[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
commit 5e3098332e2aacc506ff56d435a7c32c176fad67
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Wed Mar 25 14:47:21 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
ca.po | 18 +++++++++---------
1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/ca.po b/ca.po
index 1fa2392e19..da15467983 100644
--- a/ca.po
+++ b/ca.po
@@ -14,7 +14,7 @@
# Guillem Arias Fauste <inactive+Mr_SpeedArt@xxxxxxxxxxxxx>, 2016
# Humbert, 2014
# Humbert, 2018
-# jmontane, 2019
+# jmontane, 2019-2020
# josep constantà mata <iceberg.jcm@xxxxxxxxx>, 2019
# laia_, 2014-2016
# Miquel Bosch, 2018
@@ -25,8 +25,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:13+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-25 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: jmontane\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:250
msgid "Error while updating the signing key"
-msgstr ""
+msgstr "S'ha produït un error en actualtizar la clau de signatura"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279
msgid "Error while checking for upgrades"
@@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "Podeu instal·lar {packages} automà ticament en iniciar Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
msgid "To do so, you need to run Tails from a USB stick."
-msgstr ""
+msgstr "Per a fer-ho, cal que executeu el Tails des d'una memòria USB extraïble."
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
#. replaced.
@@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr "Per fer-ho, creeu un emmagatzematge persistent i instal·leu algun progr
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205
msgid ""
"To do so, install Tails on a USB stick and create a persistent storage."
-msgstr ""
+msgstr "Per a fer-ho, instal·leu el Tails en una memòria USB extraïble i creeu un emmagatzematge persistent."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:251
msgid "[package not available]"
@@ -1455,15 +1455,15 @@ msgstr "Aprèn més sobre Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1
msgid "Delete persistent volume"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimeix el volum persistant"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2
msgid "Delete the persistent volume and its content"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimeix el volum persistent i el seu contingut"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1
msgid "Configure persistent volume"
-msgstr ""
+msgstr "Configura el volum persistent"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2
msgid ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits