å·²ç¶?é ?è¨å??ç?¨ç??æ?´å??å??件ï¼?è?¥è?ªè¡?å®?è£?å?¶ä»?ç??ç??覽å?¨æ?´å??å??件æ??å?¯è?½é? æ??æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨å?·è¡?ç?¼ç??ç?°å¸¸ï¼?ä¹?å?¯è?½å°?æ?¨ç??å??人é?±ç§?è??è³?è¨?å®?å?¨é? æ??è² é?¢å½±é?¿ã??å? æ¤ï¼?æ´?è?¥è·¯ç?±å°?æ¡?è¨?ç?«å??é??å®?å?¨ä¸?建è°æ?¨å®?è£?ä»»ä½?é¡?å¤?ç??æ?´å??å??件ï¼?ä¹?ä¸?å°?å?¶å®?æ?´å??å??件ä¹?è¨å®?æ??使ç?¨æ??ä¾?ä»»ä½?æ?¯æ?´ã??"
+"ç?¶è??ï¼?å?ªæ??é ?è¨å®?è£?å?¨Torç??覽å?¨ä¸ç??å¥?件æ?¯æ??ç¶?é??æ??å??測試ç??ï¼?å®?è£?ä»»ä½?å?¶ä»?ç??ç??覽å?¨æ?´å??å¥?件é?½æ??å?¯è?½å½±é?¿Torç??覽å?¨ç??å??è?½æ??å°?æ?¨ç??å??人é?±ç§?è??å®?å?¨é? æ??å?´é??å??é¡?ã??å? æ¤ï¼?å¼·ç??ä¸?建è°æ?¨å®?è£?ä»»ä½?é¡?å¤?ç??æ?´å??å??件ï¼?ä¸?Torå°?æ¡?å??é??ä¹?ä¸?ç?ºå?¶å®?æ?´å??å??件ç??è¨å®?æ??ä¾?ä»»ä½?æ?¯æ?´ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title)
msgid "UNINSTALLING"
-msgstr "解���"
+msgstr "移�"
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description)
msgid "How to remove Tor Browser from your system"
-msgstr "å¦?ä½?å¾?æ?¨ç??系統ä¸ç§»é?¤ Tor ç??覽å?¨"
+msgstr "å¦?ä½?移é?¤æ?¨ç??系統ä¸ç??Torç??覽å?¨"
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
msgid "Removing Tor Browser from your system is simple:"
-msgstr "å¾?æ?¨ç??系統ä¸ç§»é?¤ Tor ç??覽å?¨é??常簡å?®ï¼?"
+msgstr "å¾?æ?¨ç??系統ä¸ç§»é?¤Tor ç??覽å?¨é??常簡å?®ï¼?"
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1816,14 +1809,14 @@ msgstr "å·²ç?¥ç??å??é¡?"
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"* Tor needs your system clock (and your time zone) set to the correct time."
-msgstr "* Tor é??è¦?å°?æ?¨ç??系統æ??é??ï¼?å??æ?¨ç??æ??å??ï¼?è¨ç½®ç?ºæ£ç¢ºç??æ??é??ã??"
+msgstr "* Toré??è¦?æ?¨ç??系統æ??é??ï¼?å??æ?¨ç??æ??å??ï¼?è¨ç½®å?¨æ£ç¢ºç??æ??é??ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"* The following firewall software have been known to interfere with Tor and "
"may need to be temporarily disabled:"
-msgstr "* 以ä¸?é?²ç?«ç??è»?é«?å·²ç?¥æ??å¹²æ?¾ Torï¼?å?¯è?½é??è¦?æ?«æ??å??ç?¨å®?å??ï¼?"
+msgstr "*以ä¸?é?²ç?«ç??è»?é«?å·²ç?¥æ??å¹²æ?¾Torï¼?å?¯è?½æ??é??è¦?æ?«æ??å??ç?¨å®?å??ï¼?"
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1833,36 +1826,36 @@ msgstr "* Webroot SecureAnywhere"
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
msgid "* Kaspersky Internet Security 2012"
-msgstr "* �巴��網路���� 2012"
+msgstr "*�巴��網路�� 2012"
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
msgid "* Sophos Antivirus for Mac"
-msgstr "* Mac ç?? Sophos Antivirus"
+msgstr "* Macç??Sophos Antivirus"
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
msgid "* Microsoft Security Essentials"
-msgstr "* Microsoft Security Essentials"
+msgstr "* 微�����件"
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"* Videos that require Adobe Flash are unavailable. Flash is disabled for "
"security reasons."
-msgstr "* ç?¡æ³?è§?ç??é??è¦? Adobe Flash ç??å½±ç??ã??æ??å??å?ºæ?¼å®?å?¨å??å? å??ç?¨äº? Flashã??"
+msgstr "*é??è¦?Adobe Flash Flashç??å½±ç??ç?¡æ³?æ?æ?¾ã??Flashå?ºæ?¼å®?å?¨ç??ç?±è¢«ç¦?ç?¨ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
msgid "* Tor can not use a bridge if a proxy is set."
-msgstr "* å¦?æ??è¨ç½®äº?代ç??ï¼?proxyï¼?ï¼?Tor å°?ç?¡æ³?使ç?¨æ©?æ?¥å?¨ã??"
+msgstr "*è¨ç½®äº?代ç??伺æ??å?¨ç??æ??æ³?ä¸?, Torç?¡æ³?使ç?¨æ©?æ?¥ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"* The Tor Browser package is dated January 1, 2000 00:00:00 UTC. This is to "
"ensure that each software build is exactly reproducible."
-msgstr "* Tor ç??覽å?¨è»?é«?å??ç??æ?¥æ??ç?ºä¸?ç??å??調æ??é?? 2000 å¹´ 1 æ?? 1 æ?¥ 00:00:00ã??é??æ?¯ç?ºäº?確ä¿?æ¯?å??è»?é«?ç??æ?¬é?½å?¯ä»¥å®?å?¨é??製ã??"
+msgstr "* Torç??覽å?¨è»?件å??ç??æ??é??æ?³å?°ç?ºä¸?ç??æ¨?æº?æ??é??2000å¹´1æ??1æ?¥00:00:00ã??é??æ?¯ç?ºäº?確ä¿?æ¯?å??è»?é«?ç??æ?¬é?½å?¯ä»¥è¢«å®?æ?´è¤?製ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1872,15 +1865,14 @@ msgid ""
"executable text files when they are opened\" to \"Ask every time\", then "
"click OK."
msgstr ""
-"* å?¨ Ubuntu ä¸?使ç?¨ Tor ç??覽å?¨ï¼?使ç?¨è??å¿?é ?å?·è¡?ä¸?å??æ??令æª?ã??æ??é??ã??æª?æ¡?ã??ï¼?Unity "
-"ç??æª?æ¡?ç??覽å?¨ï¼?ï¼?é??å??ã??å??好è¨å®?ã??â??ã??è¡?ç?ºã??é ?籤â??å°?ã??é??å??æ??å?·è¡?å?¯å?·è¡?æ??å?æª?æ¡?ã??è¨ç?ºã??æ¯?次é?½è©¢å??ã??ï¼?並é»?é?¸ã??確èª?ã??ã??"
+"*å?¨Ubuntuä¸?使ç?¨Torç??覽å?¨ï¼?使ç?¨è??å¿?é ?å?·è¡?ä¸?å??Shellè?³æ?¬ã??æ??é??ã??æª?æ¡?ã??ï¼?Unityç??ç??覽å?¨ï¼?ï¼?é??å??â??å??好è¨å®?â??->â??è¡?ç?ºé ?籤â??->å°?â??å?·è¡?å?¯å?·è¡?æ??件æª?ç?¶æ??件æª?被é??å??â??è¨ç?ºâ??æ¯?次é?½è©¢å??â??ï¼?並é»?é?¸â??確èª?â??ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"* Tor Browser can also be started from the command line by running the "
"following command from inside the Tor Browser directory:"
-msgstr "* Tor ç??覽å?¨ä¹?å?¯ä»¥é??é??å?¨ Tor ç??覽å?¨è³?æ??夾ä¸?ç??æ??令å??ï¼?輸å?¥ä¸?å??æ??令ä¾?å??å??ï¼?"
+msgstr "*Torç??覽å?¨ä¹?å?¯ä»¥å?¨Torç??覽å?¨ç?®é??ä¸?å?·è¡?ä¸?å??æ??令ä¾?å??å??ï¼?"
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2017,7 +2009,7 @@ msgstr "ä»?æ?¥æ?¨æ??款ï¼?Mozilla ä¹?æ??æ??å?ºç?¸å??æ?¸é¡?ã??"
#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:10
#: templates/footer.html:19 templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "ä¸?è¼? Tor ç??覽å?¨"
+msgstr "ä¸?è¼?Torç??覽å?¨"
#: lego/templates/footer.html:11 templates/footer.html:11
msgid ""
@@ -2027,7 +2019,7 @@ msgstr "ä¸?è¼? Tor ç??覽å?¨ï¼?é«?é©?ç??æ£æ²?æ??追蹤ï¼?ç?£è¦?æ??審æ?¥ï¼?å®?
#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
msgid "Our mission:"
-msgstr "æ??å??ç??使å?½ï¼?"
+msgstr "æ??å??ç??ä»»å??ï¼?"
#: lego/templates/footer.html:29 templates/footer.html:29
msgid ""
@@ -2057,7 +2049,7 @@ msgstr "è¨?é?±é?»å?å ±"
#: lego/templates/footer.html:67 templates/footer.html:67
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "å??å¾? Tor å°?æ¡?ä¹?æ¯?æ??æ?´æ?°è??æ©?æ??è¨?æ?¯ï¼?"
+msgstr "å??å¾?Torå°?æ¡?ç??æ¯?æ??æ?´æ?°è??æ©?æ??è¨?æ?¯:"
#: lego/templates/footer.html:68 templates/footer.html:68
msgid "Sign up"
@@ -2083,7 +2075,7 @@ msgstr "æ??å°?"
msgid ""
"The following visualization shows what information is visible to "
"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
-msgstr "åº?ä¸?ç??è¦?覺å??å??ç?¾å??表ï¼?å±?示äº?å?¨æ??使ç?¨ä»¥å??æ²?æ??使ç?¨æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨è?? HTTPS å? å¯?é?£ç·?æ??ï¼?網路ç?£è?½è??å?¯ä»¥æ??æ?ªç«?å??å?°ç??è³?æ??種é¡?å??å?¥æ??ï¼?"
+msgstr "ä¸?æ?¹è¦?覺å??ç??è³?è¨?ï¼?å±?示äº?å?¨æ??使ç?¨ä»¥å??æ²?æ??使ç?¨Torç??覽å?¨è?? HTTPS å? å¯?é?£ç·?æ??ï¼?å?ªäº?æ?¯ç¶²è·¯ç?£è?½è??å?¯ä»¥æ??æ?ªç«?å??å?°ç??è³?æ??ï¼?"
#: lego/templates/secure-connections.html:4
#: templates/secure-connections.html:4
@@ -2139,7 +2131,7 @@ msgstr "Site.com"
#: lego/templates/secure-connections.html:40
#: templates/secure-connections.html:40
msgid "The site being visited."
-msgstr "被é? 訪ç??網ç«?ã??"
+msgstr "æ?¾ç¶?é? 訪é??é??å??網ç«?"
#: lego/templates/secure-connections.html:44
#: templates/secure-connections.html:44
@@ -2154,7 +2146,7 @@ msgstr "ç?¨ä¾?èª?è?ç??使ç?¨è??å??稱è??å¯?碼ã??"
#: lego/templates/secure-connections.html:51
#: templates/secure-connections.html:51
msgid "data"
-msgstr "data"
+msgstr "è³?æ??"
#: lego/templates/secure-connections.html:54
#: templates/secure-connections.html:54
@@ -2164,19 +2156,19 @@ msgstr "è³?æ??æ£å?¨å?³é??ä¸ã??"
#: lego/templates/secure-connections.html:58
#: templates/secure-connections.html:58
msgid "location"
-msgstr "location"
+msgstr "ä½?ç½®"
#: lego/templates/secure-connections.html:61
#: templates/secure-connections.html:61
msgid ""
"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
"address)."
-msgstr "ç?¶æ¤é?»è?¦é? 訪該網ç«?æ??ç??網路ä½?ç½®(å?¬ç?¾ç¶²è·¯ä¸?ç??IPä½?å??)"
+msgstr "該é?»è?¦é? 訪該網ç«?æ??ç??網路ä½?å??(å?¬ç?¾ç¶²è·¯ä¸?ç??IPä½?å??)"
#: lego/templates/secure-connections.html:68
#: templates/secure-connections.html:68
msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "ä¸?è«?æ´?è?¥è·¯ç?±æ?¯å?¦å?¨ä½¿ç?¨ä¸ã??"
+msgstr "ä¸?è«?Toræ?¯å?¦æ£è¢«ä½¿ç?¨ä¸ã??"
#: templates/layout.html:5
msgid ""
@@ -2187,7 +2179,7 @@ msgstr ""
#: templates/layout.html:11
msgid "Tor Project | Tor Browser Manual"
-msgstr "Tor è¨?ç?«ï½?Tor ç??覽å?¨ä½¿ç?¨æ??å??"
+msgstr "Torè¨?ç?«ï½?Torç??覽å?¨ä½¿ç?¨æ??å??"
#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:35
msgid "Topics"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits