[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
commit c152d31b286e78f993a2a977ee09e75be04c61ca
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Wed May 6 10:50:56 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
contents+zh-TW.po | 282 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 146 insertions(+), 136 deletions(-)
diff --git a/contents+zh-TW.po b/contents+zh-TW.po
index 592ed9d22c..0e1a0d1521 100644
--- a/contents+zh-TW.po
+++ b/contents+zh-TW.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#
# Translators:
# Hsiu-Ming Chang <cges30901@xxxxxxxxx>, 2019
# å?é?¦ ç??, 2019
@@ -6,7 +7,6 @@
# ian chou <ertiach@xxxxxxxxxxx>, 2019
# Joshua Chang <j.cs.chang@xxxxxxxxx>, 2019
# Bryce Tsao <tsaodingtw@xxxxxxxxx>, 2020
-# Emma Peel, 2020
# æ??é?? è?? <tukishimaaoba@xxxxxxxxx>, 2020
#
msgid ""
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
msgid "Tor Browser User Manual"
-msgstr "Torç??覽å?¨ä½¿ç?¨è??æ??å??"
+msgstr "Tor ç??覽å?¨ä½¿ç?¨æ??å??"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "社群"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "Contact"
-msgstr "è?¯çµ¡æ??å??"
+msgstr "�絡"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
@@ -75,12 +75,12 @@ msgstr "ä»»å??"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "About Tor Browser"
-msgstr "é??æ?¼Torç??覽å?¨"
+msgstr "é??æ?¼ Tor ç??覽å?¨"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "Downloading"
-msgstr "ä¸?è¼?ä¸"
+msgstr "æ£å?¨ä¸?è¼?"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "��"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "Bridges"
-msgstr "æ©?æ?¥"
+msgstr "æ©?æ?¥ä¸ç¹¼ç«?"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "æ??é??æ??é?¤"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "Uninstalling"
-msgstr "ç¨?å¼?移é?¤ä¸"
+msgstr "移é?¤å®?è£?ç¨?å¼?ä¸"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
@@ -174,19 +174,19 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
msgid "ABOUT TOR BROWSER"
-msgstr "é??æ?¼TORç??覽å?¨"
+msgstr "é??æ?¼ TOR ç??覽å?¨"
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.description)
msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity"
-msgstr "äº?解Torç??覽å?¨å¦?ä½?ä¿?è·æ?¨ç??ç??é?±ç§?å??å?¿å??æ?§"
+msgstr "äº?解 Tor ç??覽å?¨è?½å¦?ä½?ä¿?è·æ?¨ç??é?±ç§?å??å?¿å??æ?§"
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"Tor Browser uses the Tor network to protect your privacy and anonymity. "
"Using the Tor network has two main properties:"
-msgstr "Torç??覽å?¨ä½¿ç?¨Tor網路ä¾?ä¿?è·æ?¨ç??é?±ç§?å??å?¿å??æ?§ã??使ç?¨Tor網路æ??å?©å??主è¦?ç??ç?¹æ?§ï¼?"
+msgstr "Tor ç??覽å?¨ä½¿ç?¨ Tor 網路ä¾?ä¿?è·æ?¨ç??é?±ç§?å??å?¿å??æ?§ã??使ç?¨ Tor 網路æ??å?©å??主è¦?ç??ç?¹æ?§ï¼?"
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -194,7 +194,7 @@ msgid ""
"* Your internet service provider, and anyone watching your connection "
"locally, will not be able to track your internet activity, including the "
"names and addresses of the websites you visit."
-msgstr "*æ?¨ç??網é??網路æ??å??æ??ä¾?å??ï¼?以å??ä»»ä½?ç?¶å?°ç?£ç??æ?¨é?£ç·?ç??人ï¼?å°?ç?¡æ³?追踪æ?¨ç??網é??網路活å??ï¼?å??æ?¬æ?¨é? 訪網ç«?ç??å??稱å??ä½?å??ã??"
+msgstr "* æ?¨ç?¶å?°ç??網路æ??å??ä¾?æ??å??以å??ä»»ä½?ç?£æ?§æ?¨é?£ç·?ç??人ï¼?é?½å°?ç?¡æ³?追踪å??æ?¬æ?¨ç??覽é??ç??網ç«?å??稱å??ä½?å??ç?ç?¸é??ç??網路活å??ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -204,14 +204,15 @@ msgid ""
"your real Internet (IP) address, and will not know who you are unless you "
"explicitly identify yourself."
msgstr ""
-"*æ?¨ä½¿ç?¨ç??網ç«?å??æ??å??ç??ç??é??å??ï¼?以å??ä»»ä½?ç?£ç??å®?å??ç??人ï¼?å°?ç??å?°é?£ç·?ä¾?è?ªTor網絡ï¼?è??é??æ?¨ç??實ç??網路IPä½?å??ã??å??æ??ï¼?é?¤é??æ?¨æ??確æ¨?示è?ªå·±ï¼?å?¦å??ä»?å??å°?ä¸?æ??ç?¥é??æ?¨ç??身份ã??"
+"* æ?¨ä½¿ç?¨ç??網ç«?å??æ??å??ä¾?æ??å??å??ä»»ä½?ç?£æ?§å®?å??ç??人ï¼?å°?ç??å?°ç??æ?¯ä¾?è?ª Tor 網路ç??é?£ç·?è??é??æ?¨ç??ç??實網路 (IP) "
+"ä½?å??ï¼?è??ä¸?ä¸?æ??ç?¥é??æ?¨ç??身份é?¤é??æ?¨æ??確ç??表æ??è?ªå·±ç??身份ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"In addition, Tor Browser is designed to prevent websites from "
"â??fingerprintingâ?? or identifying you based on your browser configuration."
-msgstr "å?¦å¤?ï¼?Tor ç??覽å?¨ç¶?è¨è¨?è?½é?²æ¢ç¶²ç«?å?©ç?¨æ?¨ç??覽å?¨ç??è¨å®?å?¼ä½?ç?ºã??æ??ç´?ã??ä¾?辨è?æ?¨ç??身份ã??"
+msgstr "æ¤å¤?ï¼?Tor ç??覽å?¨è¢«è¨è¨?ä¾?é?¿å??æ?¨ç??覽ç??網ç«?é??é??ã??æ??ç´?辨è?ã??æ??æ?¨ç??覽å?¨ç??å??人è¨å®?ä¾?辨è?æ?¨ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -235,14 +236,16 @@ msgid ""
"relay in the circuit (the â??exit relayâ??) then sends the traffic out onto the "
"public Internet."
msgstr ""
-"Toræ?¯ä¸?å??ç?±è??æ?¬é?§é??çµ?æ??ç??網絡ï¼?å?¯ä»¥æ?¹å??æ?¨å?¨ç¶²é??網路ä¸?ç??é?±ç§?æ?§å??å®?å?¨æ?§ã??Toræ?¯é??é??å?³é??æ?¨ç??æµ?é??é??é??ä¸?å??Tor網路ä¸?é?¨æ©?ç??伺æ??å?¨ï¼?ä¹?稱ç?ºâ??ä¸ç¹¼â??ï¼?ä¾?é??ä½?ã??è¿´è·¯ä¸ç??æ??å¾?ä¸?å??ä¸ç¹¼ï¼?ä¹?å°±æ?¯â??å?ºå?£â??ï¼?æ??å°?æµ?é??ç?¼é??å?°å?¬å?±ç¶²é??網路ã??"
+"Tor æ?¯ä¸?å??ç?±å¤?å??è??æ?¬é??é??çµ?æ??ç??網路ï¼?è®?æ?¨è?½æ?¹å??æ?¨å?¨ç¶²è·¯ä¸?ç??é?±ç§?å??å®?å?¨æ?§ã?? Tor ç??é??ä½?æ?¹å¼?æ?¯å°?æ?¨ç??網路æµ?é??å?³é??é??é?? Tor 網路ä¸?é?¨æ©?ä¸?å??伺æ??å?¨ "
+"(ä¹?å°±æ?¯ â??ä¸ç¹¼ç«?â??)ã??é??å??è¿´è·¯ä¸?ç??æ??å¾?ä¸?å??ä¸ç¹¼ç«? (æ??稱 â??å?ºå?£ä¸ç¹¼ç«?â?? ) æ??å°?æµ?é??é??å??å?°å?¬é??網路ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"<img class=\"\" src=\"../static/images/how-tor-works.png\" alt=\"How Tor "
"Browser works\">"
-msgstr "<img class=\"\" src=\"../static/images/how-tor-works.png\" alt=â??Torç??覽å?¨å¦?ä½?é??ä½?â??>"
+msgstr ""
+"<img class=â??â?? src=â??../static/images/how-tor-works.pngâ?? alt=â??Tor ç??覽å?¨å¦?ä½?é??ä½?â??>"
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -252,7 +255,8 @@ msgid ""
"three keys represent the layers of encryption between the user and each "
"relay."
msgstr ""
-"ä¸?å??說æ??äº?使ç?¨è??å¦?ä½?é??é??Torä¾?é? 訪ä¸?å??網ç«?ï¼?ä¸é??ç¶ è?²ç??é?»è?¦ä»£è¡¨Tor網路ä¸?ç??ä¸ç¹¼ï¼?è??å??ä¸ç??ä¸?æ??é?°å??表示使ç?¨è??è??å??å??ä¸ç¹¼ä¹?é??ç??å¤?層å? å¯?çµ?æ§?ã??"
+"ä¸?å??æ??è¿°äº?使ç?¨è??é??é?? Tor ä¾?ç??覽å¤?å??ä¸?å??網ç«?ç??æ??æ³?ã??ä¸é??ç¶ è?²ç??é?»è?¦è¡¨ç¤º Tor "
+"網路ä¸?ç??ä¸ç¹¼ç«?ï¼?è??å??ä¸ç??ä¸?æ??é?°å??表示使ç?¨è??è??æ¯?å??ä¸ç¹¼ç«?ä¹?é??ç??å¤?層å? å¯?çµ?æ§?ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title)
@@ -262,35 +266,36 @@ msgstr "ä¸?è¼?ä¸"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description)
msgid "How to download Tor Browser"
-msgstr "å¦?ä½?ä¸?è¼?Torç??覽å?¨"
+msgstr "å¦?ä½?ä¸?è¼? Tor ç??覽å?¨"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor"
" Project website at https://www.torproject.org/download."
-msgstr "æ??å®?å?¨ç°¡ä¾¿ç??ä¸?è¼?æ?¹å¼?æ?¯ç¶?ç?±Torå°?æ¡?å®?æ?¹ç¶²ç«?ä¸?è¼?https://www.torproject.org/download."
+msgstr ""
+"ä¸?è¼? Tor ç??覽å?¨æ??å®?å?¨ç°¡å?®ç??æ?¹æ³?æ?¯å¾? Tor å°?æ¡?å®?æ?¹ç¶²ç«?ä¸?è¼? https://www.torproject.org/downloadã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"Your connection to the site will be secured using [HTTPS](/secure-"
"connections), which makes it much harder for somebody to tamper with."
-msgstr "æ?¨è??æ¤ç¶²ç«?ç??é?£æ?¥å°?使ç?¨[HTTPS]ï¼?/ secure-connectionsï¼?é?²è¡?ä¿?è·ï¼?é??使ä»?人æ?´é?£ä»¥ç¯¡æ?¹ã??"
+msgstr "æ?¨è??æ¤ç¶²ç«?ç??é?£ç·?å°?é??é?? [HTTPS](/secure-connections) ä¿?è·ï¼?é??æ??è®?ä»?人æ?´é?£ä»¥å?½é? æ?¨ç??æµ?é??ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"However, there may be times when you cannot access the Tor Project website: "
"for example, it could be blocked on your network."
-msgstr "ä¸?é??æ?¨æ??å?¯è?½ç?¡æ³?é? 訪Torå°?æ¡?ç??å®?æ?¹ç¶²ç«?ï¼?å? ç?²å®?網å?¨æ?¨ç??網路å?¯è?½å·²ç¶?被å°?é??ã??"
+msgstr "ä¸?é??ï¼?æ?¨æ??æ??å??å?¯è?½ç?¡æ³?ç??覽 Tor å°?æ¡?ç??å®?æ?¹ç¶²ç«?ï¼?å? ç?² Tor ç??å®?æ?¹ç¶²ç«?å?¨æ?¨ç??網路ä¸?å?¯è?½è¢«å°?é??äº?ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"If this happens, you can use one of the alternative download methods listed "
"below."
-msgstr "å¦?æ??æ??æ¤ç??æ³?ç?¼ç??ï¼?æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ä»¥ä¸?幾種æ?¿ä»£ä¸?è¼?æ?¹æ¡?ã??"
+msgstr "å¦?æ??ç?¼ç??é??種ç??æ³?ï¼?æ?¨å?¯ä»¥å?©ç?¨ä¸?æ?¹ä»»ä¸?æ?¿ä»£æ?¹æ¡?ä¾?ä¸?è¼?ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -318,8 +323,8 @@ msgid ""
"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations, such as"
" Dropbox, Google Drive and GitHub."
msgstr ""
-"GetTor æ?¯ä¸?é ?æ??å??ï¼?æ??è?ªå??é??ç?¥æ?¨æ??æ?°ç?? Tor ç??覽å?¨ç??è³?è¨?ï¼?並æ??ä¾?ä¸?å??主æ©?ç??ä¸?è¼?é?£çµ?ï¼?å??æ?¯ Dropboxã??Google é?²ç«¯ç¡¬ç¢?æ?? "
-"GitHub ä¸?ç??ä½?å??ã??"
+"GetTor æ?¯ä¸?é ?æ??å??ï¼?æ??è?ªå??å??è¦?è¨?æ?¯ä¸¦æ??ä¾?æ??æ?°ç??æ?¬ç?? Tor ç??覽å?¨å?¨ä¸?å??é?²ç«¯ä¼ºæ??å?¨ä¸?ç??ä¸?è¼?é?£çµ?ï¼?å??æ?¯ Dropboxã??Google Drive æ??"
+" GitHubã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -333,9 +338,8 @@ msgid ""
"simply write â??windowsâ??, â??osxâ??, or â??linuxâ??, (without quotation marks) "
"depending on your operating system."
msgstr ""
-"ç?¼é??ä¸?å°?é?»å?é?µä»¶è?³ "
-"gettor@xxxxxxxxxxxxxxï¼?並ä¸?ä¾?ç?§æ?¨æ¬²ä½¿ç?¨Torç??覽å?¨ç??é?»è?¦ç³»çµ±ï¼?å?¨é?µä»¶å?§å®¹å¡«å¯«ã??windowsã??ã??ã??osxã??æ??ã??linuxã??ä¾?æ??å®?å¹³å?°ç??æ?¬"
-" (ä¸?å?«å¼?è??)"
+"å¯?é??é?»å?é?µä»¶å?° gettor@xxxxxxxxxxxxxxï¼?並ä¾?ç?§æ?¨æ?³ç?¨ä¾?å?·è¡? Tor ç??覽å?¨ç??ä½?æ¥ç³»çµ±ï¼?æ?¼é?µä»¶å?§å®¹ä¸å¡«å¯« "
+"â??windowsâ??ã??â??osxâ?? æ?? â??linuxâ?? (ä¸?å?«å¼?è??)ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -347,9 +351,9 @@ msgid ""
"â??32-bitâ?? or â??64-bitâ?? software: this depends on the model of the computer you"
" are using."
msgstr ""
-"GetTor "
-"å°?æ??è?ªå??å??è¦?ä¸?å°?é?»å?é?µä»¶çµ¦æ?¨ï¼?ä¿¡ä¸æ??帶æ??Torç??覽å?¨ç??ä¸?è¼?é?£çµ?ã??æ?¸ä½?ç°½ç« (ç?¨æ?¼ç¢ºèª?æ??ä¸?è¼?ä¹?æª?æ¡?å?¶ä¾?æº?å?¯ä¿¡)ã??ç?¨ä¾?簽署æ?¸ä½?ç°½ç« ç??é??é?°æ??ç´?碼ã??以å??ä¸?è¼?æª?æ¡?ç??æ ¸å°?å??ã??å?¦å¤?ï¼?æ?¨äº¦å?¯ä»¥ä¾?ç?§æ?¨æ??使ç?¨ç??é?»è?¦ç³»çµ±æ?¶æ§?ï¼?é?¸æ??è¦?ä¸?è¼?"
-" 32 ä½?å??æ??æ?¯ 64 ä½?å??ç??ç??æ?¬ã??"
+"GetTor å°?æ??è?ªå??å??è¦?ä¸?å°?é?»å?é?µä»¶ï¼?æ?¨å?¯ä»¥é??é??ä¿¡ä¸?ç??é?£çµ?ä¸?è¼? Tor ç??覽å?¨ã??å°?æ??ç??å? å¯?ç°½ç« "
+"(ç?¨ä¾?é©?è?ä¸?è¼?æª?æ¡?ç??ä¾?æº?æ£ç¢ºæ?§)ã??ç°½ç½²ç°½ç« æ??ç?¨ç??é??é?°æ??ç´?å??ä¸?è¼?æª?æ¡?ç?? checksumã??æ ¹æ??æ?¨æ£å?¨ä½¿ç?¨ç??é?»è?¦ç³»çµ±æ?¶æ§?ï¼?æ?¨å?¯è?½æ??é??è¦?é?¸æ?? 32 ä½?å??æ??æ?¯ "
+"64 ä½?å??ç??ç??æ?¬ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -362,7 +366,7 @@ msgid ""
"To get links for downloading Tor Browser in Chinese for Linux, send a "
"message to gettor@xxxxxxxxxxxxxx with the words \"linux zh\" in it."
msgstr ""
-"è?¥è¦?å??å¾?å?¯æ?¼ Linux å¹³å?°ä¸?使ç?¨ç??ä¸æ??ç??Torç??覽å?¨ä¸?è¼?é?£çµ?ï¼?å?¯ä»¥å°?ã??linux zhã??å?串寫å?¨é?»å?é?µä»¶è£¡ä¸¦ç?¼é??å?° "
+"è?¥è¦?å??å¾?ç?¨ä¾?ä¸?è¼? Linux ç?¨ç??ä¸æ??ç?? Tor ç??覽å?¨ç??é?£çµ?ï¼?å?¯ä»¥å?³é??帶æ??å?串 â??linux zhâ?? ç??é?»å?é?µä»¶å?° "
"gettor@xxxxxxxxxxxxxxã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
@@ -485,12 +489,12 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title)
msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME"
-msgstr "é¦?次使ç?¨Torç??覽å?¨"
+msgstr "第ä¸?次å?·è¡? Tor ç??覽å?¨"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description)
msgid "Learn how to use Tor Browser for the first time"
-msgstr "å¸ç¿?å¦?ä½?é??å§?使ç?¨Torç??覽å?¨"
+msgstr "å¸ç¿?å¦?ä½?é??å§?使ç?¨ Tor ç??覽å?¨"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -561,7 +565,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
msgid "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/proxy_question.png\">"
-msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/proxy_question.png\">"
+msgstr ""
+"<img class=« col-md-6 » src=« ../../static/images/proxy_question.png »>"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -634,7 +639,7 @@ msgstr "��"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description)
msgid "What to do if the Tor network is blocked"
-msgstr "ç?¶Tor網路被å°?é??æ??該æ??麼辦"
+msgstr "å¦?æ?? Tor 網路被å°?é??æ??該æ??麼å??ï¼?"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -665,7 +670,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
msgid "<table class=\"table table-striped\">"
-msgstr "<table class=« table table-striped »>"
+msgstr "<table class=â??table table-stripedâ??>"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -675,12 +680,12 @@ msgstr "<tbody>"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
msgid "<tr class=\"odd\">"
-msgstr "<tbody>"
+msgstr "<tr class=â??oddâ??>"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
msgid "<td>"
-msgstr "<tbody>"
+msgstr "<td>"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -690,7 +695,7 @@ msgstr "obfs4"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
msgid "</td>"
-msgstr "<tbody>"
+msgstr "</td>"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -721,7 +726,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
msgid "<tr class=\"even\">"
-msgstr "<tr class=« even »>"
+msgstr "<tr class=â??evenâ??>"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -734,7 +739,7 @@ msgid ""
"Snowflake is an improvement upon Flashproxy. It sends your traffic through "
"WebRTC, a peer-to-peer protocol with built-in NAT punching."
msgstr ""
-"Snowflakeæ?¯ä»¥å¿«é??代ç??伺æ??å?¨(Flashproxy)ç?ºå?ºç¤?ç??æ?¹è?¯ç??æ?¬ã??å®?æ??é??é??WebRTCå?³é??æ?¨ç??æµ?é??ï¼?é??æ?¯ä¸?種å?·æ??å?§å»ºNATæ??æ´?æ©?å?¶ç??é»?å°?é»?é??è¨?å??è°ã??"
+"Snowflak æ?¯ä¸?å??å?ºæ?¼ Flashproxy ç??æ?¹è?¯ç??æ?¬ã??å®?æ??é??é?? WebRTC å?³é??æ?¨ç??æµ?é??ï¼?é??æ?¯ä¸?種å?§å»º NAT æ??æ´?æ©?å?¶ç??é»?å°?é»?é??è¨?å??è°ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -744,7 +749,7 @@ msgstr "</tbody>"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
msgid "</table>"
-msgstr "</tbody>"
+msgstr "</table>"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -838,7 +843,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title)
msgid "BRIDGES"
-msgstr "æ©?æ?¥"
+msgstr "æ©?æ?¥ä¸ç¹¼ç«?"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description)
@@ -876,7 +881,7 @@ msgid ""
"Other pluggable transports, like meek, use different anti-censorship "
"techniques that do not rely on bridges. You do not need to obtain bridge "
"addresses in order to use these transports."
-msgstr "å?¶ä»?å??æ?¯ meek ä¹?é¡?ç??å?¯æ??æ??å?³è¼¸ï¼?使ç?¨ä¸?å??ç??å??網路審æ?¥æ©?å?¶æ??è¡?ï¼?å®?å??並ä¸?é??ä¾?è³´æ©?æ?¥ä¾?é??ä½?ï¼?å? æ¤æ?¨ä½¿ç?¨æ??ä¹?ä¸?é??è¦?äº?å??å?»å??å¾?æ©?æ?¥ç??ä½?å??ã??"
+msgstr "å?¶ä»?å?¯æ??æ??å¼?å?³è¼¸ï¼?ä¾?å¦? meek 使ç?¨ä¸?é??ä¾?è³´æ©?æ?¥ä¸ç¹¼ç«?ç??ä¸?å??ç??å??審æ?¥æ??è¡?ï¼?å? æ¤æ?¨ä¸?é??è¦?äº?å??å??å¾?æ©?æ?¥ä¸ç¹¼ç«?ç??ä½?å??ä¾?使ç?¨é??äº?å?³è¼¸æ??è¡?ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -894,7 +899,7 @@ msgstr ""
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"* Visit https://bridges.torproject.org/ and follow the instructions, or"
-msgstr "* é? 訪 https://bridges.torproject.org/ 並ä¾?ç?§æ??示æ??ä½?, æ??"
+msgstr "* å??è?? https://bridges.torproject.org/ 並ä¾?ç?§æ??示æ??ä½?ï¼?æ??"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -972,7 +977,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Once you have obtained some bridge addresses, you will need to enter them "
"into Tor Launcher."
-msgstr "å?¨æ?¨å??å¾?æ©?æ?¥ä½?å??å¾?ï¼?é??é??è¦?å°?å®?輸å?¥Torå??å??å?¨ã??"
+msgstr "å??å¾?æ©?æ?¥ä¸ç¹¼ç«?ä½?å??å¾?ï¼?æ?¨é??è¦?å°?å®?å??輸å?¥ Tor å??å??å?¨ä¸ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1000,17 +1005,17 @@ msgstr ""
msgid ""
"If the connection fails, the bridges you received may be down. Please use "
"one of the above methods to obtain more bridge addresses, and try again."
-msgstr "å¦?æ??é?£ç·?失æ??ï¼?表示æ?¨æ?¶å?°ç??æ©?æ?¥ä¼ºæ??å?¨å?¯è?½å·²ç¶?被é??é??ã??è«?使ç?¨ä¸?è¿°ä»»ä¸?æ?¹æ³?å??å¾?æ?´å¤?å?¶ä»?æ©?æ?¥ä½?å??ï¼?ç?¶å¾?é??試ã??"
+msgstr "å¦?æ??é?£ç·?失æ??ï¼?表示æ?¨æ?¶å?°ç??æ©?æ?¥ä¸ç¹¼ç«?å?¯è?½å·²ç¶?被é??é??ã??è«?使ç?¨ä¸?è¿°ä»»ä¸?æ?¹æ³?å??å¾?æ?´å¤?å?¶ä»?æ©?æ?¥ä¸ç¹¼ç«?ä½?å??並é??試ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title)
msgid "MANAGING IDENTITIES"
-msgstr "管ç??身份"
+msgstr "身å??è?å?¥ç®¡ç??"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description)
msgid "Learn how to control personally-identifying information in Tor Browser"
-msgstr "å¸ç¿?å¦?ä½?å?¨Torç??覽å?¨ä¸ï¼?管æ?§å??人ç??身å??è?å?¥è³?è¨?"
+msgstr "å¸ç¿?å¦?ä½?å?¨ Tor ç??覽å?¨ä¸?管ç??å?¯è?å?¥å??人身å??ç??è³?è¨?"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1021,7 +1026,7 @@ msgid ""
"trackers, and advertising beacons, all of which can link your activity "
"across different sites."
msgstr ""
-"ç?¶æ?¨é?£ä¸?æ??å??網ç«?æ??ï¼?ä¸?å?ªæ?¯è©²ç¶²ç«?ç??管ç??å?¡å?¯ç´?é??æ??é??æ?¨ç??訪å??è³?è¨?ï¼?大é?¨å??ç??網ç«?é?½æ??使ç?¨å??æ?¯ç¤¾ç¾¤ç¶²è·¯ç??ã??è®?ã??å??è?½æ??é??ã??訪客追蹤å??æ??ã??廣å??æ?¨æ?æ??å??ç?å??é¡?第ä¸?æ?¹ç¶²è·¯æ??å??ï¼?é??äº?æ??å??é?½å?¯ä»¥å°?æ?¨å?¨ä¸?å??網ç«?ä¸?ç??æ´»å??串é?£èµ·ä¾?ã??"
+"ç?¶æ?¨é?£ä¸?æ??å??網ç«?æ??ï¼?ä¸?å?ªæ?¯è©²ç¶²ç«?ç??管ç??å?¡å?¯ä»¥ç´?é??æ??é??æ?¼æ?¨ç??ç??覽è³?è¨?ã??ç?¾å?¨å¤§é?¨å??ç??網ç«?é?½æ??使ç?¨è¨±å¤?第ä¸?æ?¹æ??å??ï¼?å??æ?¬ç¤¾äº¤ç¶²è·¯ç??é»?ã??è®?ã??æ??é??ã??å??æ??追蹤工å?·ã??廣å??æ?¨æ?æ??å??ç?ï¼?é??äº?å?¨é?¨é?½å?¯ä»¥å°?æ?¨å?¨ä¸?å??網ç«?ä¸?ç??æ´»å??ç´?é??串é?£èµ·ä¾?ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1032,7 +1037,9 @@ msgid ""
" Browser includes some additional features that help you control what "
"information can be tied to your identity."
msgstr ""
-"使ç?¨Tor網路å?¯ä»¥é?²æ¢ç¶²è·¯ç?£è?½è??æ?¾å?ºæ?¨ç??ç??實網路ä½?å??以å??實é??å?°ç??ä½?ç½®ï¼?ä½?æ?¯å?³ä½¿ç¼ºå°?é??é ?è³?è¨?ï¼?ä»?å??ä»?ç?¶å?¯è?½å°?æ?¨å?¨ä¸?å??網ç«?ä¸?ç??æ´»å??é?£çµ?å?¨ä¸?èµ·ã??æ??é??æ?¼æ¤ï¼?Torç??覽å?¨å?·å??ä¸?äº?é¡?å¤?ç??å??è?½ï¼?å?¯ä»¥å¹«å?©æ?¨ç®¡æ?§è·?è??æ?¨å??人身å??ç?¸é??ç??è³?è¨?ã??"
+"使ç?¨ Tor 網路å?¯ä»¥é?²æ¢é??è¡?ç?£è?½è??æ?¾å?ºæ?¨ç?? IP "
+"ä½?å??以å??實é??å?°ç??ä½?ç½®ï¼?ä½?æ?¯å?³ä½¿æ²?æ??é??é ?è³?è¨?ï¼?ä»?å??ä»?ç?¶å?¯è?½å?¯ä»¥å°?æ?¨å?¨ä¸?å??網å??ä¸?ç??æ´»å??ç´?é??串é?£å?¨ä¸?èµ·ã??æ??é??æ?¼æ¤ï¼?Tor "
+"ç??覽å?¨å?·å??äº?ä¸?äº?ç?¹æ®?å??è?½ï¼?å?¯ä»¥å¹«å?©æ?¨ç®¡ç??è??æ?¨èº«ä»½è?å?¥ç?¸é??ç??è³?è¨?ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1048,7 +1055,8 @@ msgid ""
" be served over two different Tor circuits, so the tracker will not know "
"that both connections originate from your browser."
msgstr ""
-"Torç??覽å?¨ç??網路é«?é©?æ?¯ä»¥ç¶²å??å??ä¸æ?¨è??å??網ç«?ä¹?é??ç??é??ä¿?ç?ºä¸å¿?ã??å?³ä½¿æ?¨é?£ä¸?äº?å?©å??ä¸?å??ç??網ç«?ï¼?ä½?å?©å??ç«?å?°ä¸?é?½ä½¿ç?¨äº?ç?¸å??ç??第ä¸?æ?¹ç¶²è·¯è¿½è¹¤æ??å??ï¼?Torç??覽å?¨æ??è®?æ??æ??ç??è³?è¨?é??é??å?©å??ä¸?å??ç??Torè¿´è·¯ä¾?交æ??ï¼?æ??以第ä¸?æ?¹ç¶²è·¯è¿½è¹¤æ??å??å°?ä¸?æ??ç?¥é??é??å?©å??ä¸?å??ç??é?£ç·?ï¼?å?¶å¯¦é?½æº?è?ªæ?¼æ?¨ç??ç??覽å?¨ã??"
+"Tor ç??覽å?¨å°?æ?¨ç??網路é«?é©?é??ä¸å?¨ç¶²å??å??ä¸?ç??網ç«?è??æ?¨ä¹?é??ç??é??ä¿?ä¸?ã??å?³ä½¿æ?¨é?£ä¸?äº?å?©å??ä¸?å??ä½?使ç?¨ç?¸å??ç??第ä¸?æ?¹ç¶²è·¯è¿½è¹¤æ??å??ç??網ç«?ï¼?Tor "
+"ç??覽å?¨æ??é??é??å?©æ¢?ä¸?å??ç?? Tor è¿´è·¯ä¾?è??網ç«?æº?é??ï¼?æ??以第ä¸?æ?¹ç¶²è·¯è¿½è¹¤æ??å??ä¸?æ??ç?¥é??é??å?©æ¢?ä¸?å??ä¾?æº?ç??é?£ç·?é?½ä¾?è?ªæ?¨ç??ç??覽å?¨ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1057,8 +1065,7 @@ msgid ""
"over the same Tor circuit, meaning you can browse different pages of a "
"single website in separate tabs or windows, without any loss of "
"functionality."
-msgstr ""
-"å?¦ä¸?æ?¹é?¢ï¼?æ??æ??訪å??å??ä¸?網ç«?ç??é?£ç·?ï¼?é?½æ??é??é??å??ä¸?æ¢?Torè¿´è·¯ä¾?å®?æ??ï¼?é??表示æ?¨å?¯ä»¥å?¨ä¸?å??å??é ?æ??è¦?çª?裡ï¼?ç??覽å??ä¸?網ç«?ä¸ç??ä¸?å??é ?é?¢ï¼?ä¸?ä¸?æ??å½±é?¿ä»»ä½?網ç«?æ©?è?½ã??"
+msgstr "å?¦ä¸?æ?¹é?¢ï¼?å?®ä¸?網ç«?ç??æ??æ??é?£ç·?é?½æ??ç¶?ç?±å??ä¸?æ¢? Tor è¿´è·¯å?³è¼¸ï¼?é??表示æ?¨å?¯ä»¥å?¨ä¸?å??å??é ?æ??è¦?çª?ç??覽å?®ä¸?網ç«?ç??ä¸?å??é ?é?¢ï¼?ä¹?ä¸?æ??å½±é?¿ä»»ä½?å??è?½ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1072,7 +1079,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"You can see a diagram of the circuit that Tor Browser is using for the "
"current tab in the site information menu, in the URL bar."
-msgstr "æ?¨å?¯ä»¥å?¨ç¶²å??å??ä¸ç??網é ?è³?è¨?é?¸å?®ï¼?ç??å?°ä¸?å??è¿´è·¯å??表示Torç??覽å?¨å¥?ç?¨å?¨é??å??å??é ?ä¸?ç??è¿´è·¯ã??"
+msgstr "æ?¨å?¯ä»¥å?¨ç¶²å??å??ç??網ç«?è³?è¨?é?¸å?®ä¸ç??å?°ä¸?å??è¿´è·¯å??ï¼?ç?¨ä¾?表示 Tor ç??覽å?¨å¥?ç?¨å?¨ç?®å??å??é ?ä¸?ç??è¿´è·¯ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1098,7 +1105,7 @@ msgid ""
"there may be situations in which it makes sense to use Tor with websites "
"that require usernames, passwords, or other identifying information."
msgstr ""
-"é??ç?¶Torç??覽å?¨æ?¯è¨è¨?ä¾?æ??ä¾?使ç?¨è??以å®?å?¨å?¿å??ç??æ?¹å¼?ä¸?網ï¼?ä½?æ?¯å?¨æ??äº?æ??æ³?ä¸ï¼?ç?¨Torä¾?ç?»å?¥é??è¦?帳è??å¯?碼æ??å?¶ä»?é??å??å??人身å??è?å?¥ç??網ç«?æ?¯æ??é??ç??ç??ã??"
+"é??ç?¶ Tor ç??覽å?¨æ?¯è¢«è¨è¨?ä¾?è®?使ç?¨è??è?½å?¨ç¶²è·¯ä¸?å®?å?¨å?¿å??ï¼?ä½?æ?¯å?¨è¨±å¤?æ??æ³?ä¸?使ç?¨ Tor ä¾?ç??覽é??è¦?輸å?¥ä½¿ç?¨è??å??稱ã??å¯?碼æ??å?¶ä»?è?å?¥è³?è¨?ç??ç??網ç«?ä¹?æ?¯å??ç??ç??ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1110,14 +1117,15 @@ msgid ""
"you reveal to the websites you browse. Logging in using Tor Browser is also "
"useful if the website you are trying to reach is censored on your network."
msgstr ""
-"ç?¶æ?¨ä½¿ç?¨æ?®é??ç??網路ç??覽å?¨ä¾?ç?»å?¥æ??å??網ç«?æ??ï¼?æ?¨å??æ??å?¨é??ç¨?ä¸æ´©æ¼?äº?æ?¨ç??ç??實網路ä½?å??è??實é??å?°ç??ä½?ç½®ã??é??常é??å??ç??æ³?ä¹?ç?¼ç??å?¨æ?¨å¯?é??é?»å?é?µä»¶ç??æ??å??ã??ç?¸è¼?ä¹?ä¸?ï¼?使ç?¨Torç??覽å?¨ä¾?ç?»å?¥ç¤¾ç¾¤ç¶²ç«?æ??é?»å?é?µä»¶æ??å??ï¼?æ?¨å?¯ä»¥é?¸æ??è¦?é??é?²å?ªäº?å??人è³?è¨?çµ¦ä½ æ£å?¨ç??覽ç??網ç«?ã??è??ä¸?ï¼?Torç??覽å?¨ç?¨ä¾?ç?»å?¥é?£äº?å?¨æ?¨ç??網路ç?°å¢?裡被審æ?¥ç??網ç«?æ??å¾?æ??ç?¨ã??"
+"ç?¶æ?¨é??é??ä¸?è?¬ç??ç??覽å?¨ä¾?ç?»å?¥æ??å??網ç«?æ??ï¼?æ?¨å?¨é??ç¨?ä¸ä¹?å??æ??æ´©é?²äº?æ?¨ç?? IP ä½?å??å??ç??實å?°ç??ä½?ç½®ã??æ?¨å¯?é??é?»å?é?µä»¶æ??ä¹?æ?¯å??樣æ??æ³?ã??é??é?? Tor "
+"ç??覽å?¨ä¾?ç?»å?¥æ?¨ç??社群網ç«?æ??é?»å?é?µä»¶å¸³è??ï¼?æ?¨å??å?¯ä»¥é?¸æ??è¦?é??é?²å?ªäº?å??人è³?è¨?給æ?¨ç??覽ç??網ç«?ã??Tor ç??覽å?¨å?¨æ?¨æ?³ç?»å?¥é?£äº?å?¨æ?¨ç??網路ç?°å¢?被å°?é??ç??網ç«?æ??ä¹?å¾?æ??ç?¨ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"When you log in to a website over Tor, there are several points you should "
"bear in mind:"
-msgstr "ç?¶æ?¨é??é??Torä¾?ç?»å?¥æ??å??網ç«?æ??ï¼?以ä¸?å¹¾å??é??é»?æ?¨å¿?é ?è¦?ç?¢è¨?å?¨å¿?ï¼?"
+msgstr "ç?¶æ?¨é??é?? Tor ä¾?ç?»å?¥æ??å??網ç«?æ??ï¼?以ä¸?å¹¾å??é??é»?æ?¨å¿?é ?è¦?ç?¢è¨?å?¨å¿?ï¼?"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1136,8 +1144,8 @@ msgid ""
"following the siteâ??s recommended procedure for account recovery, or "
"contacting the operators and explaining the situation."
msgstr ""
-"* "
-"Torç??覽å?¨é??常æ??使æ?¨ç??é?£ç·?ç??èµ·ä¾?å??æ?¯ä¾?è?ªä¸?ç??ä¸?å??ç??å?¦ä¸?端ã??æ??äº?網ç«?ï¼?ä¾?å¦?é??è¡?æ??é?»å?é?µä»¶ä¾?æ??å??ï¼?å?¯è?½æ??èª?ç?ºæ?¨ç??帳æ?¶æ??被é§æ??æ??é?ä¾µå?¥ç??å?¯è?½ï¼?å¾?è??å°?æ?¨æ??æ?¼é??å¤?ã??解決æ¤ç??æ³?å?¯ä¸?ç??æ?¹å¼?ï¼?æ?¯é?µå¾ªç¶²ç«?建è°ç??æ?¢å¾©å¸³è??æµ?ç¨?ï¼?æ??è??網路ç??é??å??è?¯ç¹«ä¸¦èªªæ??æ??æ³?ã??"
+"* é??常 Tor ç??覽å?¨æ??è®?æ?¨ç??é?£ç·?ç??èµ·ä¾?å??æ?¯ä¾?è?ªä¸?ç??ä¸?å??ç??å?¦ä¸?端ã??æ??äº?網ç«? (ä¾?å¦?é??è¡?æ??é?»å?é?µä»¶ä¾?æ??å??) "
+"å?¯è?½æ??èª?ç?ºæ?¨ç??帳æ?¶è¢«é§æ??é?ä¾µå?¥ï¼?å¾?è??å°?æ?¨å°?é??ã??å?¯ä¸?解決æ¤ç??æ³?ç??æ?¹å¼?æ?¯ï¼?ä¾?é? 網ç«?ç??建è°æµ?ç¨?æ?¢å¾©å¸³è??æ??è??è?¯çµ¡ç¶²è·¯æ??å??ä¾?æ??å??說æ??æ??æ³?ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1171,9 +1179,9 @@ msgid ""
"connections. Tor Browser will warn you that all activity and downloads will "
"be stopped, so take this into account before clicking â??New Identityâ??."
msgstr ""
-"é??é ?å??è?½å?¨æ?¨æ?³è¦?é?¿å??å¾?çº?ç??ç??覽活å??ï¼?è??æ?¨ä¹?å??ç??æ´»å??è¨?é??被é??è?¯å?¨ä¸?èµ·æ??å¾?æ??ç?¨ã??å?·è¡?æ¤é ?å??è?½ï¼?å°?æ??é??é??æ??æ??å·²ç¶?é??å??ç??ç??覽å?¨è¦?çª?å??å??é ?ã??æ¸?é?¤ç??覽å?¨æ??æ??ç??é?±ç§?è³?è¨?ï¼?ä¾?å¦?"
-" cookie "
-"è??æ·å?²è¨?é??ï¼?å??æ??ç?ºæ??æ??網路é?£ç·?建ç«?æ?°ç??Torè¿´è·¯ã??Torç??覽å?¨æ??è¦å??æ?¨æ??æ??æ£å?¨é?²è¡?ä¸ç??æ´»å??å??ä¸?è¼?å°?被çµ?æ¢ï¼?å? æ¤ç?¶è¦?å?·è¡?ã??æ?°èº«å??è?å?¥ã??å??è?½å??ï¼?è«?å??å??好æº?å??ã??"
+"é??é ?å??è?½å?¨æ?¨æ?³è¦?é?¿å??æ?¨å¾?çº?å?¨ç??覽å?¨ä¸?ç??æ´»å??è¨?é??è??æ?¨ä¹?å??ç??æ´»å??è¨?é??被é??è?¯å?¨ä¸?èµ·æ??å¾?æ??ç?¨ã??å?·è¡?æ¤å??è?½å°?æ??é??é??æ??æ??å·²ç¶?é??å??ç??ç??覽å?¨è¦?çª?ã??å??é ?以å??æ¸?é?¤æ??æ??ç??ç??覽å?¨"
+" cookie è??æ·å?²è¨?é??ç?å??人è³?è¨?ï¼?並ä¸?ç?ºå¾?çº?æ??æ??ç??網路é?£ç·?建ç«?æ?°ç?? Tor è¿´è·¯ã?? Tor "
+"ç??覽å?¨æ??å??æ??é??æ?¨æ??æ??æ£å?¨é?²è¡?ä¸ç??æ´»å??è??ä¸?è¼?é?½å°?æ??被çµ?æ¢ï¼?æ??以å?·è¡?ã??æ?°ç??è?å?¥èº«å??ã??å??è?½å??è«?å??å??好ç?¸é??æº?å??ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1204,7 +1212,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"You can also access this option in the new circuit display, in the site "
"information menu, in the URL bar."
-msgstr "æ?¨ä¹?å?¯ä»¥å?¨æ?°è¿´è·¯é¡¯ç¤ºé ?é?¢ã??網ç«?è³?è¨?é?¸å?®ï¼?æ??網å??å??ä¸æ?¾å?°é??å??é?¸é ?ã??"
+msgstr "æ?¨ä¹?å?¯ä»¥å?¨ç¶²å??å??ä¸ç??網ç«?è³?è¨?é?¸å?®ä¸ç?? Tor 迴路顯示工å?·è¦?çª?ä¸æ?¾å?°ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title)
@@ -1214,28 +1222,28 @@ msgstr "æ´?è?¥æ??å??"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description)
msgid "Services that are only accessible using Tor"
-msgstr "å?ªæ??é??é??Toræ??è?½å?å??ç??æ??å??"
+msgstr "å?ªæ??é??é?? Tor æ??è?½å?å??ç??æ??å??"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"Onion services (formerly known as â??hidden servicesâ??) are services (like "
"websites) that are only accessible through the Tor network."
-msgstr "æ´?è?¥æ??å??(è??å??ç?ºã??é?±è??å¼?æ??å??ã??)æ?¯ä¸?種å?ªè?½é??é??Tor網路ä¾?å?å??ç??網路æ??å??(å??æ?¯ç¶²ç«?)ã??"
+msgstr "æ´?è?¥æ??å?? (å?³è??稱ç?? â??é?±è??å¼?æ??å??â??) æ?¯å?ªè?½é??é?? Tor 網路ä¾?å?å??ç??網路æ??å?? (å??æ?¯ç¶²ç«?)ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"Onion services offer several advantages over ordinary services on the non-"
"private web:"
-msgstr "æ´?è?¥æ??å??æ??ä¾?äº?許å¤?å?¨å?¬é??網路ä¸?ä¸?è?¬æ??å??æ??æ²?æ??ç??å?ªå?¢ï¼?"
+msgstr "æ´?è?¥æ??å??æ??ä¾?äº?許å¤?æ?¶è¨å?¨é??é?±ç§?網路空é??ä¸?ä¸?è?¬ç¶²è·¯æ??å??æ??æ²?æ??ç??好è??ï¼?"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"* An onion servicesâ??s location and IP address are hidden, making it "
"difficult for adversaries to censor it or identify its operators."
-msgstr "*æ´?è?¥æ??å??ç??ä½?ç½®å??IPå?°å??é?½æ?¯é?±è??ç??ï¼?å? æ¤è®?å?¶å°?æ??å¾?é?£å¯©æ?¥å®?æ??辨è?å?¶ç??é??å??ã??"
+msgstr "* æ´?è?¥æ??å??ç??ä½?ç½®å??IPä½?å??é?½æ?¯é?±è??ç??ï¼?é??è®?å?¶å°?æ??é?£ä»¥å¯©æ?¥å®?æ??辨è?å?¶ç??é??å?®ä½?ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1252,8 +1260,7 @@ msgid ""
"operators do not need to purchase a domain name; the .onion URL also helps "
"Tor ensure that it is connecting to the right location and that the "
"connection is not being tampered with."
-msgstr ""
-"*æ´?è?¥æ??å??ç??å?°å??æ?¯è?ªå??ç??æ??ç??ï¼?å? æ¤ç??é??å??ç?¡é??購買網å??å??稱ï¼? .onion URLé??å?¯å¹«å?©Tor確ä¿?å?¶é?£æ?¥å?°æ£ç¢ºç??ä½?ç½®ï¼?è??ä¸?é?£ç·?é??ç¨?ä¸?æ??被篡æ?¹ã??"
+msgstr "* æ´?è?¥æ??å??ç??ä½?å??æ?¯è?ªå??ç??æ??ç??ï¼?æ??以ç??é??å?®ä½?ä¸?é??è¦?購買網å??å??稱ï¼?é??äº? .onion 網å??è?½å¹«å?©ç¢ºä¿? Tor é?£ç·?å?°æ£ç¢ºç??å?°æ?¹ä¸?ä¸?æ??被篡æ?¹ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1267,8 +1274,8 @@ msgid ""
"service in order to connect to it. An onion address is a string of 16 (and "
"in V3 format, 56) mostly random letters and numbers, followed by â??.onionâ??."
msgstr ""
-"å°±å??ä»»ä½?å?¶ä»?網ç«?ä¸?樣ï¼?æ?¨å°?æ??é??è¦?ç?¥é??æ´?è?¥æ??å??ç??å?°å??æ??è?½é?£æ?¥å?°å®?ã??æ´?è?¥å?°å??æ?¯ç?±16ï¼?V3æ ¼å¼?ç?º56ï¼?å??å?符çµ?æ??ç??å?符串ï¼?大å¤?æ?¸ç?ºé?¨æ©?å?æ¯?å??æ?¸å?ï¼?å¾?綴â?? "
-".onionâ??ã??"
+"å°±å??å?¶ä»?網ç«?ä¸?樣ï¼?æ?¨é??è¦?å??ç?¥é??æ´?è?¥æ??å??ç??網å??æ??è?½é?²è¡?é?£ç·?ã??æ´?è?¥å?°å??æ?¯ç?± 16 ( V3 æ ¼å¼?ç?º 56 ) "
+"å??å?符çµ?æ??ç??å?串ï¼?大é?¨å??é?½æ?¯ç?±é?¨æ©?ç??å?æ¯?å??æ?¸å?çµ?æ??ï¼?å?串å¾?é?¢å¾?綴 â?? .onionâ??ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1279,7 +1286,8 @@ msgid ""
"website with https and onion service, it will show an icon of a green onion "
"and a padlock."
msgstr ""
-"訪å??使ç?¨æ´?è?¥æ??å??ç??網ç«?æ??ï¼?Torç??覽å?¨æ??å?¨ç¶²å??å??ä¸?顯示ä¸?å??å°?ç¶ æ´?è?¥å??示ï¼?顯示æ?¨ç??é?£æ?¥ç??æ??ï¼?å®?å?¨ä¸¦ä½¿ç?¨æ´?è?¥æ??å??ã??å¦?æ??æ?¨è¦?訪å??ä¸?å??æ?¯æ?´httpsé??è¨?å??å®?å??æ´?è?¥æ??å??ç??網ç«?ï¼?å®?å°?顯示ä¸?å??帶æ??æ??é??ç??ç¶ è?²æ´?è?¥å??示ã??"
+"訪å??æ??使ç?¨æ´?è?¥æ??å??ç??網ç«?æ??ï¼?Tor ç??覽å?¨æ??å?¨ç¶²å??å??ä¸?顯示ä¸?å??å°?ç¶ æ´?è?¥ç??å??示ç?¨ä¾?表示æ?¨ç??é?£ç·?ç??æ??ï¼?å®?å?¨ä¸?使ç?¨æ´?è?¥æ??å??ã??å¦?æ??æ?¨è¨ªå??ä¸?å??å??æ??æ?¯æ?´ https"
+" å??å®?å??æ´?è?¥æ??å??ç??網ç«?ï¼?網å??å??ä¸?æ??顯示ä¸?å??帶æ??æ??é??ç??ç¶ è?²æ´?è?¥å??示ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1292,7 +1300,7 @@ msgid ""
"If you cannot reach the onion service you require, make sure that you have "
"entered the onion address correctly: even a small mistake will stop Tor "
"Browser from being able to reach the site."
-msgstr "å¦?æ??æ?¨ç?¡æ³?訪å??æ??é??ç??æ´?è?¥æ??å??ï¼?è«?確ä¿?å·²æ£ç¢ºè¼¸å?¥æ´?è?¥å?°å??ï¼?å?³ä½¿æ?¯ä¸?å??å°?é?¯èª¤ä¹?å°?é?»æ¢Torç??覽å?¨è¨ªå??該網ç«?ã??"
+msgstr "å¦?æ??æ?¨ç?¡æ³?å??å¾?æ??è¦?ç??æ´?è?¥æ??å??ï¼?è«?確èª?æ?¯å?¦æ??æ£ç¢ºè¼¸å?¥æ´?è?¥å?°å??ï¼?å?³ä½¿æ?¯ä¸?å??å°?é?¯èª¤ä¹?æ??è®? Tor ç??覽å?¨ç?¡æ³?é?£ç·?å?°è©²ç¶²ç«?ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1300,7 +1308,7 @@ msgid ""
"If you are still unable to connect to the onion service, please try again "
"later. There may be a temporary connection issue, or the site operators may "
"have allowed it to go offline without warning."
-msgstr "å¦?æ??æ?¨ä»?ç?¶ç?¡æ³?é?£ä¸?該æ´?è?¥æ??å??ç??話ï¼?è«?ç¨?å??å??試ï¼?æ??å?¯è?½æ?¯æ?«æ??æ?§ç??網路é?£ç·?å??é¡?ï¼?æ??è??æ?¯è©²ç¶²ç«?ç??管ç??å?¡å?¨ç?¡é ?è¦ç??æ??æ³?ä¸?æ?«æ??å°?網ç«?é??é??äº?ã??"
+msgstr "å¦?æ??æ?¨ä»?ç?¡æ³?é?£ç·?å?°è©²æ´?è?¥æ??å??ï¼?è«?ç¨?å??å??試ã??æ??å?¯è?½æ??æ?«æ??æ?§é?£ç·?å??é¡?ï¼?æ??æ?¯è©²ç¶²ç«?ç??管ç??å?®ä½?æ?«æ??å°?網ç«?é??é??äº?ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1312,12 +1320,12 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title)
msgid "SECURE CONNECTIONS"
-msgstr "å®?å?¨ç??é?£ç·?"
+msgstr "ä¿?è·é?£ç·?"
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description)
msgid "Learn how to protect your data using Tor Browser and HTTPS"
-msgstr "ç?解è¦?å¦?ä½?å?©ç?¨æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨ä»¥å?? HTTPS ä¾?ä¿?è·æ?¨å??人ç??è³?æ??"
+msgstr "äº?解å¦?ä½?å?©ç?¨ Tor ç??覽å?¨å?? HTTPS ä¾?ä¿?è·æ?¨ç??è³?æ??"
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1329,9 +1337,8 @@ msgid ""
" verify this in the URL bar: if your connection is encrypted, the address "
"will begin with â??https://â;??, rather than â??http://â??."
msgstr ""
-"å¦?æ??å??人è³?è¨?ä¾?å¦?ç?»å?¥å¯?碼ï¼?以æ?ªç¶?å? å¯?ç??å½¢å¼?å?¨ç¶²è·¯ä¸?å?³é??ï¼?é??äº?è³?è¨?å¾?容æ??æ??被網路ç?£è?½è??æ?ªå??ã??å? æ¤ï¼?æ?¨è©¦å??ç?»å?¥æ??å??網ç«?æ??ï¼?æ??該è¦?å??確èª?該網ç«?æ??æ?¯æ?´ "
-"HTTPS "
-"å? å¯?ï¼?é??å?¯ä»¥è®?å°?æ??é??äº?網路ç?£è?½è??ã??æ?¨å?¯ä»¥å?¨ç¶²å??å??ä¸ç¢ºèª?ï¼?å¦?æ??æ?¨ç??é?£ç·?æ?¯å? å¯?ç??ï¼?é??äº?å?°å??æ??æ?¯ä»¥ã??https://ã??é??é ï¼?å??ä¹?å??æ??æ?¯ã??http://ã??é??é ã??"
+"å¦?æ??å??人è³?æ??å??æ?¯ç?»å?¥ç?¨ç??å¯?碼æ?ªç¶?å? å¯?å?¨ç¶²è·¯ä¸?å?³é??ç??話ï¼?å¾?容æ??æ??被網路ç?£è?½è??æ??æ?ªã??å? æ¤ç?¶æ?¨å??試ç?»å?¥ä»»ä½?網ç«?å??ï¼?æ??該å??確èª?該網ç«?æ?¯å?¦æ??æ?¯æ?´ HTTPS "
+"å? å¯?以é?¿å??é¡?ä¼¼ç??æ??æ³?ã??ä½ å?¯ä»¥å?¨ç¶²å??å??ä¸?確èª?ï¼?å¦?æ??æ?¨ç??é?£ç·?æ?¯æ??被å? å¯?ç??ï¼?網å??ç??é??é æ??æ?¯ â??https://â;?? è??ä¸?æ?¯ â??http://â??ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title)
@@ -1341,21 +1348,21 @@ msgstr "å®?å?¨æ?§è¨å®?"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.description)
msgid "Configuring Tor Browser for security and usability"
-msgstr "æ£å?¨èª¿æ?´Torç??覽å?¨ç??å®?å?¨æ?§è??å?¯ç?¨æ?§è¨å®?"
+msgstr "調æ?´ Tor ç??覽å?¨ç??å®?å?¨æ?§è??å?¯ç?¨æ?§è¨å®?"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"By default, Tor Browser protects your security by encrypting your browsing "
"data."
-msgstr "é ?è¨æ??æ³?ä¸?ï¼?Torç??覽å?¨é??é??å? å¯?æ?¨ç??ç??覽è³?æ??ä¾?ä¿?è·æ?¨ç??å®?å?¨ã??"
+msgstr "é ?è¨æ??æ³?ä¸?ï¼?Tor ç??覽å?¨é??é??å? å¯?æ?¨ç??ç??覽è³?æ??ä¾?ä¿?è·æ?¨ç??å®?å?¨ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"You can further increase your security by choosing to disable certain web "
"features that can be used to attack your security and anonymity."
-msgstr "æ?¨å?¯ä»¥é??é??é?¸æ??ç¦?ç?¨æ??äº?å?¯è¢«ç?¨ä¾?æ?»æ??æ?¨ç??å®?å?¨æ?§å??å?¿å??æ?§ç??網路å??è?½ä¾?é?²ä¸?æ¥æ??é«?å®?å?¨æ?§ã??"
+msgstr "æ?¨å?¯ä»¥é??é??é?¸æ??å??ç?¨ç?¹å®?å?¯è¢«ç?¨ä¾?æ?»æ??æ?¨ç??å®?å?¨æ?§å??å?¿å??æ?§ç??網é ?å??è?½ä¾?æ??å??æ?¨ç??使ç?¨å®?å?¨æ?§ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1370,7 +1377,7 @@ msgid ""
"Increasing Tor Browser's security level will stop some web pages from "
"functioning properly, so you should weigh your security needs against the "
"degree of usability you require."
-msgstr "æ??é«?æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨ç??å®?å?¨ç?ç´?å?¯è?½æ??é? æ??æ??äº?網é ?ç??å??è?½ç?¡æ³?æ£å¸¸ä½¿ç?¨ï¼?å? æ¤æ?¨å¿?é ?è¦?å?¨å®?å?¨æ?§è??å?¯ç?¨æ?§å?©è??ä¹?é??è?ªè¡?è¡¡é??å??æ?¨ã??"
+msgstr "æ??å?? Tor ç??覽å?¨ç??å®?å?¨æ?§ç?ç´?å?¯è?½æ??é? æ??æ??äº?網é ?ç?¡æ³?æ£å¸¸é??ä½?ï¼?æ??以æ?¨æ??該ä¾?æ?¨ç??å®?å?¨æ?§è??å?¯ç?¨æ?§é??æ±?å??è¡¡é??å??æ?¨ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1382,14 +1389,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Security Settings can be accessed by clicking the Shield icon next to "
"the Tor Browser URL bar."
-msgstr "å?®æ??Torç??覽å?¨URLæ¬?æ??é??ç??è·ç?¾å??示å?¯ä»¥è¨ªå??â??å®?å?¨æ?§è¨å®?â??ã??"
+msgstr "å?¯ä»¥é??é??é»?æ?? Tor ç??覽å?¨ç¶²å??å??æ??é??ç??è·ç?¾å??示æ?¾å?°å®?å?¨æ?§è¨å®?ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"To view and adjust your Security Settings, click the 'Advanced Security "
"Settings...' button in the shield menu."
-msgstr "è¦?æ?¥ç??å??調æ?´å®?å?¨æ?§è¨å®?ï¼?è«?å?¨è·ç?¾é?¸å?®ä¸é»?æ??â??é?²é??å®?å?¨æ?§è¨å®?...â??æ??é??ã??"
+msgstr "è¦?æ?¥ç??å??調æ?´æ?¨ç??å®?å?¨æ?§è¨å®?ï¼?è«?é»?æ??è·ç?¾é?¸å?®ä¸ç?? â??é?²é??å®?å?¨æ?§è¨å®?...â?? ç??æ??é??ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1411,14 +1418,14 @@ msgid ""
"Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will "
"disable or partially disable certain browser features to protect against "
"possible attacks."
-msgstr "å?¨Torç??覽å?¨å®?å?¨æ?§è¨å®?ä¸æ??é«?å®?å?¨æ?§ç´?å?¥å°?ç¦?ç?¨æ??é?¨å??ç¦?ç?¨æ??äº?ç??覽å?¨å??è?½ï¼?以é?²æ¢é?å?°å?¯è?½ç??æ?»æ??ã??"
+msgstr "æ??é«? Tor ç??覽å?¨å®?å?¨æ?§è¨å®?ä¸ç??å®?å?¨æ?§ç´?å?¥å°?æ??å??ç?¨æ??é?¨å??å??ç?¨ç??覽å?¨ç??å??è?½ä¾?é?¿å??é?å?°å?¯è?½ç??æ?»æ??ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"You can enable these settings again at any time by adjusting your Security "
"Level."
-msgstr "æ?¨å?¯ä»¥é?¨æ??é??é??調æ?´å®?å?¨ç´?å?¥ä¾?å??次å??ç?¨é??äº?è¨ç½®ã??"
+msgstr "æ?¨å?¯ä»¥é?¨æ??é??é??調æ?´å®?å?¨æ?§ç´?å?¥ä¾?å??次å??ç?¨é??äº?å??è?½ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1474,7 +1481,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid "These changes affect images, media, and scripts."
-msgstr "é??äº?æ?´æ?¹æ??å½±é?¿å??ç??ï¼?å¤?åª?é«?å??è?³æ?¬ã??"
+msgstr "é??äº?è¨å®?æ?´æ?¹æ??å½±é?¿å??ç??ï¼?å¤?åª?é«?å?? script ç?¸é??å??è?½ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1492,7 +1499,7 @@ msgstr "æ?´æ?°ä¸"
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.description)
msgid "How to update Tor Browser"
-msgstr "å¦?ä½?æ?´æ?°æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨"
+msgstr "å¦?ä½?æ?´æ?° Tor ç??覽å?¨"
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1502,7 +1509,7 @@ msgid ""
"Tor Browser must be kept updated at all times. If you continue to use an "
"outdated version of the software, you may be vulnerable to serious security "
"flaws that compromise your privacy and anonymity."
-msgstr "æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨å¿?é ?è¦?é?¨æ??ä¿?æ??å?¨æ??æ?°ç??æ?¬ç??æ??ï¼?è?¥æ?¨ä½¿ç?¨è¼?è??ç??æ?¬ç??話ï¼?å?¯è?½å?å?¨æ??äº?è?½å¤ ç?¨ä¾?ç ´å£?æ?¨ç??é?±ç§?æ?§æ??å?¿å??æ?§ç??å®?å?¨æ?§æ¼?æ´?ã??"
+msgstr "Tor ç??覽å?¨å¿?é ?é?¨æ??ä¿?æ??å?¨æ??æ?°ç??æ??ï¼?è?¥æ?¨ä½¿ç?¨é??å?»ç??è??ç??æ?¬ï¼?æ?¨ç??é?±ç§?å??å?¿å??æ?§å?¯è?½æ??å??å?°æ??äº?å?´é??ç??å®?å?¨æ?§æ¼?æ´?å½±é?¿ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1512,8 +1519,8 @@ msgid ""
"may see a written update indicator when Tor Browser opens. You can update "
"either automatically or manually."
msgstr ""
-"æ¯?ç?¶æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨æ??æ?´æ?°ç??被é??å?ºæ??ï¼?é?½æ??æ??é??å ±è¨?æ?¯è?ªå??å?ºç?¾ï¼?Torbutton "
-"å??è?½æ??é??æ??å?ºç?¾é»?è?²ä¸?è§?å½¢å??示ï¼?ä¸?ç?¶æ?¨é??å??æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨æ??ï¼?ä¹?æ??以æ??å?說æ??é??ç?¥æ?¨ï¼?æ¤æ??æ?¨å?¯ä»¥æ??å??æ??è?ªå??ç??æ?¹å¼?ä¾?æ?´æ?°ã??"
+"æ¯?ç?¶æ??æ?°ç??ç??æ?¬è¢«é??å?ºæ??ï¼?Tor å??覽å?¨æ??è?ªå??顯示æ?´æ?°è¨?æ?¯ï¼?Tor æ??é??ä¸?æ??å?ºç?¾é»?è?²ä¸?è§?å½¢å??示ï¼?ä¸?ç?¶æ?¨é??å?? Tor "
+"ç??覽å?¨æ??ï¼?æ?¨å°?æ??ç??å?°ç??æ?¬æ?´æ?°é??ç?¥ã??æ¤æ??æ?¨å?¯ä»¥é?¸æ??è?ªå??æ??æ??å??æ?¹å¼?é?²è¡?æ?´æ?°ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1554,7 +1561,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"When you are prompted to update Tor Browser, finish the browsing session and"
" close the program."
-msgstr "ç?¶æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨é??ç?¥æ?¨å¿?é ?è¦?æ?´æ?°æ??ï¼?è«?çµ?æ??ç??覽並é??é??ç??覽å?¨ç¨?å¼?ã??"
+msgstr "ç?¶æ?¨ç?? Tor ç??覽å?¨è·³å?ºæ?´æ?°é??ç?¥æ??ï¼?è«?çµ?æ??ç??覽工ä½?é??段並é??é??ç??覽å?¨ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1568,7 +1575,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Visit https://www.torproject.org/download/ and download a copy of the latest"
" Tor Browser release, then install it as before."
-msgstr "訪å??https://www.torproject.org/download/ï¼?ä¸?è¼?æ??æ?°ç??Torç??覽å?¨ç??æ?¬ï¼?ç?¶å¾?å??以å??ä¸?樣å®?è£?ã??"
+msgstr "訪å?? https://www.torproject.org/download/ ç?¶å¾?ä¸?è¼?æ??æ?°ç??æ?¬ç?? Tor ç??覽å?¨ï¼?ç?¶å¾?å??以å??ä¸?樣å®?è£?ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title)
@@ -1578,7 +1585,7 @@ msgstr "æ??é??æ??é?¤"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description)
msgid "What to do if Tor Browser doesnâ??t work"
-msgstr "ç?¶Torç??覽å?¨ç?¡æ³?æ£å¸¸é??ä½?æ??該æ??麼辦"
+msgstr "ç?¶ Tor ç??覽å?¨ç?¡æ³?æ£å¸¸å?·è¡?æ??該æ??麼辦"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1586,7 +1593,7 @@ msgid ""
"You should be able to start browsing the web using Tor Browser shortly after"
" running the program, and clicking the â??Connectâ?? button if you are using it "
"for the first time."
-msgstr "ä¸?è?¬ä¾?說ï¼?æ?¨æ??該å?¯ä»¥å?¨å??å??Torç??覽å?¨ä¸?ä¹?ä¹?å¾?ï¼?ç?´æ?¥é??å§?ç??覽網é ?ï¼?è?¥æ?¯é¦?次å??å??ç??話ï¼?è«?é»?æ??ã??é?£ç·?ã??æ??é??ã??"
+msgstr "æ?¨æ??該å?¯ä»¥å?¨é??å?? Tor ç??覽å?¨å¾?ç?´æ?¥é??å§?ç??覽網路ï¼?å¦?æ??æ?¯ç¬¬ä¸?次使ç?¨ï¼?è«?é»?æ?? â??é?£ç·?â?? æ??é??ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1598,21 +1605,21 @@ msgstr ""
msgid ""
"If Tor Browser doesnâ??t connect, there may be a simple solution. Try each of "
"the following:"
-msgstr "å¦?æ??Torç??覽å?¨ç?¡æ³?é?£ç·?ï¼?å?¯ä»¥å??試以ä¸?å¹¾å??ç°¡å?®ç??解決æ?¹å¼?ï¼?"
+msgstr "å¦?æ?? Tor ç??覽å?¨ç?¡æ³?é?£ç·?ï¼?å?¯ä»¥å??試以ä¸?å¹¾å??ç°¡å?®ç??解決æ?¹å¼?ï¼?"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"* Your computerâ??s system clock must be set correctly, or Tor will not be "
"able to connect."
-msgstr "*æ?¨é?»è?¦ç??系統æ??é??å¿?é ?è¨ç½®æ£ç¢ºï¼?å?¦å??Torå°?ç?¡æ³?é?£ç·?ã??"
+msgstr "* æ?¨é?»è?¦ç??系統æ??é??å¿?é ?è¨å®?æ£ç¢ºï¼?å?¦å?? Tor å°?ç?¡æ³?é?£ç·?ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"* Make sure another Tor Browser is not already running. If youâ??re not sure "
"if Tor Browser is running, restart your computer."
-msgstr "*確ä¿?æ²?æ??å?¦ä¸?å??å·²ç¶?å?¨é??è¡?ä¸ç??Torç??覽å?¨ã??å¦?æ??æ?¨ä¸?確å®?Torç??覽å?¨æ?¯å?¦æ£å?¨é??è¡?ï¼?è«?é??æ?°å??å??æ?¨ç??é?»è?¦ã??"
+msgstr "* 確èª?æ²?æ??å?¶ä»?å·²ç¶?å?¨å?·è¡?ä¸ Tor ç??覽å?¨ã??å¦?æ??æ?¨ä¸?確å®? Tor ç??覽å?¨æ?¯å?¦æ£å?¨å?·è¡?ï¼?è«?é??æ?°å??å??æ?¨ç??é?»è?¦ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1620,12 +1627,12 @@ msgid ""
"* Make sure that any antivirus program you have installed is not preventing "
"Tor from running. You may need to consult the documentation for your "
"antivirus software if you do not know how to do this."
-msgstr "*確ä¿?æ?¨å·²ç¶?å®?è£?ç??ä»»ä½?é?²ç??æ¯?è»?é«?é?½ä¸?æ??é?»æ¢Toré??è¡?ã??å¦?æ??æ?¨ä¸?ç?¥é??å¦?ä½?é?²è¡?調æ?´ï¼?æ?¨å?¯è?½æ??é??è¦?æ?¥é?±é?²ç??æ¯?è»?件說æ??æ??件ã??"
+msgstr "* 確å®?ä»»ä½?æ?¨å®?è£?ç??é?²ç??æ¯?è»?é«?é?½ä¸?æ??é?»æ¢ Tor é??ä½?ã??å¦?æ??ä¸?ç?¥é??å¦?ä½?é?²è¡?調æ?´ï¼?è«?æ?¥é?±æ?¨ç??é?²ç??æ¯?è»?件說æ??æ??件ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
msgid "* Temporarily disable your firewall."
-msgstr "*æ?«æ??å??ç?¨é?²ç?«ç??ã??"
+msgstr "* æ?«æ??å??ç?¨æ?¨ç??é?²ç?«ç??ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1633,7 +1640,7 @@ msgid ""
"* Delete Tor Browser and install it again. If updating, do not just "
"overwrite your previous Tor Browser files; ensure they are fully deleted "
"beforehand."
-msgstr "*å?ªé?¤Torç??覽å?¨ï¼?ç?¶å¾?é??æ?°å®?è£?ã??å¦?æ??é?²è¡?æ?´æ?°ï¼?è«?å?¿ç?´æ?¥è¦?è??以å??ç??Torç??覽å?¨æª?æ¡?ï¼?確ä¿?æª?æ¡?å·²äº?å??å®?å?¨å?ªé?¤ã??"
+msgstr "* å?ªé?¤ Tor ç??覽å?¨ä¸¦é??æ?°å®?è£?ã??å¦?æ??è¦?é?²è¡?æ?´æ?°ï¼?è«?ä¸?è¦?ç´?ç²¹è¦?è??è??ç?? Tor ç??覽å?¨æª?æ¡?ï¼?è«?確å®?è??æª?æ¡?æ??å??被å®?å?¨å?ªé?¤ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1666,12 +1673,12 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title)
msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT"
-msgstr "æ?´å??å¥?件ï¼?延伸å¥?件å??Javascript"
+msgstr "æ?´å??å¥?件ã??延伸å¥?件å?? Javascript"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description)
msgid "How Tor Browser handles add-ons, plugins and JavaScript"
-msgstr "æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨å¦?ä½?è??ç??延伸å¥?件ã??æ?´å??å¥?件以å?? JavaScript"
+msgstr "Tor ç??覽å?¨å¦?ä½?管ç??æ?´å??å??件ã??å¤?æ??ç¨?å¼?å?? JavaScript"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1688,9 +1695,9 @@ msgid ""
"operators, or to an outside observer. For this reason, Flash is disabled by "
"default in Tor Browser, and enabling it is not recommended."
msgstr ""
-"æ??äº?å??æ?¯ Vimeo ä¹?é¡?ç??å½±é?³å¹³å?°æ??使ç?¨ Flash Player "
-"æ?´å??å¥?件ä¾?æ?æ?¾å½±ç??ã??é?ºæ?¾ç??æ?¯ï¼?æ¤å¤?æ??ç¨?å¼?æ?¯ç?¨ç«?é??è¡?ç??è»?é«?ä¸?å¾?é?£ä½¿å?¶é?µå¾ªTorç??覽å?¨ç??代ç??伺æ??å?¨è¨å®?ã??å? æ¤æ¤å¤?æ??ç¨?å¼?å?¯è?½ç?´æ?¥æ´©æ¼?æ?¨ç??ç??實網路ä½?å??å?¬é??給網ç«?給網ç«?管ç??å?¡æ??ä»»ä½?å¤?é?¨ç?£è?½è??ï¼?æ??å?¨Torç??覽å?¨ä¸é ?è¨æ?¯å??ç?¨"
-" Flash Player ï¼?ä¹?ä¸?建è°æ?¨å?»å??ç?¨å®?ã??"
+"æ??äº?å½±é?³æ??å??網ç«?ï¼?ä¾?å¦? Vimeo æ??使ç?¨ Flash Player å¤?æ??æ??件ä¾?æ?æ?¾å½±ç??ã??é??常é?ºæ?¾ç??ï¼?é??å??å¤?æ??æ??件æ?¯ç?¨ç«?é??ä½?æ?¼ Tor "
+"ç??覽å?¨ä¸?ä¸?é?£ä»¥ä½¿å?¶ä¾?ç?§ Tor ç??覽å?¨ç??代ç??伺æ??å?¨è¨å®?å?·è¡?ã??å? æ¤å®?å?¯è?½æ??æ´©æ¼?æ?¨ç??ç??實ä½?å??å?? IP "
+"ä½?å??給網ç«?ç??é??å??æ??ä»»ä½?å¤?é?¨ç??網路ç?£è?½è??ã??å?ºæ?¼é??å??ç??ç?±ï¼?Tor ç??覽å?¨æ?¯é ?è¨å°? Flash Player å??ç?¨ï¼?ä¹?ä¸?建è°æ?¨å??ç?¨å®?ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1698,7 +1705,7 @@ msgid ""
"Some video websites (such as YouTube) offer alternative video delivery "
"methods that do not use Flash. These methods may be compatible with Tor "
"Browser."
-msgstr "æ??äº?å½±é?³å¹³å?°ç¶²ç«?(å??æ?¯ YouTube)æ??ä¾?ä¸?é??使ç?¨ Flashç??æ?¿ä»£å½±é?³ä¸²æµ?æ?¹å¼? ï¼?é??é¡?å??ç??å½±é?³ä¸²æµ?æ?¹å¼?å?¯è?½è??Torç??覽å?¨ç?¸å®¹ã??"
+msgstr "æ??äº?å½±é?³æ??å??網ç«? (å??æ?¯ YouTube) æ??ä¾?ä¸?使ç?¨ Flash ç??串æµ?æ?¹å¼?ï¼?é??äº?æ?¹å¼?å?¯è?½å?¯è?? Tor ç??覽å?¨ç?¸å®¹ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1713,8 +1720,8 @@ msgid ""
"Unfortunately, JavaScript can also enable attacks on the security of the "
"browser, which might lead to deanonymization."
msgstr ""
-"JavaScript æ?¯ä¸?種ç¨?å¼?èª?è¨?ï¼?網ç«?é??é??使ç?¨ä»?ä¾?æ??ä¾?å??種äº?å??å??件ï¼?å??æ?¯å½±ç??ã??é?³æ¨?ã??å??ç?«ã??ç??æ??æ??é??軸ç?ã??é?ºæ?¾ç??æ?¯ï¼?JavaScript "
-"ä¹?å?¯è?½è¢«å?©ç?¨ä¾?é??å°?ç??覽å?¨å®?å?¨é?²è·æ©?å?¶é?²è¡?æ?»æ??ï¼?æ??å?¯è?½æ??å°?è?´å¤±å?»å?¿å??æ?§ã??"
+"JavaScript æ?¯ä¸?種ç¨?å¼?èª?è¨?ï¼?網ç«?é??é??å®?ä¾?æ??ä¾?å??種äº?å??å¼?å??件ä¾?å¦?å½±ç??ã??é?³æ¨?ã??å??ç?«ã??é?²åº¦ç??æ??å??ç?ã??é??常é?ºæ?¾ç??æ?¯ï¼?JavaScript "
+"ä¹?å?¯è?½è¢«å?©ç?¨ä¾?æ?»æ??ç??覽å?¨ç??å®?å?¨æ©?å?¶ï¼?é??å?¯è?½æ??å°?è?´ç??覽å?¨å¤±å?»å?¿å??æ?§ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1747,7 +1754,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Tor Browser is based on Firefox, and any browser add-ons or themes that are "
"compatible with Firefox can also be installed in Tor Browser."
-msgstr "Torç??覽å?¨æ?¯å?ºæ?¼Firefoxç??覽å?¨æ?¹è?¯è??æ??ï¼?å? æ¤ä»»ä½?ç?¸å®¹æ?¼Firefoxç??覽å?¨ç??æ?´å??å¥?件æ??ä½?æ?¯ä¸»é¡?ï¼?é?½å?¯ä»¥å®?è£?å?¨Torç??覽å?¨ä¸?ã??"
+msgstr ""
+"Tor ç??覽å?¨æ?¯å?ºæ?¼ Firefox ç??覽å?¨æ?¹è?¯è??æ??ï¼?å? æ¤ä»»ä½?è?? Firefox ç??覽å?¨ç?¸å®¹ç??æ?´å??å¥?件æ??ä½?æ?¯ä¸»é¡?é?½å?¯ä»¥è¢«å®?è£?å?¨ Tor ç??覽å?¨ä¸?ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1758,22 +1766,23 @@ msgid ""
" privacy and security. It is strongly discouraged to install additional add-"
"ons, and the Tor Project will not offer support for these configurations."
msgstr ""
-"ç?¶è??ï¼?å?ªæ??é ?è¨å®?è£?å?¨Torç??覽å?¨ä¸ç??å¥?件æ?¯æ??ç¶?é??æ??å??測試ç??ï¼?å®?è£?ä»»ä½?å?¶ä»?ç??ç??覽å?¨æ?´å??å¥?件é?½æ??å?¯è?½å½±é?¿Torç??覽å?¨ç??å??è?½æ??å°?æ?¨ç??å??人é?±ç§?è??å®?å?¨é? æ??å?´é??å??é¡?ã??å? æ¤ï¼?å¼·ç??ä¸?建è°æ?¨å®?è£?ä»»ä½?é¡?å¤?ç??æ?´å??å??件ï¼?ä¸?Torå°?æ¡?å??é??ä¹?ä¸?ç?ºå?¶å®?æ?´å??å??件ç??è¨å®?æ??ä¾?ä»»ä½?æ?¯æ?´ã??"
+"ç?¶è??ï¼?å?ªæ??é ?è¨å®?è£?å?¨ Tor ç??覽å?¨ä¸?ç??é??å? å??件æ?¯æ??ç¶?é??測試ç??ã??å®?è£?ä»»ä½?å?¶ä»?ç??é??å? å??件é?½æ??å?¯è?½ç ´å£? Tor "
+"ç??覽å?¨ç??å??è?½æ??å°?æ?¨ç??é?±ç§?å??å®?å?¨æ?§é? æ??å?´é??å??é¡?ã??å? æ¤ï¼?å¼·ç??建è°æ?¨ä¸?è¦?å®?è£?ä»»ä½?é¡?å¤?ç??é??å? å??件ï¼?è??ä¸? Tor å°?æ¡?ä¹?ä¸?æ??ä¾?ä»»ä½?è¨å®?ç?¸é??æ?¯æ?´ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title)
msgid "UNINSTALLING"
-msgstr "移�"
+msgstr "移�����"
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description)
msgid "How to remove Tor Browser from your system"
-msgstr "å¦?ä½?移é?¤æ?¨ç??系統ä¸ç??Torç??覽å?¨"
+msgstr "å¦?ä½?å¾?æ?¨ç??系統移é?¤ Tor ç??覽å?¨"
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
msgid "Removing Tor Browser from your system is simple:"
-msgstr "å¾?æ?¨ç??系統ä¸ç§»é?¤Tor ç??覽å?¨é??常簡å?®ï¼?"
+msgstr "移é?¤æ?¨ç??系統ä¸ç?? Tor ç??覽å?¨å¾?ç°¡å?®ï¼?"
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1894,20 +1903,20 @@ msgstr "è«?注æ??ï¼?æ?¨ä½?æ¥ç³»çµ±ä¸ç??æ¨?æº?ã??解é?¤å®?è£?ã??å·¥å?·ä¸¦æ?ªè¢«
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title)
msgid "KNOWN ISSUES"
-msgstr "å·²ç?¥ç??å??é¡?"
+msgstr "å·²ç?¥å??é¡?"
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"* Tor needs your system clock (and your time zone) set to the correct time."
-msgstr "* Toré??è¦?æ?¨ç??系統æ??é??ï¼?å??æ?¨ç??æ??å??ï¼?è¨ç½®å?¨æ£ç¢ºç??æ??é??ã??"
+msgstr "* Tor é??è¦?æ?¨ç??系統æ??é?? (å??æ?¨ç??æ??å??) è¨å®?æ£ç¢ºã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"* The following firewall software have been known to interfere with Tor and "
"may need to be temporarily disabled:"
-msgstr "*以ä¸?é?²ç?«ç??è»?é«?å·²ç?¥æ??å¹²æ?¾Torï¼?å?¯è?½æ??é??è¦?æ?«æ??å??ç?¨å®?å??ï¼?"
+msgstr "* å·²ç?¥ä»¥ä¸?é?²ç?«ç??è»?é«?æ??å¹²æ?¾ Tor é??ä½?ï¼?å?¯è?½æ??é??è¦?æ?«æ??å??ç?¨å®?å??ï¼?"
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1917,36 +1926,36 @@ msgstr "* Webroot SecureAnywhere"
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
msgid "* Kaspersky Internet Security 2012"
-msgstr "*�巴��網路�� 2012"
+msgstr "* Kaspersky Internet Security 2012"
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
msgid "* Sophos Antivirus for Mac"
-msgstr "* Macç??Sophos Antivirus"
+msgstr "* Mac ç?? Sophos Antivirus"
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
msgid "* Microsoft Security Essentials"
-msgstr "* 微�����件"
+msgstr "* Microsoft Security Essentials"
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"* Videos that require Adobe Flash are unavailable. Flash is disabled for "
"security reasons."
-msgstr "*é??è¦?Adobe Flash Flashç??å½±ç??ç?¡æ³?æ?æ?¾ã??Flashå?ºæ?¼å®?å?¨ç??ç?±è¢«ç¦?ç?¨ã??"
+msgstr "* é??è¦?é??é?? Adobe Flash æ?æ?¾ç??å½±ç??ç?¡æ³?使ç?¨ã??å?ºæ?¼å®?å?¨ç??ç?± Flash 被ç¦?ç?¨ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
msgid "* Tor can not use a bridge if a proxy is set."
-msgstr "*è¨ç½®äº?代ç??伺æ??å?¨ç??æ??æ³?ä¸?, Torç?¡æ³?使ç?¨æ©?æ?¥ã??"
+msgstr "* è¨å®?使ç?¨ä»£ç??伺æ??å?¨æ??ï¼?Tor ç?¡æ³?使ç?¨æ©?æ?¥ä¸ç¹¼ç«?ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"* The Tor Browser package is dated January 1, 2000 00:00:00 UTC. This is to "
"ensure that each software build is exactly reproducible."
-msgstr "* Torç??覽å?¨è»?件å??ç??æ??é??æ?³å?°ç?ºä¸?ç??æ¨?æº?æ??é??2000å¹´1æ??1æ?¥00:00:00ã??é??æ?¯ç?ºäº?確ä¿?æ¯?å??è»?é«?ç??æ?¬é?½å?¯ä»¥è¢«å®?æ?´è¤?製ã??"
+msgstr "* Tor ç??覽å?¨å®?è£?å??ç??æ??é??æ?³å?°ç?ºä¸?ç??æ¨?æº?æ??é?? 2000 å¹´ 1 æ?? 1 æ?¥ 00:00:00ã??é??æ?¯ç?ºäº?確ä¿?æ¯?å??ç??æ?¬é?½å?¯ä»¥è¢«å®?å?¨è¤?製ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1956,14 +1965,15 @@ msgid ""
"executable text files when they are opened\" to \"Ask every time\", then "
"click OK."
msgstr ""
-"*å?¨Ubuntuä¸?使ç?¨Torç??覽å?¨ï¼?使ç?¨è??å¿?é ?å?·è¡?ä¸?å??Shellè?³æ?¬ã??æ??é??ã??æª?æ¡?ã??ï¼?Unityç??ç??覽å?¨ï¼?ï¼?é??å??â??å??好è¨å®?â??->â??è¡?ç?ºé ?籤â??->å°?â??å?·è¡?å?¯å?·è¡?æ??件æª?ç?¶æ??件æª?被é??å??â??è¨ç?ºâ??æ¯?次é?½è©¢å??â??ï¼?並é»?é?¸â??確èª?â??ã??"
+"* å?¨ Ubuntu ä¸?使ç?¨ Tor ç??覽å?¨ï¼?使ç?¨è??å¿?é ?å?·è¡?ä¸?å?? Shell scriptã??æ??é??ã??æª?æ¡?ã??(Unityç??ç??覽å?¨)ï¼?é??å?? â??å??好è¨å®?â?? ->"
+" â??è¡?ç?ºâ?? å??é ? -> å°? â??å?·è¡?å?¯å?·è¡?æ??件æª?ç?¶æ??件æª?被é??å??â?? è¨ç?º â??æ¯?次é?½è©¢å??â??ï¼?ç?¶å¾?é»?é?¸ â??OKâ??ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"* Tor Browser can also be started from the command line by running the "
"following command from inside the Tor Browser directory:"
-msgstr "*Torç??覽å?¨ä¹?å?¯ä»¥å?¨Torç??覽å?¨ç?®é??ä¸?å?·è¡?ä¸?å??æ??令ä¾?å??å??ï¼?"
+msgstr "* Tor ç??覽å?¨ä¹?å?¯ä»¥é??é??å?¨ Tor ç??覽å?¨ç?®é??ä¸?å?·è¡?ä¸?å??æ??令ä¾?å??å??ï¼?"
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2893,7 +2903,7 @@ msgstr ""
#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
-msgstr "����"
+msgstr "����"
#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
@@ -2903,7 +2913,7 @@ msgstr "ä»?æ?¥æ?¨æ??款ï¼?Mozilla ä¹?æ??æ??å?ºç?¸å??æ?¸é¡?ã??"
#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "ä¸?è¼?Torç??覽å?¨"
+msgstr "ä¸?è¼? Tor ç??覽å?¨"
#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
@@ -2943,7 +2953,7 @@ msgstr "è¨?é?±é?»å?å ±"
#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "å??å¾?Torå°?æ¡?ç??æ¯?æ??æ?´æ?°è??æ©?æ??è¨?æ?¯:"
+msgstr "å??å¾? Tor å°?æ¡?æ¯?æ??ç??æ?´æ?°è¨?æ?¯è??æ©?æ??ï¼?"
#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
@@ -2969,7 +2979,7 @@ msgstr "æ??å°?"
msgid ""
"The following visualization shows what information is visible to "
"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
-msgstr "ä¸?æ?¹è¦?覺å??ç??è³?è¨?ï¼?å±?示äº?å?¨æ??使ç?¨ä»¥å??æ²?æ??使ç?¨Torç??覽å?¨è?? HTTPS å? å¯?é?£ç·?æ??ï¼?å?ªäº?æ?¯ç¶²è·¯ç?£è?½è??å?¯ä»¥æ??æ?ªç«?å??å?°ç??è³?æ??ï¼?"
+msgstr "ä¸?æ?¹ä»¥å?·è±¡å??æ?¹å¼?ä¾?å??ç?¾æ??ç?¡ä½¿ç?¨ Tor ç??覽å?¨è?? HTTPS å? å¯?é?²è¡?é?£ç·?æ??ï¼?å?ªäº?è³?è¨?æ?¯ç¶²è·¯ç?£è?½è??å?¯ä»¥ç??å?°ç??ï¼?"
#: lego/templates/secure-connections.html:4
#: templates/secure-connections.html:4
@@ -3025,7 +3035,7 @@ msgstr "Site.com"
#: lego/templates/secure-connections.html:40
#: templates/secure-connections.html:40
msgid "The site being visited."
-msgstr "æ?¾ç¶?é? 訪é??é??å??網ç«?"
+msgstr "æ?¾ç¶?訪å??é??é??å??網ç«?ã??"
#: lego/templates/secure-connections.html:44
#: templates/secure-connections.html:44
@@ -3035,7 +3045,7 @@ msgstr "使ç?¨è?? / å¯?碼"
#: lego/templates/secure-connections.html:47
#: templates/secure-connections.html:47
msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "ç?¨ä¾?èª?è?ç??使ç?¨è??å??稱è??å¯?碼ã??"
+msgstr "é??é??使ç?¨è??å??稱è??å¯?碼é?²è¡?é©?è?ã??"
#: lego/templates/secure-connections.html:51
#: templates/secure-connections.html:51
@@ -3045,7 +3055,7 @@ msgstr "è³?æ??"
#: lego/templates/secure-connections.html:54
#: templates/secure-connections.html:54
msgid "Data being transmitted."
-msgstr "è³?æ??æ£å?¨å?³é??ä¸ã??"
+msgstr "æ£å?¨å?³é??è³?æ??ã??"
#: lego/templates/secure-connections.html:58
#: templates/secure-connections.html:58
@@ -3057,12 +3067,12 @@ msgstr "ä½?ç½®"
msgid ""
"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
"address)."
-msgstr "該é?»è?¦é? 訪該網ç«?æ??ç??網路ä½?å??(å?¬ç?¾ç¶²è·¯ä¸?ç??IPä½?å??)"
+msgstr "ç?¨ä¾?訪å??該網ç«?ç??é?»è?¦ç¶²è·¯ä½?ç½® (å?¬é??網路ä¸?ç?? IP ä½?å??)ã??"
#: lego/templates/secure-connections.html:68
#: templates/secure-connections.html:68
msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "ä¸?è«?Toræ?¯å?¦æ£è¢«ä½¿ç?¨ä¸ã??"
+msgstr "ä¸?è«?æ?¯å?¦æ£å?¨ä½¿ç?¨ Torã??"
#: templates/layout.html:5
msgid ""
@@ -3073,7 +3083,7 @@ msgstr ""
#: templates/layout.html:11
msgid "Tor Project | Tor Browser Manual"
-msgstr "Torè¨?ç?«ï½?Torç??覽å?¨ä½¿ç?¨æ??å??"
+msgstr "Tor å°?æ¡?ï½?Tor ç??覽å?¨ä½¿ç?¨æ??å??"
#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:35
msgid "Topics"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits