[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal_completed] Update translations for support-portal_completed



commit f4a76ff5aa3d9d0dadf143030392390a01c0710c
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu May 16 15:21:02 2019 +0000

    Update translations for support-portal_completed
---
 contents+fr.po | 15 +++++++--------
 1 file changed, 7 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 25e84da84..1e393f569 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -5461,8 +5461,8 @@ msgid ""
 "](#cryptographic-signature) to proof the identity of the creator of a "
 "message or other files."
 msgstr ""
-"De plus, la clé privée peut être utilisée pour créer "
-"une[signature](#signature cryptographique) pour prouver lâ??identité du "
+"De plus, la clé privée peut être utilisée pour créer une "
+"[signature](#signature cryptographique) afin de prouver lâ??identité du "
 "créateur dâ??un message ou dâ??autres fichiers."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
@@ -5492,10 +5492,9 @@ msgid ""
 "that forwards [traffic](#traffic) on behalf of [clients](#client), and that "
 "registers itself with the [directory authorities](#directory-authority)."
 msgstr ""
-"Un noeud coté publiquement dans le [réseau Tor](#tor-/-tor-tor-network"
-"/-core-tor) qui achemine le [trafic](#trafic) au nom des [clients](#client),"
-" et qui sâ??enregistre auprès des [autorités de répertoire](#directory-"
-"authority)."
+"Un nÅ?ud, publié publiquement, dans le [réseau Tor](#tor-/-tor-tor-network"
+"/-core-tor) qui achemine le [trafic](#trafic) au nom de [clients](#client) "
+"et qui sâ??inscrit auprès des [autorités de répertoire](#directory-authority)."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5532,8 +5531,8 @@ msgid ""
 "Scramblesuit is similar to obfs4 but has a different set of "
 "[bridges](#bridge)."
 msgstr ""
-"Scramblesuit est similaire à obfs4 mais a un ensemble différent de "
-"[ponts](#bridge)."
+"Scramblesuit sâ??apparente à obfs4, mais avec un jeu de [ponts](#bridge) "
+"différent."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits