[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed
commit f4b104f9e11fff60905910dccaa715b7ba297881
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Wed May 1 19:20:37 2019 +0000
Update translations for whisperback_completed
---
el/el.po | 73 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 43 insertions(+), 30 deletions(-)
diff --git a/el/el.po b/el/el.po
index 320f140ef..b92e7f022 100644
--- a/el/el.po
+++ b/el/el.po
@@ -9,16 +9,17 @@
# anvo <fragos.george@xxxxxxxxxxx>, 2012
# metamec, 2015
# Nisok Kosin <nikos.efthimiou@xxxxxxxxx>, 2012
+# Panagiotis Vasilopoulos, 2019
# Sofia K., 2018
-# mitzie <zacharias.mitzelos@xxxxxxxxx>, 2012
+# mitzie <accounts@xxxxxxxxxxxx>, 2012
# Wasilis Mandratzis <inactive+Wasilis@xxxxxxxxxxxxx>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-02 15:03+0000\n"
-"Last-Translator: Sofia K.\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-29 12:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-01 18:57+0000\n"
+"Last-Translator: Panagiotis Vasilopoulos\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,17 +28,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. XXX use a better exception
-#: ../whisperBack/whisperback.py:56
+#: ../whisperBack/whisperback.py:63
#, python-format
msgid "Invalid contact email: %s"
msgstr "Î?κÏ?Ï?η ηλεκÏ?Ï?ονική διεÏ?θÏ?νÏ?η εÏ?ικοινÏ?νίαÏ?: %s"
-#: ../whisperBack/whisperback.py:74
+#: ../whisperBack/whisperback.py:83
#, python-format
msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s"
msgstr "Î?η ÎγκÏ?Ï?ο κλειδί OpenPGP %s"
-#: ../whisperBack/whisperback.py:76
+#: ../whisperBack/whisperback.py:85
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr "Î?η ÎγκÏ?Ï?ο δημÏ?Ï?ιο OpenPGP key block"
@@ -48,56 +49,56 @@ msgid ""
"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py"
msgstr "Î? μεÏ?αβληÏ?ή %s δεν βÏ?Îθηκε Ï?ε κάÏ?οιο αÏ?Ï? Ï?α αÏ?Ï?εία Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ? Ï?αÏ?αμÎÏ?Ï?Ï?ν /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py ή ./config.py."
-#: ../whisperBack/gui.py:111
+#: ../whisperBack/gui.py:114
msgid "Name of the affected software"
msgstr "Î?νομα Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?βεβλημÎνοÏ? λογιÏ?μικοÏ?"
-#: ../whisperBack/gui.py:113
+#: ../whisperBack/gui.py:116
msgid "Exact steps to reproduce the error"
msgstr "Î?κÏ?ιβή βήμαÏ?α για Ï?ην αναÏ?αÏ?αγÏ?γή Ï?οÏ? Ï?Ï?οβλήμαÏ?οÏ? "
-#: ../whisperBack/gui.py:115
+#: ../whisperBack/gui.py:118
msgid "Actual result and description of the error"
msgstr "Το καθαÏ?Ï?Ï? αÏ?οÏ?ÎλεÏ?μα και Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?βλημαÏ?οÏ?"
-#: ../whisperBack/gui.py:117
+#: ../whisperBack/gui.py:120
msgid "Desired result"
msgstr "Î?Ï?ιθÏ?μηÏ?Ï? αÏ?οÏ?ÎλεÏ?μα"
-#: ../whisperBack/gui.py:130
+#: ../whisperBack/gui.py:133
msgid "Unable to load a valid configuration."
msgstr "Î?δÏ?ναÏ?ον να Ï?ο Ï?οÏ?Ï?Ï?θοÏ?ν ÎγκÏ?Ï?εÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ?. "
-#: ../whisperBack/gui.py:166
+#: ../whisperBack/gui.py:170
msgid "Sending mail..."
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή Ï?οÏ? mail..."
-#: ../whisperBack/gui.py:167
+#: ../whisperBack/gui.py:171
msgid "Sending mail"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή Ï?οÏ? mail"
#. pylint: disable=C0301
-#: ../whisperBack/gui.py:169
+#: ../whisperBack/gui.py:173
msgid "This could take a while..."
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? μÏ?οÏ?εί να Ï?άÏ?ει λίγο Ï?Ï?Ï?νο..."
-#: ../whisperBack/gui.py:185
+#: ../whisperBack/gui.py:189
msgid "The contact email address doesn't seem valid."
msgstr "Î? διεÏ?θÏ?νÏ?η email εÏ?ικοινÏ?νίαÏ? δεν μοιάζει ÎγκÏ?Ï?η."
-#: ../whisperBack/gui.py:202
+#: ../whisperBack/gui.py:206
msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï?ν να Ï?Ï?αλεί Ï?ο mail: Ï?Ï?άλμα SMTP "
-#: ../whisperBack/gui.py:204
+#: ../whisperBack/gui.py:208
msgid "Unable to connect to the server."
msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η Ï?Ï?νδεÏ?η με Ï?ον server"
-#: ../whisperBack/gui.py:206
+#: ../whisperBack/gui.py:210
msgid "Unable to create or to send the mail."
msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η δημιοÏ?Ï?γία ή η αÏ?οÏ?Ï?ολή mail"
-#: ../whisperBack/gui.py:209
+#: ../whisperBack/gui.py:213
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -106,20 +107,20 @@ msgid ""
"If it does not work, you will be offered to save the bug report."
msgstr "\n\nÎ? αναÏ?οÏ?ά Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ? δεν μÏ?Ï?Ï?εÏ?ε να Ï?Ï?αλεί, λÏ?γÏ? Ï?Ï?οβλημάÏ?Ï?ν Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?. ΠαÏ?ακαλοÏ?με Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε να Ï?Ï?νδεθείÏ?ε ξανά και Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε \"Î?Ï?οÏ?Ï?ολή Ï?άλι\". \n\nÎ?ν δεν δοÏ?λÎÏ?ει, θα δοθεί η εÏ?ιλογή αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? Ï?ηÏ? αναÏ?οÏ?άÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ?. "
-#: ../whisperBack/gui.py:222
+#: ../whisperBack/gui.py:226
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Το μήνÏ?μα Ï?αÏ? ÎÏ?ει Ï?Ï?αλεί."
-#: ../whisperBack/gui.py:229
+#: ../whisperBack/gui.py:233
msgid "An error occured during encryption."
msgstr "Î?μÏ?ανίÏ?Ï?ηκε Îνα Ï?Ï?άλμα καÏ?ά Ï?ην κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η"
-#: ../whisperBack/gui.py:249
+#: ../whisperBack/gui.py:253
#, python-format
msgid "Unable to save %s."
msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η αÏ?οθήκεÏ?Ï?η %s"
-#: ../whisperBack/gui.py:272
+#: ../whisperBack/gui.py:276
#, python-format
msgid ""
"The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n"
@@ -129,27 +130,27 @@ msgid ""
"Do you want to save the bug report to a file?"
msgstr "Î? αναÏ?οÏ?ά Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ? δεν μÏ?οÏ?οÏ?Ï?ε να Ï?Ï?αλεί, λÏ?γÏ? Ï?Ï?οβλημάÏ?Ï?ν Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?.\n\nÎ?ναλλακÏ?ικά, μÏ?οÏ?είÏ?ε να αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε Ï?ην αναÏ?οÏ?ά Ï?οÏ? Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ? Ï?Ï? αÏ?Ï?είο Ï?ε Îναν δίÏ?κο USB και να Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?εÏ?ε να μαÏ? Ï?ο Ï?Ï?είλεÏ?ε Ï?Ï?ο %s μÎÏ?Ï? Ï?οÏ? ηλεκÏ?Ï?ονικοÏ? Ï?αÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? αÏ?Ï? άλλο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα. ΣημειÏ?Ï?Ï?ε Ï?Ï?ι Ï?ο μήνÏ?μα δεν θα Ï?Ï?αλεί ανÏ?νÏ?μα με αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή εκÏ?Ï?Ï? και αν κάνεÏ?ε οι ίδιοι κάÏ?οια Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?α βημαÏ?α ( Ï?.Ï?. να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ο Tor με Îναν λογαÏ?ιαÏ?μÏ? email \"μιαÏ? Ï?Ï?ήÏ?ηÏ?\").\n\nÎ?ÎλεÏ?ε να αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε Ï?ην αναÏ?οÏ?ά Ï?οÏ? Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ? Ï?Ï? αÏ?Ï?είο;"
-#: ../whisperBack/gui.py:332 ../data/whisperback.ui.h:21
+#: ../whisperBack/gui.py:338 ../data/whisperback.ui.h:21
msgid "WhisperBack"
msgstr "WhisperBack"
-#: ../whisperBack/gui.py:333 ../data/whisperback.ui.h:2
+#: ../whisperBack/gui.py:339 ../data/whisperback.ui.h:2
msgid "Send feedback in an encrypted mail."
msgstr "ΣÏ?είλε Ï?α Ï?Ï?Ï?λια Ï?αÏ? Ï?ε κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημÎνο mail."
-#: ../whisperBack/gui.py:336
+#: ../whisperBack/gui.py:342
msgid "Copyright © 2009-2018 Tails developers (tails@xxxxxxxx)"
msgstr "ΠνεÏ?μαÏ?ική ιδιοκÏ?ηÏ?ία © 2009-2018 Tails developers (tails@xxxxxxxx)"
-#: ../whisperBack/gui.py:337
+#: ../whisperBack/gui.py:343
msgid "Tails developers <tails@xxxxxxxx>"
msgstr "Tails developers <tails@xxxxxxxx>"
-#: ../whisperBack/gui.py:338
+#: ../whisperBack/gui.py:344
msgid "translator-credits"
msgstr "credits-μεÏ?αÏ?Ï?αÏ?Ï?Ï?ν"
-#: ../whisperBack/gui.py:370
+#: ../whisperBack/gui.py:377
msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key."
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? δεν Ï?αίνεÏ?ε να είναι ÎγκÏ?Ï?ο URL ή κλειδί OpenPGP."
@@ -225,3 +226,15 @@ msgstr "Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? αÏ?οÏ?Ï?αλμάÏ?Ï?Ï?ηÏ? "
#: ../data/whisperback.ui.h:31
msgid "Send"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή"
+
+#: ../data/whisperback.desktop.in.h:1
+msgid "WhisperBack Error Reporting"
+msgstr "ΣÏ?άλμα αναÏ?οÏ?άÏ? WhisperBack"
+
+#: ../data/whisperback.desktop.in.h:2
+msgid "Send feedback via encrypted e-mail"
+msgstr "<br>Î?Ï?οÏ?Ï?ολή Ï?Ï?Ï?λιÏ?ν μÎÏ?Ï? κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημÎνοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? ηλεκÏ?Ï?ονικοÏ? Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομίοÏ?."
+
+#: ../data/whisperback.desktop.in.h:3
+msgid "feedback;bug;report;tails;error;"
+msgstr "feedback;bug;report;tails;error;"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits