[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-iuk_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-iuk_completed



commit dfdcedef928e1e0006ce0c9555e2611c936ec31c
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri May 1 13:48:57 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-iuk_completed
---
 da.po | 270 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 270 insertions(+)

diff --git a/da.po b/da.po
new file mode 100644
index 0000000000..6bf9f3cdf8
--- /dev/null
+++ b/da.po
@@ -0,0 +1,270 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Tails developers
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# Anders Damsgaard <andersd@xxxxxxxxxx>, 2013
+# bna1605 <bna1605@xxxxxxxxx>, 2014
+# Christian Villum <villum@xxxxxxxxxxx>, 2014
+# Mikkel Munch Mortensen <3xm@xxxxxxxxxxxxxxxx>, 2014
+# mort3n <nalholm@xxxxxxxx>, 2016
+# cookiefox <neoleo@xxxxxxxxx>, 2014
+# scootergrisen, 2017-2020
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails@xxxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-28 16:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-01 13:33+0000\n"
+"Last-Translator: scootergrisen\n"
+"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/da/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: da\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:147 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+msgid ""
+"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
+"debugging-info"
+msgstr "Få fejlretningsinformation ved at køre følgende kommando: sudo tails-debugging-info"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
+msgid "Error while checking for upgrades"
+msgstr "Fejl under søgning efter opgraderinger"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221
+msgid ""
+"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
+"\n"
+"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
+"\n"
+"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
+msgstr "<b>Kunne ikke fastsætte om der findes en opgradering fra vores websted.</b>\n\nTjek din netværksforbindelse og genstart Tails for at prøve at opgradere igen.\n\nHvis problemet ikke forsvinder, gå til file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236
+msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
+msgstr "der findes ingen automatisk opgradering fra vores websted til denne version"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242
+msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
+msgstr "din enhed blev ikke oprettet med et USB-aftryk eller Tails-installationsprogram"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247
+msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
+msgstr "Tails blev startet fra en DVD eller en enhed der ikke kan skrives til"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252
+msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
+msgstr "der er ikke nok ledig plads på Tailss systempartition"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257
+msgid "not enough memory is available on this system"
+msgstr "der er ikke nok hukommelse tilgængelig på systemet"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
+#, perl-brace-format
+msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
+msgstr "Ingen forklaring tilgængelig pga. årsagen \"%{reason}s\"."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283
+msgid "The system is up-to-date"
+msgstr "Systemet er fuldt opdateret"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288
+msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
+msgstr "Denne version af Tails er forældet, og kan indeholde sikkerhedsproblemer."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
+" Tails system partition,  but only %{free_space}s is available."
+msgstr "Den tilgængelige gradvise opgradering kræver %{space_needed} ledig plads på Tailss systempartition, men der er kun %{free_space} til rådighed."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
+" but only %{free_memory}s is available."
+msgstr "Den tilgængelige gradvise opgradering kræver %{memory_needed} ledig hukommelse, men der er kun %{free_memory} til rådighed."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr "Der findes en gradvis opgradering, men ikke en fuld opgradering.\nDet burde ikke ske. Rapportér venligst en fejl."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362
+msgid "Error while detecting available upgrades"
+msgstr "Fejl under registrering af tilgængelige opgraderinger"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
+"\n"
+"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
+"\n"
+"We recommend you close all other applications during the upgrade.\n"
+"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
+"\n"
+"Download size: %{size}s\n"
+"\n"
+"Do you want to upgrade now?"
+msgstr "<b>Du bør opgradere til %{name}s %{version}s.</b>\n\nFor mere information om den nye version, gå til %{details_url}s\n\nVi anbefaler at du lukker alle de andre programmer under opgraderingen.\nDet kan tage lang tid at downloade opgraderingen, fra nogle minutter til få timer.\n\nDownloadstørrelse: %{size}s\n\nVil du at opgradere nu?"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
+msgid "Upgrade available"
+msgstr "Opgradering tilgængelig"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
+msgid "Upgrade now"
+msgstr "Opgrader nu"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
+msgid "Upgrade later"
+msgstr "Opgrader senere"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
+"\n"
+"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
+"\n"
+"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
+"\n"
+"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual";
+msgstr "<b>Du bør foretage en manual opgradering til %{name}s %{version}s.</b>\n\nFor mere information om den nye version, gå til %{details_url}s\n\nDet er ikke muligt automatisk at opgradere din enhed til den nye version: %{explanation}s.\n\nLær at foretage manual opgradering, gå til https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual";
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+msgid "New version available"
+msgstr "Der findes en ny version"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
+msgid "Downloading upgrade"
+msgstr "Downloader opgradering"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
+#, perl-brace-format
+msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
+msgstr "Downloader opgraderingen til %{name}s %{version}s..."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
+msgid ""
+"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
+"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
+"persists, go to "
+"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
+msgstr "<b>Opgraderingen kunne ikke downloades.</b>\\n\\nTjek din netværksforbindelse og genstart Tails for at prøve at opgradere igen.\\n\\nHvis problemet ikke forsvinder, gå til file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
+msgid "Error while downloading the upgrade"
+msgstr "Fejl under download af opgradering"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
+"did not complain. Please report a bug."
+msgstr "Outputfilen \"%{output_file}s\" findes ikke, men tails-iuk-get-target-file meldte ikke fejl. Rapportér venligst en fejl."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
+msgid "Error while creating temporary downloading directory"
+msgstr "Fejl under oprettelse af midlertidig downloadmappe"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
+msgid "Failed to create temporary download directory"
+msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig downloadmappe"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
+msgid ""
+"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
+"\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr "<b>Kunne ikke vælge en downloadserver.</b>\n\nDet burde ikke ske. Rapportér venligst en fejl."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
+msgid "Error while choosing a download server"
+msgstr "Fejl under valg af downloadserver"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606
+msgid ""
+"The upgrade was successfully downloaded.\n"
+"\n"
+"The network connection will now be disabled.\n"
+"\n"
+"Please save your work and close all other applications."
+msgstr "Opgraderingen blev downloadet.\n\nNetværksforbindelsen deaktiveres nu.\n\nGem venligst dit arbejde og luk alle de andre programmer."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
+msgid "Upgrade successfully downloaded"
+msgstr "Opgradering downloadet"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+msgid "Apply upgrade"
+msgstr "Anvend opgradering"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
+msgid ""
+"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
+"\n"
+"Some security features were temporarily disabled.\n"
+"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
+"\n"
+"Do you want to restart now?"
+msgstr "<b>Din Tails-enhed blev opgraderet.</b>\n\nNogle sikkerheds funktionaliteter blev deaktiveret midlertidigt.\nDu bør genstarte Tails på den nye version så snart som muligt.\n\nVil du genstarte nu?"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
+msgid "Restart Tails"
+msgstr "Genstart Tails"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
+msgid "Restart now"
+msgstr "Genstart nu"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
+msgid "Restart later"
+msgstr "Genstart senere"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639
+msgid "Error while restarting the system"
+msgstr "Fejl under genstart af systemet"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642
+msgid "Failed to restart the system"
+msgstr "Kunne ikke genstarte systemet"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
+msgid "Error while shutting down the network"
+msgstr "Fejl under lukning af netværket"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660
+msgid "Failed to shutdown network"
+msgstr "Kunne ikke lukke netværket"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670
+msgid "Upgrading the system"
+msgstr "Opgraderer systemet"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
+msgid ""
+"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
+"\n"
+"For security reasons, the networking is now disabled."
+msgstr "<b>Din Tails-enhed er ved at blive opgraderet...</b>\n\nAf sikkerhedsårsager er netværk nu deaktiveret."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705
+msgid ""
+"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
+" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
+" instructions at "
+"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
+msgstr "<b>Der opstod en fejl under installation af opgraderingen.</b>\\n\\nDin Tails-enhed skal repareres, og kan muligvis ikke genstarte.\\n\\nFølg venligst instruktionerne i file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
+msgid "Error while installing the upgrade"
+msgstr "Fejl under installation af opgraderingen"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits