[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
commit 4c9bdfb35da594ad2125e7c93d24fceb7378cacc
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sat Mar 14 19:49:48 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
contents+th.po | 23 ++++++++++++++---------
1 file changed, 14 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/contents+th.po b/contents+th.po
index 9c5f058416..5f8d663e92 100644
--- a/contents+th.po
+++ b/contents+th.po
@@ -155,17 +155,17 @@ msgstr "�ั�หา�ี��รา�"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "Becoming a Tor Translator"
-msgstr "�ลาย�����ั���ล Tor"
+msgstr "มา�����ั���ล Tor"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "Making Tor Browser portable"
-msgstr ""
+msgstr "à¸?ำà¹?หà¹? Tor Browser à¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "Installation"
-msgstr ""
+msgstr "�าร�ิ��ั��"
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### HOW TOR WORKS"
-msgstr ""
+msgstr "### Tor à¸?ำà¸?าà¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¹?ร"
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### GETTOR"
-msgstr ""
+msgstr "### GETTOR"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -667,7 +667,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Currently there are three pluggable transports available, but more are being"
" developed."
-msgstr ""
+msgstr "à¸?à¸?ะà¸?ีà¹?มีà¸?ัวสà¹?à¸?à¸?ราà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ªà¸²à¸¡à¸?à¸?ิà¸?à¹?หà¹?à¹?à¸?à¹? à¹?à¸?à¹?ยัà¸?มีà¸à¸µà¸?à¸?ีà¹?à¸?ำลัà¸?à¸?ัà¸?à¸?าà¸à¸¢à¸¹à¹?"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "</table>"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### USING PLUGGABLE TRANSPORTS"
-msgstr ""
+msgstr "### à¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?à¸?ัวสà¹?à¸?à¸?ราà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -766,6 +766,9 @@ msgid ""
"for the first time. In the window that appears, from the drop-down menu, "
"select whichever pluggable transport you'd like to use."
msgstr ""
+"à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?à¸?ัวสà¹?à¸?à¸?ราà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥ à¹?หà¹?à¸?ลิà¸? 'à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?า' à¹?มืà¹?à¸à¹?ริà¹?มà¸?à¹?à¸? Tor Browser"
+" à¹?à¸?à¸?รัà¹?à¸?à¹?รà¸? à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?ีà¹?à¸?ราà¸?à¸? à¸?าà¸?à¹?มà¸?ูรายà¸?ารà¸?รà¸à¸?à¸?าวà¸?à¹? "
+"à¹?ลืà¸à¸?à¸?ัวสà¹?à¸?à¸?ราà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸?ุà¸?à¸à¸¢à¸²à¸?à¹?à¸?à¹?"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -786,7 +789,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?"
-msgstr ""
+msgstr "### à¸?ัà¸?à¸?วรà¹?à¸?à¹?à¸?ัวสà¹?à¸?à¸?ราà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸±à¸?à¹?หà¸??"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -826,7 +829,7 @@ msgstr "สะ�า�"
msgid ""
"Most Pluggable Transports, such as obfs4, rely on the use of â??bridgeâ?? "
"relays."
-msgstr ""
+msgstr "à¸?ัวสà¹?à¸?à¸?ราà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ªà¹?วà¸?à¹?หà¸?à¹? à¹?à¸?à¹?à¸? obfs4 à¸?ึà¹?à¸?à¸?าà¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?รีà¹?ลยà¹? \"สะà¸?าà¸?\""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -834,6 +837,8 @@ msgid ""
"Most [Pluggable Transports](/circumvention), such as obfs4, rely on the use "
"of â??bridgeâ?? relays."
msgstr ""
+"[à¸?ัวสà¹?à¸?à¸?ราà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥](/circumvention)สà¹?วà¸?à¹?หà¸?à¹? à¹?à¸?à¹?à¸? obfs4 à¸?ึà¹?à¸?à¸?าà¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?รีà¹?ลยà¹? "
+"\"สะ�า�\""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits