[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
commit 179003b5f141af56b47614281f29b16d24f3df47
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Wed May 6 10:54:46 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+zh-TW.po | 699 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 354 insertions(+), 345 deletions(-)
diff --git a/contents+zh-TW.po b/contents+zh-TW.po
index 62e02952c5..be00dd8d05 100644
--- a/contents+zh-TW.po
+++ b/contents+zh-TW.po
@@ -1,16 +1,17 @@
+#
# Translators:
# å?é?¦ ç??, 2019
# ç?·å©ä¸?å£?, 2019
# ian chou <ertiach@xxxxxxxxxxx>, 2019
# Joshua Chang <j.cs.chang@xxxxxxxxx>, 2019
-# æ??é?? è?? <tukishimaaoba@xxxxxxxxx>, 2020
# Hsiu-Ming Chang <cges30901@xxxxxxxxx>, 2020
+# Emma Peel, 2020
# HybridGlucose <a07051226@xxxxxxxxx>, 2020
# Chi-Hsun Tsai, 2020
# Andrea Bras, 2020
# erinm, 2020
# Bryce Tsao <tsaodingtw@xxxxxxxxx>, 2020
-# Emma Peel, 2020
+# æ??é?? è?? <tukishimaaoba@xxxxxxxxx>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-15 19:40+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2020\n"
+"Last-Translator: æ??é?? è?? <tukishimaaoba@xxxxxxxxx>, 2020\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "æ??å??è?½å¹«ä½ ä»?麼å??ï¼?"
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Most Frequently Asked Questions"
-msgstr "常è¦?å??ç?é??"
+msgstr "常è¦?å??é¡?"
#: https//support.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
@@ -74,21 +75,21 @@ msgstr "Tor Mobile"
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "GetTor"
-msgstr "å??å¾?Tor"
+msgstr "GetTor"
#: https//support.torproject.org/connecting/
#: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Connecting To Tor"
-msgstr "��Tor網路"
+msgstr "���Tor"
#: https//support.torproject.org/censorship/
#: (content/censorship/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Censorship"
-msgstr "審��度"
+msgstr "審�"
#: https//support.torproject.org/https/
#: (content/https/contents+en.lrtopic.title)
@@ -104,7 +105,7 @@ msgstr "HTTPS"
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Operators"
-msgstr "管ç??å?¡"
+msgstr "ç??é??è??"
#: https//support.torproject.org/metrics/
#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
@@ -187,7 +188,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"An antivirus software is used to prevent, detect and remove malicious "
"software."
-msgstr "é?²æ¯?è»?é«?ç?¨æ?¼é ?é?²ï¼?å?µæ¸¬ä¸¦å?ªé?¤æ?¡æ??è»?é«?ã??"
+msgstr "é?²æ¯?è»?é«?æ?¯ç?¨ä¾?é ?é?²ã??å?µæ¸¬å??移é?¤æ?¡æ??è»?é«?ã??"
#: https//support.torproject.org/glossary/antivirus-software/
#: (content/glossary/antivirus-software/contents+en.lrword.definition)
@@ -201,7 +202,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"You may need to consult the documentation for your antivirus software if you"
" do not know how to allow Tor."
-msgstr "å¦?æ??æ?¨ä¸?ç?¥é??å¦?ä½?è¨å®?å??許Torå?¨é?»è?¦ä¸?å?·è¡?ï¼?å?¯è?½é??è¦?æ?¥é?±é?²æ¯?è»?é«?ç??æ??件ã??"
+msgstr "å¦?æ??æ?¨ä¸?ç?¥é??å¦?ä½?è¨å®?è®? Tor æ£å¸¸å?·è¡?ï¼?æ?¨å?¯è?½æ??é??è¦?æ?¥é?±æ?¨ç??é?²æ¯?è»?é«?說æ??æ?¸ã??"
#: https//support.torproject.org/glossary/app/
#: (content/glossary/app/contents+en.lrword.term)
@@ -288,14 +289,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"Fingerprinting is the process of collecting information about a device or "
"service to make educated guesses about its identity or characteristics."
-msgstr "æ??ç´?æ?¡è?æ?¯æ??é??é??æ?¶é??ç?¸é??è¨å??æ??æ??å??ç??è³?è¨?ï¼?æ??æ ¹æ??å?°ä¾?ç??測身份æ??ç?¸é??ç??ç?¹å¾µè¨?æ?¯ã??"
+msgstr "æ??ç´?辨è?æ?¯æ?¶é??ç?¸é??è¨å??æ??æ??å??ç??è³?è¨?ï¼?ç?¨ä¾?æ??æ ¹æ??å?°ä¾?ç??測身份æ??ç?¸é??ç??ç?¹å¾µç??é??ç¨?ã??"
#: https//support.torproject.org/glossary/browser-fingerprinting/
#: (content/glossary/browser-fingerprinting/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"Unique behavior or responses can be used to identify the device or service "
"analyzed."
-msgstr "ç?¨ç?¹ç??è¡?ç?ºæ??å??æ??å?¯ç?¨æ?¼è?å?¥è¨å??æ??å??æ??é??ç??æ??å??ã??"
+msgstr "ç?¹æ®?ç??è¡?ç?ºæ??å??æ??å?¯è¢«ç?¨ä¾?辨è?å??æ??é??ç??è¨å??æ??æ??å??ã??"
#: https//support.torproject.org/glossary/browser-fingerprinting/
#: (content/glossary/browser-fingerprinting/contents+en.lrword.definition)
@@ -446,7 +447,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Cross-Site Scripting (XSS) allows an attacker to add malicious functionality"
" or behavior to a website when they shouldn't have the ability to do so."
-msgstr "跨網ç«?æ??令碼ï¼?XSSï¼?è®?æ?»æ??è??è?½å?¨é?£äº?ä»?å??ä¸?該è?½é?²è¡?ä¿®æ?¹ç??網ç«?ä¸?, å? å?¥æ?¡æ??å??è?½æ??é?²è¡?æ?¡æ??æ??ä½?ã??"
+msgstr "跨網ç«?æ??令碼 (XSS) è®?æ?»æ??è??è?½å?¨é?£äº?ä»?å??ä¸?該é?²è¡?ä¿®æ?¹ç??網ç«?ä¸?ï¼?å? å?¥æ?¡æ??å??è?½æ??é?²è¡?æ?¡æ??æ??ä½?ã??"
#: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/
#: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.term)
@@ -482,7 +483,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"A daemon is a computer program that runs as a background process, rather "
"than being under the direct control of a user."
-msgstr "常é§?ç¨?å¼?æ?¯ä¸?種å?¨ç³»çµ±è??æ?¯å?·è¡?ç??é?»è?¦ç¨?å¼?ï¼?並é??ç?´æ?¥ç?±ä½¿ç?¨è??æ?§å?¶ã??"
+msgstr "常é§?ç¨?å¼?æ?¯ä¸?種å?¨ç³»çµ±è??æ?¯å?·è¡?ç??é?»è?¦ç¨?å¼?ï¼?並é??被使ç?¨è??ç?´æ?¥æ?§å?¶ã??"
#: https//support.torproject.org/glossary/directory-authority/
#: (content/glossary/directory-authority/contents+en.lrword.term)
@@ -644,7 +645,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Tor Project participates in the Google Summer of Code, which is a summer"
" program for university students."
-msgstr "Torå°?æ¡?å??å? äº?Google Summer of Codeè¨?ç?«ï¼?é??æ?¯ç?ºå¤§å¸ç??è??辦ç??æ??æ??ç¨?å¼?è¨è¨?課ç¨?ã??"
+msgstr "Tor å°?æ¡?å??å? äº?Google Summer of Codeï¼?é??æ?¯ç?ºå¤§å¸å¸ç??è??辦ç??ä¸?å??æ??æ??課ç¨?ã??"
#: https//support.torproject.org/glossary/gsod/
#: (content/glossary/gsod/contents+en.lrword.term)
@@ -713,7 +714,7 @@ msgid ""
" which means the value is easy to calculate in one direction but infeasible "
"to invert. Hash values serve to verify the integrity of data."
msgstr ""
-"å? å¯?é??æ¹?å?¼æ?¯ä¸?å??æ?¸å¸æ¼?ç®?æ³?ç??é??ç®?çµ?æ??ï¼?該æ¼?ç®?æ³?ç?¨ä¾?å°?è³?æ??æ? å°?å?°å?ºå®?é?·åº¦ç??ä½?å??å?串ä¸?ã??å®?被è¨è¨?æ??ä¸?å??å?®å??å?½æ?¸ï¼?ä¹?å°±æ?¯å¾?ä¸?å??æ?¹å??è¨?ç®?æ?¸å?¼å¾?容æ??ï¼?ä½?å¹¾ä¹?ç?¡æ³?å??å??é??ç®?ã??é??æ¹?å?¼ä¸»è¦?ç?¨æ?¼é©?è?è³?æ??ç??å®?æ?´æ?§ã??"
+"ä¸?å??å¯?碼å¸ä¸?ç??é??æ¹?å?¼æ?¯ä¸?å??æ?¸å¸æ¼?ç®?æ³?ç??çµ?æ??ï¼?該æ¼?ç®?æ³?å°?è³?æ??å°?æ??å?°ä¸?å??å?ºå®?é?·åº¦ç??å?串ä¸?ã??ä»?被è¨è¨?æ??ä¸?å??å?®å??å?½æ?¸ä¹?å°±æ?¯å¾?ä¸?å??æ?¹å??è¨?ç®?å¾?容æ??ï¼?ä½?å¹¾ä¹?ç?¡æ³?å??å??é??ç®?ã??é??æ¹?å?¼æ??ç?¨æ?¼é©?è?è³?æ??ç??å®?æ?´æ?§ã??"
#: https//support.torproject.org/glossary/hidden-services/
#: (content/glossary/hidden-services/contents+en.lrword.term)
@@ -806,15 +807,15 @@ msgid ""
" participating in a computer network that uses the Internet Protocol for "
"communication."
msgstr ""
-"網é??網路å??å®?ä½?å??ï¼?IPä½?å??ï¼?æ?¯ä¸?çµ?æ?¸å?æ¨?籤ï¼?å?¨IPv6ç??æ??æ³?ä¸?ç?ºå?æ¯?æ?¸å?ï¼?å??派給é?»è?¦ç¶²è·¯ä¸?ç??æ¯?å??è¨å??, "
-"ç?¨ä¾?使ç?¨ç¶²é??網路å??å®?é?²è¡?é??è¨?ï¼?ä¾?å¦?é?»è?¦ï¼?å?°è¡¨æ©?ï¼?ã??"
+"網é??網路å??å®?ä½?å?? (IP ä½?å??)æ?¯ä¸?çµ?æ?¸å? (å?¨ IPv6 ç??æ??æ³?ä¸?ç?ºå?æ¯?æ?¸å?çµ?å??)æ¨?籤ï¼?被å??é??給æ¯?ä¸?å??å??è??使ç?¨ç¶²è·¯å??å®?é?²è¡?é??è¨?ç??é?»è?¦ç¶²è·¯ç??æ¯?å??è¨å?? "
+"(ä¾?å¦?é?»è?¦ï¼?å?°è¡¨æ©?)ã??"
#: https//support.torproject.org/glossary/ip-address/
#: (content/glossary/ip-address/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"The IP address is the location address of the device, similar to the "
"addresses of physical locations."
-msgstr "IPä½?å??æ?¯è¨å??è??æ?¬ç??ä½?ç½®å?°å??ï¼?é¡?ä¼¼æ?¼ç?©ç??ä½?ç½®ç??å?°å??ã??"
+msgstr "IP ä½?å??æ?¯è¨å??ç??ä½?ç½®å?°å??ï¼?é¡?ä¼¼æ?¼æ??å??ä¸?è?¬å¯¦é??ä½?ç½®ç??å?°å??ã??"
#: https//support.torproject.org/glossary/ip-address/
#: (content/glossary/ip-address/contents+en.lrword.definition)
@@ -856,7 +857,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\"little-t tor\" is one way of referring to tor the network daemon, as "
"opposed to Tor Browser or Tor Project."
-msgstr "è??Torç??覽å?¨æ??Tor å°?æ¡?ä¸?å??ï¼?â??little-t torâ??æ?¯ä¸?å??å?©ç?¨Tor網路ç??常é§?ç¨?å¼?ã??"
+msgstr "â??little-t torâ?? æ?¯ç?¨ä¾?æ??稱 Tor 網路è??æ?¯ç¨?å¼?ç??ä¸?種æ?¹å¼?ï¼?è?? Tor ç??覽å?¨æ?? Tor å°?æ¡?ä¸?å??ã??"
#: https//support.torproject.org/glossary/meek/
#: (content/glossary/meek/contents+en.lrword.term)
@@ -1065,7 +1066,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"An iOS app which is open source, uses Tor routing, and is developed by "
"someone who works closely with the Tor Project."
-msgstr "é??æ?¯ä¸?å??é??æº?ç??iOSæ??ç?¨ç¨?å¼?ï¼?æ?¡ç?¨Torè·¯ç?±ï¼?ä¸?æ?¯ç?±ä¸?ä½?è??Torå°?æ¡?ç·?å¯?å??ä½?ç??夥伴æ??é??ç?¼."
+msgstr "é??æ?¯ä¸?å??é??æº?ç?? iOS æ??ç?¨ç¨?å¼?ï¼?使ç?¨ Tor è·¯ç?±ï¼?ç?±ä¸?ä½?è?? Tor å°?æ¡?ç·?å¯?å??ä½?ç??夥伴æ??é??ç?¼ã??"
#: https//support.torproject.org/glossary/onion-browser/
#: (content/glossary/onion-browser/contents+en.lrword.definition)
@@ -1073,8 +1074,8 @@ msgid ""
"[Learn more about Onion Browser](https://blog.torproject.org/tor-heart-"
"onion-browser-and-more-ios-tor)"
msgstr ""
-"[äº?解æ?´å¤?æ??é??æ´?è?¥ç??覽å?¨ç??è³?è¨?]ï¼?https://blog.torproject.org/tor-heart-onion-browser-and-"
-"more-ios-torï¼?"
+"[äº?解æ?´å¤?æ´?è?¥ç??覽å?¨](https://blog.torproject.org/tor-heart-onion-browser-and-more-"
+"ios-torï¼?"
#: https//support.torproject.org/glossary/onion-browser/
#: (content/glossary/onion-browser/contents+en.lrword.translation)
@@ -1101,7 +1102,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Onion services offer advantages over ordinary services on the non-private "
"web, including:"
-msgstr "æ´?è?¥æ??å??ç?¸å°?æ?¼ä¸?è?¬å?¨é??ç§?å¯?網路ä¸?ç??æ??å??å?·æ??å?ªå?¢ï¼?å??æ?¬ï¼?"
+msgstr "æ´?è?¥æ??å??æ¯?èµ·ä¸?è?¬é??é?±å¯?網路ä¸?ç??æ??å??å?·æ??許å¤?å?ªå?¢ï¼?å??æ?¬ï¼?"
#: https//support.torproject.org/glossary/onion-site/
#: (content/glossary/onion-site/contents+en.lrword.term)
@@ -1118,7 +1119,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/onion-site/
#: (content/glossary/onion-site/contents+en.lrword.definition)
msgid "These websites use the .onion Top Level Domain (TLD)."
-msgstr "é??äº?網ç«?使ç?¨.onioné ?ç´?網å??ï¼?TLDï¼?ã??"
+msgstr "é??äº?網ç«?使ç?¨ .onion é ?ç´?å??å?? (TLD)ã??"
#: https//support.torproject.org/glossary/onionoo/
#: (content/glossary/onionoo/contents+en.lrword.term)
@@ -1181,8 +1182,8 @@ msgid ""
"desktop operating systems are Windows, macOS and Linux. Android and iOS are "
"the dominant mobile operating systems."
msgstr ""
-"主è¦?ç??系統è»?é«?ï¼?ç?¨ä¾?管ç??é?»è?¦ç¡¬é«?è??è»?é«?è³?æº?ï¼?並ç?ºé?»è?¦ç¨?å¼?æ??ä¾?é??ç?¨æ??å??ã??æ??æ?®é??被使ç?¨ç??æ¡?é?¢ä½?æ¥ç³»çµ±æ?¯Windowsï¼?macOSå??Linuxã?? "
-"Androidå??iOSå??æ?¯ä¸»è¦?ç??è¡?å??è£?ç½®ä½?æ¥ç³»çµ±ã??"
+"主è¦?ç??系統è»?é«?ï¼?ç?¨å?¨ç®¡ç??é?»è?¦ç¡¬é«?è??è»?é«?è³?æº?ï¼?ä¸?æ??ä¾?é??ç?¨æ??å??給é?»è?¦ç¨?å¼?ã??ç?®å??æ??æ?®å??ç??æ¡?é?¢ä½?æ¥ç³»çµ±æ?¯ Windowsï¼?macOS å?? Linuxã?? "
+"Android å?? iOS å??æ?¯ä¸»è¦?ç?¨å?¨è¡?å??è£?ç½®ä¸?ã??"
#: https//support.torproject.org/glossary/orbot/
#: (content/glossary/orbot/contents+en.lrword.term)
@@ -1246,7 +1247,7 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/private-key/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"This is the key that must be kept private, and not disseminated to others."
-msgstr "é??æ?¯å¿?é ?ä¿?å¯?ç??é??é?°ï¼?ä¸?å¾?æ?£ä½?給ä»?人ã??"
+msgstr "é??æ??é??é?°å¿?é ?被æ??æ??è??ä¿?è·å¥½ï¼?ä¸?å¾?æ?£ä½?給ä»?人ã??"
#: https//support.torproject.org/glossary/proxy/
#: (content/glossary/proxy/contents+en.lrword.term)
@@ -1268,7 +1269,7 @@ msgid ""
"the response back to the client. The service only communicates with and sees"
" the proxy."
msgstr ""
-"客æ?¶ç«¯ä¸¦é??ç?´æ?¥é?£ç·?å?°æ??å??ï¼?è??æ?¯å°?è¨?æ?¯å?³é??å?°ä»£ç??伺æ??ï¼?ç?±ä»£ç??伺æ??代表客æ?¶ç«¯å°?æ??å??端ç?¼å?ºè«?æ±?ï¼?並å°?å??æ??å?³é??å??客æ?¶ç«¯ã??æ??å??端å?ªæ??è??代ç??伺æ??æº?é??ï¼?ä¹?å?ªè?½ç??å¾?è¦?代ç??伺æ??ã??"
+"客æ?¶ç«¯ä¸¦é??ç?´æ?¥é?£ç·?å?°æ??å??端ï¼?è??æ?¯å°?è¨?æ?¯å?³é??å?°ä»£ç??伺æ??å?¨ã??代ç??伺æ??å?¨æ??代æ?¿å®¢æ?¶ç«¯å°?æ??å??端ç?¼å?ºè«?æ±?ï¼?並å°?å??æ??è½?é??å??客æ?¶ç«¯ã??æ??å??端å?ªæ??è??代ç??伺æ??å?¨æº?é??ï¼?ä¹?å?ªè?½ç??å¾?è¦?代ç??伺æ??å?¨ã??"
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key/
#: (content/glossary/public-key/contents+en.lrword.term)
@@ -1285,7 +1286,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key/
#: (content/glossary/public-key/contents+en.lrword.definition)
msgid "This is the key that can be disseminated to others."
-msgstr "é??æ?¯å?¨æ??å°?ç??æ?¸å¸é??é?°çµ?ä¸ï¼?å?¯ä»¥å?³æ?給ä»?人ç??å?¬é??é??é?°é?¨å??ã??"
+msgstr "é??æ?¯ä¸?æ??é??é?°ï¼?å?¯ä»¥è¢«ç?¼ä½?給ä»?人ã??"
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
#: (content/glossary/public-key-cryptography/contents+en.lrword.term)
@@ -1295,7 +1296,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
#: (content/glossary/public-key-cryptography/contents+en.lrword.definition)
msgid "A public-key cryptography system uses pairs of mathematical keys."
-msgstr "å?¬é??é??é?°å¯?碼系統使ç?¨æ??å°?ç??æ?¸å¸é??é?°ã??"
+msgstr "å?¬é??é??é?°å? å¯?系統使ç?¨æ??å°?ç??æ?¸å¸é??é?°ã??"
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
#: (content/glossary/public-key-cryptography/contents+en.lrword.definition)
@@ -1324,7 +1325,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
#: (content/glossary/public-key-cryptography/contents+en.lrword.definition)
msgid "This signature can be verified by the public key."
-msgstr "é??å??å? å¯?ç°½ç« ï¼?å°±è?½é??é??å?¬é??é??é?°ä¾?é?²è¡?é©?è?ã??"
+msgstr "é??å??ç°½ç« å?¯ä»¥è¢«å?¬é??é??é?°é©?è?ã??"
#: https//support.torproject.org/glossary/relay/
#: (content/glossary/relay/contents+en.lrword.term)
@@ -1456,7 +1457,7 @@ msgid ""
"The Sybil attack in computer security is an attack wherein a reputation "
"system is subverted by creating a large number of identities, and using them"
" to gain a disproportionately large influence in the network."
-msgstr "Sybilæ?»æ??é?»è?¦å®?å?¨é ?å??ä¸æ??ä¸?種æ?»æ??ï¼?é??é??大é??å?µå»ºèº«ä»½ä¾?ç ´å£?ä¿¡è½æ©?å?¶ï¼?並ä¸?é??é??é??äº?身份å?¨ç¶²è·¯ä¸?é? æ??ä¸?æ??æ¯?ä¾?ç??巨大影é?¿ã??"
+msgstr "Sybil æ?»æ??å?¨é?»è?¦å®?å?¨ä¸æ?¯æ??ä¸?å??ä¿¡è½ç³»çµ±è¢«å?µå»ºå¤§é??ç??èº«ä»½çµ¦ç ´å£?ï¼?ä¸?å?©ç?¨é??äº?身份å?¨ç¶²è·¯ä¸?é? æ??極ç?ºå·¨å¤§å½±é?¿ç??æ?»æ??ã??"
#: https//support.torproject.org/glossary/tails/
#: (content/glossary/tails/contents+en.lrword.term)
@@ -1473,12 +1474,12 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tails/
#: (content/glossary/tails/contents+en.lrword.definition)
msgid "It aims to preserve your privacy and anonymity."
-msgstr "Tailsæ?¨å?¨ä¿?è·æ?¨ç??é?±ç§?å??å?¿å??æ?§ã??"
+msgstr "Tails ç?®æ¨?æ?¯ä¿?è·æ?¨ç??é?±ç§?å??å?¿å??æ?§ã??"
#: https//support.torproject.org/glossary/tails/
#: (content/glossary/tails/contents+en.lrword.definition)
msgid "[Learn more about Tails](https://tails.boum.org/)."
-msgstr "[äº?解æ??é??Tailsç??æ?´å¤?è³?è¨?]ï¼?https://tails.boum.org/ï¼?ã??"
+msgstr "[äº?解æ?´å¤?é??æ?¼Tailsç??è³?è¨?](https://tails.boum.org/)ã??"
#: https//support.torproject.org/glossary/the-tor-project/
#: (content/glossary/the-tor-project/contents+en.lrword.term)
@@ -1493,7 +1494,8 @@ msgid ""
"community made up of thousands of volunteers from all over the world who "
"help create Tor."
msgstr ""
-"Torå°?æ¡?ä¹?å?¯ä»¥æ??Torå°?æ¡?å?¬å?¸ï¼?ä¸?å®¶è² è²¬ç¶è·Torè»?é«?ç??ç¾?å??501ï¼?cï¼?3é??ç??å?©çµ?ç¹?ï¼?ï¼?ä¹?å?¯ä»¥æ??Torå°?æ¡?社群ï¼?該社群ç?±ä¾?è?ªä¸?ç??å??å?°æ??å??ä¸?è?¬å??å?©å?µå»ºTorç??å¿?å·¥çµ?æ??ã??"
+"Tor å°?æ¡?ä¹?å?¯ä»¥æ?? Tor å°?æ¡?å?¬å?¸ (ä¸?å®¶è² è²¬ç¶è· Tor è»?é«?ç??ç¾?å?? 501(c)3 é??ç??å?©çµ?ç¹?)ï¼?ä¹?å?¯ä»¥æ??ç?±ä¸?ç??å??å?°æ??å??ä¸?è?¬å??å?©å?µå»º Tor "
+"ç??å¿?å·¥æ??çµ?æ??ç?? Tor å°?æ¡?社群ã??"
#: https//support.torproject.org/glossary/third-party-tracking/
#: (content/glossary/third-party-tracking/contents+en.lrword.term)
@@ -1630,7 +1632,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"When something goes wrong with Tor, you may see an option with the error "
"message to \"copy Tor log to clipboard\"."
-msgstr "ç?¶Torå?ºå??é¡?æ??ï¼?æ?¨å?¯è?½æ??ç??å?°å¸¶è??é?¯èª¤è¨?æ?¯ç??é?¸é ?ï¼?ç?¨ä¾?â??å°?Toræ?¥èª?è¤?製å?°å?ªè²¼ç°¿â??ã??"
+msgstr "ç?¶ Tor å?ºå??é¡?æ??ï¼?æ?¨å?¯è?½æ??ç??å?°ä¸?å??帶æ??é?¯èª¤è¨?æ?¯ç??é?¸é ?ç?¨ä¾? â??è¤?製 Tor æ?¥èª?å?°å?ªè²¼ç°¿â??ã??"
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/
#: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition)
@@ -1670,7 +1672,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.definition)
msgid "Tor Messenger is not in development anymore."
-msgstr "Tor Messengerç?®å??å·²ç¶?ä¸?å??ç¹¼çº?é??ç?¼ã??"
+msgstr "Tor Messenger ç?®å??å·²ç¶?ä¸?å??ç¹¼çº?é??ç?¼ã??"
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.definition)
@@ -1679,8 +1681,8 @@ msgid ""
" and others; enabled Off-the-Record (OTR) Messaging automatically; and had "
"an easy-to-use graphical user interface localized into multiple languages."
msgstr ""
-"å®?æ?¯æ??Jabberï¼?XMPPï¼?ï¼?IRCï¼?Google Talkï¼?Facebook "
-"Chatï¼?Twitterï¼?Yahooç?ã??è?ªå??å??ç?¨ä¸?ç??ç´?é??å?³æ??é??è¨?ï¼?OTRï¼?æ©?å?¶ï¼?並ä¸?æ??æ??æ?¼ä½¿ç?¨ç??å??å½¢å??使ç?¨è??ç??é?¢ï¼?並ä¸?å·²æ?¯æ?´å¤?種ä¸?å??èª?è¨?ã??"
+"å®?å??å?° Jabberï¼?XMPPï¼?ï¼?IRCï¼?Google Talkï¼?Facebook Chatï¼?Twitterï¼?Yahoo "
+"ç?æ?¯æ?´ã??é ?è¨è?ªå??å??ç?¨ä¸?ç??ç´?é??å?³æ??é??è¨? (OTR) æ©?å?¶ï¼?ä¸?æ??ç°¡æ??使ç?¨ç??å??å??å??使ç?¨è??ç??é?¢ï¼?æ?¯æ?´å¤?種ä¸?å??èª?è¨?ã??"
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-tor-network-core-tor/
#: (content/glossary/tor-tor-network-core-tor/contents+en.lrword.term)
@@ -1694,7 +1696,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Tor is a program you can run on your computer that helps keep you safe on "
"the Internet."
-msgstr "Toræ?¯ä¸?å??æ?¨å?¯ä»¥å?¨æ?¨ç??é?»è?¦ä¸?å?·è¡?ç??ç¨?å¼?ï¼?è?½å¹«å?©ç¢ºä¿?æ?¨å?¨ç¶²é??網路ç??å®?å?¨ã??"
+msgstr "Tor æ?¯ä¸?å??ç¨?å¼?ï¼?æ?¨å?¯ä»¥å?¨æ?¨ç??é?»è?¦ä¸?å?·è¡?ä¾?幫å?©ç¶è·æ?¨å?¨ç¶²è·¯ä¸?ç??å®?å?¨ã??"
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-tor-network-core-tor/
#: (content/glossary/tor-tor-network-core-tor/contents+en.lrword.definition)
@@ -1790,7 +1792,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tpi/
#: (content/glossary/tpi/contents+en.lrword.definition)
msgid "TPI is an acronym for The Tor Project, Inc."
-msgstr "TPIæ?¯The Tor Project, Inc.ç??縮寫ã??"
+msgstr "TPI æ?¯ The Tor Project, Inc. ç??縮寫ã??"
#: https//support.torproject.org/glossary/tpo/
#: (content/glossary/tpo/contents+en.lrword.term)
@@ -1804,8 +1806,8 @@ msgid ""
"hostnames. For example, `trac.tpo` is an abbreviation for "
"`trac.torproject.org`."
msgstr ""
-"IRCç??人å?¨å¯«ä¸»æ©?å??æ??ç¶?常使ç?¨`tpo`ä¾?縮寫`torproject.org`ã??ä¾?å¦?ï¼?â?? trac.tpoâ??æ?¯â?? "
-"trac.torproject.orgâ??ç??縮寫ã??"
+"IRC 社群ç??人å?¨å¯« hostnames æ??é??常æ??ç?¨ â??tpoâ?? ä½?ç?º â??torproject.orgâ?? ç??縮寫ã??ä¾?å¦? â?? trac.tpoâ?? æ?¯ â?? "
+"trac.torproject.orgâ?? ç??縮寫ã??"
#: https//support.torproject.org/glossary/traffic/
#: (content/glossary/traffic/contents+en.lrword.term)
@@ -1857,12 +1859,13 @@ msgid ""
"A current list of torproject.org mirrors is available at "
"https://www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en."
msgstr ""
-"æ??é??torproject.orgé?¡å??ç??æ??æ?°å??表ï¼?è«?å??é?±https://www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.enã??"
+"æ??æ?°ç?? torproject.org 網ç«?é?¡å??ç«?å??表ï¼?å?¯ä»¥å?¨ "
+"https://www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en æ?¾å?°ã??"
#: https//support.torproject.org/faq/faq-5/
#: (content/faq/faq-5/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use a VPN with Tor?"
-msgstr "æ??è?½å??æ??使ç?¨Torç??覽å?¨å??VPNå???"
+msgstr "æ??è?½é??é?? Tor 使ç?¨ VPN å???"
#: https//support.torproject.org/faq/faq-5/
#: (content/faq/faq-5/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1870,7 +1873,7 @@ msgid ""
"Generally speaking, we don't recommend using a VPN with Tor unless you're an"
" advanced user who knows how to configure both in a way that doesn't "
"compromise your privacy."
-msgstr "å?ºæ?¬ä¸?, æ??å??ä¸?建è°å??æ??使ç?¨Torç??覽å?¨å??VPNï¼?é?¤é??æ?¨æ?¯é?²é??使ç?¨è??ï¼?ç?¥é??å¦?ä½?æ£ç¢ºè¨å®?ä¸?ä¸?æ´©æ¼?è?ªå·±ç??é?±ç§?ã??"
+msgstr "å?ºæ?¬ä¸?ï¼?æ??å??ä¸?建è°å?¨ Tor ä¸?使ç?¨ VPN ï¼?é?¤é??æ?¨æ?¯å??é?²é??使ç?¨è??ï¼?ç?¥é??å¦?ä½?è¨å®?å?¨ä¸?å½±é?¿å??人é?±ç§?ç??æ??æ³?ä¸?使å?©è??é?½æ£å¸¸é??ä½?ã??"
#: https//support.torproject.org/faq/faq-5/
#: (content/faq/faq-5/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2756,14 +2759,14 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How can I verify Tor Browser's signature?"
-msgstr "å¦?ä½?é©?è?Torç??覽å?¨ç??æ?¸ä½?ç°½ç« ï¼?"
+msgstr "æ??該å¦?ä½?é©?è? Tor ç??覽å?¨ç??æ?¸ä½?ç°½ç« ?"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Digital signature is a process ensuring that a certain package was generated"
" by its developers and has not been tampered with."
-msgstr "æ?¸ä½?ç°½ç« æ?¯ä¸?種æ??è¡?, ç?¨ä¾?確ä¿?ç?¹å®?å¥?件æ?¯ç?±å?¶é??ç?¼è??æ??製ä½?ä¸?æ?ªæ?¾è¢«ç«?æ?¹ã??"
+msgstr "簽署æ?¸ä½?ç°½ç« æ?¯ç?¨ä¾?確ä¿?å¥?è£?è»?é«?æ?¯ä¾?è?ªå?¶é??ç?¼è??ä¸?æ²?æ??被ç«?æ?¹é??ç??é??ç¨?ã??"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2771,7 +2774,7 @@ msgid ""
"Below we explain why it is important and how to verify that the Tor program "
"you download is the one we have created and has not been modified by some "
"attacker."
-msgstr "æ?¥ä¸?ä¾?, æ??å??å°?æ??說æ??å¦?ä½?é©?è?æ?¨æ??ä¸?è¼?ç??Torå°?æ¡?, 確實ç?±æ??å??æ??製ä½?ä¸?æ?ªè¢«å?¶ä»?網路æ?»æ??è??æ??ä¿®æ?¹ï¼?以å??å?·è¡?é??å??æ¥é©?ç??é??è¦?æ?§ã??"
+msgstr "ä¸?é?¢æ??å??æ??解é??ç?ºä»?麼é??å??é??ç¨?å¾?é??è¦?ï¼?以å??å¦?ä½?å?»é©?è?ä½ ä¸?è¼?ç?? Tor è»?é«?æ?¯ç?±æ??å??æ??ä¾?ç??ä¸?æ²?æ??被任ä½?æ?»æ??è??ä¿®æ?¹é??ã??"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2786,7 +2789,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"They allow you to verify the file you've downloaded is exactly the one that "
"we intended you to get."
-msgstr "é??äº?è?½å??å?©æ?¨é©?è?ä¸?è¼?ä¾?ç??å¥?件ç?? « .asc » æª?ï¼?å°±æ?¯æ??å??æ??å¸?æ??æ?¨å??å¾?ç??æª?æ¡?ã??"
+msgstr "é??äº?æ?¸ä½?ç°½ç« è®?æ?¨å?¯ä»¥å?»é©?è?ä¸?è¼?好ç??æª?æ¡?æ?¯å?¦å°±æ?¯æ??å??å¸?æ??æ?¨å??å¾?ç??æª?æ¡?ã??"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2807,21 +2810,21 @@ msgstr ""
msgid ""
"We now show how you can verify the downloaded file's digital signature on "
"different operating systems."
-msgstr "æ?¥è??æ??å??å°?ç?ºæ?¨ç¤ºç¯?說æ??ï¼?å¦?ä½?確èª?å?¨ä¸?å??ç??ä½?æ¥ç³»çµ±ä¸?ï¼?é©?è?ä¸?è¼?è³?æ??ä¸ç??æ?¸ä½?ç°½ç« ã??"
+msgstr "æ??å??å°?å??è¨´ä½ å¦?ä½?å?¨å??å??ä¸?å??ä½?æ¥ç³»çµ±ä¸?ï¼?é©?è?ä¸?è¼?好æª?æ¡?ç??æ?¸ä½?ç°½ç« ã??"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Please notice that a signature is dated the moment the package has been "
"signed."
-msgstr "è«?注æ??ï¼?æ?¸ä½?ç°½ç« ä¸?ç??簽署æ?¥æ??å?³ç?ºè©²å¥?件被å? ä¸?æ?¸ä½?ç°½ç« ç??æ?¥æ??ã??"
+msgstr "è«?注æ??æ?¸ä½?ç°½ç« ä¸?å£?å?°ç??æ?¥æ??å°±æ?¯è©²å¥?è£?è»?é«?被簽署ç??æ??é??ã??"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Therefore every time a new file is uploaded a new signature is generated "
"with a different date."
-msgstr "å? æ¤æ¯?ä¸?次æ??æ?°æª?æ¡?ä¸?å?³æ??ï¼?å°±æ??ç?¢ç??ä¸?å??æ??æ?°ç°½ç½²æ?¥æ??ç??æ?°ç??æ?¸ä½?ç°½ç« ã??"
+msgstr "å? æ¤æ¯?ç?¶æª?æ¡?被æ?´æ?°ç??æ??å??ï¼?å°±æ??ç?¢ç??ä¸?å??å£?æ??ä¸?å??æ?¥æ??ç??æ?°ç??æ?¸ä½?ç°½ç« ã??"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2840,7 +2843,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"First of all you need to have GnuPG installed before you can verify "
"signatures."
-msgstr "é©?è?æ?¸ä½?ç°½ç« ä¹?å??ï¼?é¦?å??æ?¨é??è¦?å??ä¸?è¼?å®?è£? GnuPGè»?é«?ã??"
+msgstr "é¦?å??ï¼?é??å§?é©?è?æ?¸ä½?ç°½ç« å??ï¼?æ?¨é??è¦?å??å®?è£?好 GnuPGã??"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2864,7 +2867,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### For macOS users:"
-msgstr "#### é?©ç?¨æ?¼macOS使ç?¨è??ï¼?"
+msgstr "#### macOS 使ç?¨è??ï¼?"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2907,7 +2910,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases."
-msgstr "Torç??覽å?¨å??é??簽署äº?ç?¼ä½?ç??Torç??覽å?¨ã??"
+msgstr "Tor ç??覽å?¨å??é??簽署ç?¼å¸?ç??ç?? Tor ç??覽å?¨ã??"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2921,7 +2924,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@xxxxxxxxxxxxxx"
msgstr ""
-"gpg --auto-key-locate nodefaultï¼?wkd --locate-keys torbrowser@xxxxxxxxxxxxxx"
+"gpg â??auto-key-locate nodefault,wkd â??locate-keys torbrowser@xxxxxxxxxxxxxx"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3173,14 +3176,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"What are the most common issues with the latest stable version of Tor "
"Browser?"
-msgstr "é??æ?¼æ??æ?°ç??æ?¬Torç??覧å?¨ç??常è¦?å??é¡?æ??å?ªäº??"
+msgstr "æ??æ?°ç??æ?¬ Tor ç??覧å?¨ç??常è¦?å??é¡?æ??å?ªäº?ï¼?"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-1/
#: (content/tbb/tbb-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Whenever we release a new stable version of Tor Browser, we write a blog "
"post that details its new features and known issues."
-msgstr "æ¯?ç?¶æ??å??ç?¼ä½?æ?°ç??ç©©å®?ç??Torç??覽å?¨æ??ï¼?æ??å??é?½æ??寫ä¸?ç¯?é?¨è?½æ ¼æ??ç« ï¼?詳細ä»?ç´¹å?¶æ?°å??è?½å??å·²ç?¥å??é¡?ã??"
+msgstr "æ¯?ç?¶æ??å??é??å?ºä¸?å??æ?°ç?? Tor ç??覽å?¨ç??æ?¬ï¼?æ??å??æ??ç?¼å¸?ä¸?ç¯?詳細é??æ?¼å®?ç??æ?°å??è?½å??å·²ç?¥å??é¡?ç??é?¨è?½æ ¼æ??ç« ã??"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-1/
#: (content/tbb/tbb-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3189,9 +3192,9 @@ msgid ""
"out <a href=\"https://blog.torproject.org\">blog.torproject.org</a> for a "
"post on the most recent stable Tor Browser to see if your issue is listed."
msgstr ""
-"å¦?æ??æ?¨ç??Torç??覽å?¨æ?´æ?°å¾?å?ºç?¾å??é¡?ï¼?è«?æ?¥ç??<a "
-"href=\"https://blog.torproject.org\">blog.torproject.org</a> "
-"ä¸?æ??é??æ??æ?°ç©©å®?ç??Torç??覽å?¨ä¹?è²¼æ??ï¼?ä¾?確èª?æ?¨é??å?°ç??å??é¡?æ?¯å?¦å·²ç¶?被å??å?¨ä¸?é?¢ã??"
+"å¦?æ??æ?¨å?¨æ?´æ?° Tor ç??覽å?¨å¾?é??å§?碰å?°å??é¡?ï¼?è«?確èª?æ?¨ç??å??é¡?æ?¯å?¦å·²ç¶?被å??å?¨ <a "
+"href=â??https://blog.torproject.orgâ;??>blog.torproject.org </a>é??æ?¼æ??æ?°ç?? Tor "
+"ç??覽å?¨ç??æ??ç« ä¸?ã??"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-1/
#: (content/tbb/tbb-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3205,31 +3208,31 @@ msgstr ""
msgid ""
"My antivirus or malware protection is blocking me from accessing Tor "
"Browser."
-msgstr "æ??ç??é?²æ¯?è»?é«?æ??æ?¡æ??ç¨?å¼?é?²è·æ©?å?¶é?»æ??æ??使ç?¨Torç??覽å?¨ã??"
+msgstr "æ??ç??é?²æ¯?æ??æ?¡æ??ç¨?å¼?é?²è·è»?é«?é?»æ¢æ??å?å?? Tor ç??覽å?¨ã??"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Most antivirus or malware protection allows the user to \"whitelist\" "
"certain processes that would otherwise be blocked."
-msgstr "大å¤?æ?¸é?²æ¯?è»?é«?æ??æ?¡æ??ç¨?å¼?é?²è·æ©?å?¶ï¼?é?½å??許使ç?¨è??å°?å?¯è?½è¢«é?»æ??ç??ç¨?åº?æ?¾é?²â??ç?½å??å?®â??ã??"
+msgstr "大é?¨å??ç??é?²æ¯?æ??ç??æ¯?é?²è·å??許使ç?¨è??å°?ç?¹å®?被å°?é??ç??ç¨?åº?å? å?¥ç?½å??å?®ã??"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Please open your antivirus or malware protection software and look in the "
"settings for a \"whitelist\" or something similar."
-msgstr "è«?æ??é??æ?¨ç??é?²æ¯?è»?é«?æ??æ?¡æ??ç¨?å¼?é?²è·æ©?å?¶ï¼?å?¨è¨ç½®ä¸æ??å°?â??ç?½å??å?®â??æ??é¡?ä¼¼å??稱ã??"
+msgstr "è«?é??å??æ?¨ç??é?²æ¯?æ??æ?¡æ??ç¨?å¼?é?²è·è»?é«?ï¼?ç?¶å¾?å°?æ?¾è¨å®?ç?½å??å?®æ??å?¶ä»?é¡?ä¼¼è¨å®?ã??"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Next, exclude the following processes:"
-msgstr "æ?¥è??ï¼?è«?æ??é?¤ä»¥ä¸?ç¨?åº?ï¼?"
+msgstr "ç?¶å¾?ï¼?å°?ä¸?é?¢ç¨?åº?å? å?¥ä¾?å¤?ï¼?"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* For Windows"
-msgstr "* ��� Windows"
+msgstr "* Windows 使ç?¨è??"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3244,62 +3247,62 @@ msgstr "* tor.exe"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)"
-msgstr "* obfs4proxy.exe (å¦?æ?¨æ??使ç?¨æ©?æ?¥ï¼?"
+msgstr "* obfs4proxy.exe (å¦?æ??使ç?¨æ©?æ?¥ä¸ç¹¼ç«?)"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* For macOS"
-msgstr "���macOS"
+msgstr "* macOS 使ç?¨è??"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* TorBrowser"
-msgstr "* Torç??覽å?¨"
+msgstr "* TorBrowser"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* tor.real"
-msgstr "*tor.real"
+msgstr "* tor.real"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* obfs4proxy (if you use bridges)"
-msgstr "* obfs4proxy.exe (å¦?æ?¨æ??使ç?¨æ©?æ?¥ï¼?"
+msgstr "* obfs4proxy (å¦?æ??使ç?¨æ©?æ?¥ä¸ç¹¼ç«?)"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Finally, restart Tor Browser."
-msgstr "æ??å¾?ï¼?è«?é??æ?°å??å??Torç??覽å?¨ã??"
+msgstr "æ??å¾?ï¼?é??æ?°å??å?? Tor ç??覽å?¨ã??"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
msgid "This should fix the issues you're experiencing."
-msgstr "é??樣æ??該å?¯ä»¥è§£æ±ºæ?¨é??å?°ç??å??é¡?ã??"
+msgstr "é??æ??該è?½ä¿®å¾©æ?¨ç?®å??碰å?°ç??å??é¡?ã??"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Please note that some antivirus clients, like Kaspersky, may also be "
"blocking Tor at the firewall level."
-msgstr "è«?注æ??ï¼?æ??äº?é?²æ¯?è»?é«?ï¼?ä¾?å¦?å?¡å·´æ?¯å?ºï¼?ä¹?å?¯è?½å?¨é?²ç?«ç??層é?»æ??Torã??"
+msgstr "è«?注æ??æ??äº?é?²æ¯?è»?é«?ï¼?å¦?å?¡å·´æ?¯å?ºï¼?æ??å?¯è?½æ??é??é??é?²ç?«ç??é?»æ?? Torã??"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-11/
#: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.title)
msgid ""
"I downloaded and installed Tor Browser for Windows, but now I can't find it."
-msgstr "æ??ä¸?è¼?並å®?è£?äº?é?©ç?¨æ?¼Windowsç??Torç??覽å?¨ï¼?ä½?ç?¾å?¨æ??æ?¾ä¸?å?°å®?ã??"
+msgstr "æ??å?¨ Windows ä¸?ä¸?è¼?ä¸?å®?è£?äº? Tor ç??覽å?¨ï¼?ä½?æ??æ?¾ä¸?å?°å®?ã??"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-11/
#: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.description)
msgid "The file you download and run prompts you for a destination."
-msgstr "æ?¨ä¸?è¼?並å?·è¡?ç??æª?æ¡?ï¼?é??常æ??è·³å?ºä¸?å??建è°å?²å?ä½?ç½®ç??è¦?çª?ã??"
+msgstr "ä½ ä¸?è¼?ä¸?å?·è¡?ç??æª?æ¡?æ??è·³å?ºä¸?å??é?¸æ??å?²å?ä½?ç½®ç??è¦?çª?ã??"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-11/
#: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you don't remember what this destination was, it's most likely your "
"Downloads or Desktop folder."
-msgstr "å¦?æ??æ?¨ä¸?è¨?å¾?é?£å??建è°å?²å?ä½?ç½®ï¼?å¤?å??æ?¯å?¨â??ä¸?è¼?â??æ??â??æ¡?é?¢â??è³?æ??夾ã??"
+msgstr "å¦?æ??æ?¨ä¸?è¨?å¾?該å?²å?ä½?ç½®ï¼?大é?¨å??é ?è¨æ?¯å?¨æ?¨ç??â??ä¸?è¼?â??æ??â??æ¡?é?¢â??è³?æ??夾ã??"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-11/
#: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3307,26 +3310,26 @@ msgid ""
"The default setting in the Windows installer also creates a shortcut for you"
" on your Desktop, though be aware that you may have accidentally deselected "
"the option to create a shortcut."
-msgstr "Windowså®?è£?ç¨?åº?ä¸ç??å??å§?è¨å®?é??æ??å?¨é?»è?¦æ¡?é?¢å»ºç«?ä¸?å??æ?·å¾?ï¼?ä½?æ?¯è«?注æ??ï¼?æ??å?¯è?½æ?¨ä¸?å°?å¿?å??æ¶?äº?建ç«?æ?·å¾?ç??é?¸é ?ã??"
+msgstr "Windows å®?è£?æª?ç??å??å§?è¨å®?æ??å?¨æ?¨ç??æ¡?é?¢å»ºç«?ä¸?å??æ?·å¾?ï¼?ä½?æ?¯æ?¨å?¯è?½å?¨å®?è£?é??ç¨?ä¸ä¸?å°?å¿?å??æ¶?äº?建ç«?æ?·å¾?ç??é?¸é ?ã??"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-11/
#: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you can't find it in either of those folders, download it again and look "
"for the prompt that asks you to choose a directory to download it in."
-msgstr "å¦?æ??æ?¨å?¨å??è¿°ç??å?©å??è³?æ??夾ä¸é?½æ?¾ä¸?å?°ï¼?è«?é??æ?°ä¸?è¼?並å°?æ?¾å?¨å®?è£?é??ç¨?ä¸, è¦?æ±?æ?¨é?¸æ??ç??æª?æ¡?ä¸?è¼?ç?®ç??å?°è·¯å¾?ç??è¨?æ?¯è¦?çª?ã??"
+msgstr "å¦?æ??æ?¨å?¨ä¸?è¿°å?©å??è³?æ??夾ä¸é?½æ?¾ä¸?å?°ï¼?è«?é??æ?°ä¸?è¼?並å°?æ?¾è®?æ?¨é?¸æ??æª?æ¡?ä¸?è¼?ç?®ç??å?°è·¯å¾?ç??è¨?æ?¯è¦?çª?ã??"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-11/
#: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Choose a directory location that you'll remember easily, and once the "
"download finishes you should see a Tor Browser folder there."
-msgstr "è«?é?¸æ??ä¸?å??容æ??è¨?ä½?ç??ç?®é??ä½?ç½®ï¼?ä¸?è¼?å®?æ??å¾?ï¼?æ?¨æ??該å?¨æ¤è??ç??å?°ä¸?å??Torç??覽å?¨è³?æ??夾ã??"
+msgstr "é?¸æ??ä¸?å??容æ??è¨?ä½?ç??è·¯å¾?ä½?ç½®ï¼?ä¸?æ?¦ä¸?è¼?å®?æ??å¾?ï¼?æ?¨æ??å?¨è©²è·¯å¾?ä¸?ç??å?°ä¸?å?? Tor ç??覽å?¨è³?æ??夾ã??"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-12/
#: (content/tbb/tbb-12/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use Flash in Tor Browser?"
-msgstr "æ??å?¯ä»¥å?¨Torç??覽å?¨ä¸ä½¿ç?¨Flashå??ï¼?"
+msgstr "æ??å?¯ä»¥å?¨ Tor ç??覽å?¨ä¸ä½¿ç?¨ Flash å??ï¼?"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-12/
#: (content/tbb/tbb-12/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3340,24 +3343,24 @@ msgid ""
"We donâ??t think Flash is safe to use in any browser â?? it's a very insecure "
"piece of software that can easily compromise your privacy or serve you "
"malware."
-msgstr "æ??å??ä¸?èª?ç?ºå?¨ä»»ä½?ç??覽å?¨ä¸ä½¿ç?¨Flashæ?¯å®?å?¨ç??-é??æ?¯ä¸?å??é??常ä¸?å®?å?¨ç??è»?é«?ï¼?å¾?容æ??æ´©æ¼?æ?¨ç??é?±ç§?æ??ç?ºæ?¨å¸¶ä¾?æ?¡æ??è»?é«?ã??"
+msgstr "æ??å??ä¸?èª?ç?ºå?¨ä»»ä½?ç??覽å?¨ä¸ä½¿ç?¨ Flash æ?¯å®?å?¨ç?? â?? Flash æ?¯ä¸?å??é??常ä¸?å®?å?¨ç??è»?é«?ï¼?å¾?容æ??æ??æ´©æ¼?æ?¨ç??é?±ç§?æ??å°?è?´æ?¨è¢«å®?è£?æ?¡æ??ç¨?å¼?ã??"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-12/
#: (content/tbb/tbb-12/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Fortunately, most websites, devices, and other browsers are moving away from"
" the use of Flash."
-msgstr "幸好大å¤?æ?¸ç¶²ç«?ï¼?è¨å??å??å?¶ä»?ç??覽å?¨é?½é??漸ä¸?å??使ç?¨Flashã??"
+msgstr "æ??幸大å¤?æ?¸ç??網ç«?ï¼?è¨å??å??å?¶ä»?ç??ç??覽å?¨é?½é??漸æ£?ç?¨ Flashã??"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-13/
#: (content/tbb/tbb-13/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Does using Tor Browser protect other applications on my computer?"
-msgstr "使ç?¨Torç??覽å?¨æ?¯å?¦å?¯ä»¥ä¿?è·é?»è?¦ä¸?ç??å?¶ä»?æ??ç?¨ç¨?å¼?ï¼?"
+msgstr "使ç?¨ Tor ç??覽å?¨æ?¯å?¦å?¯ä»¥ä¿?è·é?»è?¦ä¸?ç??å?¶ä»?æ??ç?¨ç¨?å¼?ï¼?"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-13/
#: (content/tbb/tbb-13/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Only Tor Browser's traffic will be routed over the Tor network."
-msgstr "å?ªæ??Torç??覽å?¨ç??æµ?é??æ??ç¶?é??Tor網路ã??"
+msgstr "å?ªæ?? Tor ç??覽å?¨ç??æµ?é??æ??ç¶?é?? Tor 網路ã??"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-13/
#: (content/tbb/tbb-13/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3365,12 +3368,12 @@ msgid ""
"Any other application on your system (including other browsers) will not "
"have their connections routed over the Tor network, and will not be "
"protected."
-msgstr "系統ä¸?ä»»ä½?å?¶ä»?æ??ç?¨ç¨?å¼?ï¼?å??æ?¬å?¶ä»?ç??覽å?¨ï¼?é?½ä¸?æ??è??ç?±Tor網路å?¶é?£ç·?ï¼?ä¹?ä¸?æ??å??å?°ä¿?è·ã??"
+msgstr "系統ä¸?å?¶ä»?ç??æ??ç?¨ç¨?å¼? (å??æ?¬å?¶ä»?ç??覽å?¨) ä¸?æ??é??é?? Tor 網路é?²è¡?é?£ç·?ï¼?ä¹?ä¸?æ??å??å?°ä¿?è·ã??"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-13/
#: (content/tbb/tbb-13/contents+en.lrquestion.description)
msgid "They need to be configured separately to use Tor."
-msgstr "é??äº?æ??ç?¨ç¨?å¼?é??è¦?å?¦å¤?è¨å®?æ??è?½ä½¿ç?¨Torã??"
+msgstr "å®?å??é??è¦?å?¦å¤?å?®ç?¨è¨å®?æ??è?½ä½¿ç?¨ Torã??"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-13/
#: (content/tbb/tbb-13/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3385,14 +3388,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"Should I install a new add-on or extension in Tor Browser, like AdBlock Plus"
" or uBlock Origin?"
-msgstr "æ??é??è¦?å?¨ Tor ç??覽å?¨ä¸?å®?è£?é??å? å??件æ??æ?´å??å¥?件å??? ä¾?å¦? AdBlock Plus æ?? uBlock Origin?"
+msgstr "æ??æ??該å?¨ Tor ç??覽å?¨ä¸?å®?è£?æ?°ç??é??å? å??件æ??æ?´å??å¥?件å??? ä¾?å¦? AdBlock Plus æ?? uBlock Origin?"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-14/
#: (content/tbb/tbb-14/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"It's strongly discouraged to install new add-ons in Tor Browser, because "
"they can compromise your privacy and security."
-msgstr "ç?ºäº?é?¿å??æ?¨ç??é?±ç§?è??å®?å?¨å??å?°ä¾µå®³ï¼?å¼·ç??建è°ä¸?è¦?å?¨Torç??覽å?¨ä¸?å®?è£?ä»»ä½?é??å? å??件æ??æ?´å??å¥?件ã??"
+msgstr "å¼·ç??ä¸?建è°å®?è£?æ?°ç??é??å? å??件å?° Tor ç??覽å?¨ä¸?ï¼?å? ç?ºä»?å??æ??å½±é?¿ä½ ç??é?±ç§?å??å®?å?¨ã??"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-14/
#: (content/tbb/tbb-14/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3476,13 +3479,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-15/
#: (content/tbb/tbb-15/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I download Tor Browser for Chrome OS?"
-msgstr "æ??å?¯ä»¥ä¸?è¼?é?©ç?¨æ?¼Chrome OSç??Torç??覽å?¨å??ï¼?"
+msgstr "æ??å?¯ä»¥ä¸?è¼?é?©ç?¨æ?¼ Chrome OS ç?? Tor ç??覽å?¨å??ï¼?"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-15/
#: (content/tbb/tbb-15/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Unfortunately, we don't yet have a version of Tor Browser for Chrome OS."
-msgstr "å¾?å?¯æ??æ??å??æ²?æ??æ??ä¾?é?©ç?¨æ?¼Chrome OSç??Torç??覽å?¨ç??æ?¬ã??"
+msgstr "å¾?å?¯æ??ï¼?æ??å??æ²?æ??æ??ä¾?é?©ç?¨æ?¼ Chrome OS ç?? Tor ç??覽å?¨ç??æ?¬ã??"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-15/
#: (content/tbb/tbb-15/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3503,13 +3506,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-16/
#: (content/tbb/tbb-16/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I pick which country I'm exiting from?"
-msgstr "ç?¶æ??è¦?çµ?æ??ç??覽æ??, æ??å?¯ä»¥é?¸æ??ç?±å?ªå??å??家é??å?ºå??ï¼?"
+msgstr "æ??å?¯ä»¥å?¨çµ?æ??ç??覽æ??ï¼?é?¸æ??ç?±å?ªå??å??家é??å?ºå??ï¼?"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-16/
#: (content/tbb/tbb-16/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Modifying the way that Tor creates its circuits is strongly discouraged."
-msgstr "å¼·ç??建è°ä¸?è¦?ä¿®æ?¹Tor建ç«?ç??è·¯ç?±è¿´è·¯ã??"
+msgstr "å¼·ç??建è°ä¸?è¦?ä¿®æ?¹ Tor 建ç«?ç??è·¯ç?±è¿´è·¯ã??"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-16/
#: (content/tbb/tbb-16/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3525,26 +3528,26 @@ msgid ""
"If the outcome you want is simply to be able to access resources that are "
"only available in one country, you may want to consider using a VPN instead "
"of using Tor."
-msgstr "å¦?æ??æ?¨å°?æ±?ç??æ?¯å??å¾?å?¨ä¸?å??ç?¹å®?å??家/å?°å??æ??å?¯ç?²å??ç??è³?æº?ï¼?é?£éº¼æ?¨å?¯è?½è¦?è??æ?®ä½¿ç?¨VPNè??ä¸?æ?¯Torã??"
+msgstr "å¦?æ??æ?¨ç??é??æ±?æ?¯å??å¾?æ??ä¸?å??ç?¹å®?å??家 / å?°å??æ??å?¯å??å¾?ç??è³?æº?ï¼?é?£éº¼æ?¨è¦?è??æ?®ä½¿ç?¨ç??æ?¯ VPN è??ä¸?æ?¯ Torã??"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-16/
#: (content/tbb/tbb-16/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Please note that VPNs do not have the same privacy properties as Tor, but "
"they will help solve some geolocation restriction issues."
-msgstr "è«?注æ??ï¼?VPN並ä¸?å?·æ??è??Torç?¸å??ç??é?±ç§?æ?§ï¼?ä½?æ?¯ç¢ºå¯¦è?½å??å?©è§£æ±ºä¸?äº?å?°ç??ä½?ç½®ç??é??å?¶å??é¡?ã??"
+msgstr "è«?注æ??ï¼? VPN 並ä¸?å?·æ??è?? Tor ç?¸å??ç??é?±ç§?ä¿?è·æ?§ï¼?ä½?æ?¯ç¢ºå¯¦è?½å??å?©è§£æ±ºä¸?äº?å?°ç??ä½?ç½®é??å?¶ç??å??é¡?ã??"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-17/
#: (content/tbb/tbb-17/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Is it safe to run Tor Browser and another browser at the same time?"
-msgstr "å??æ??å?·è¡?Torç??覽å?¨å??å?¶ä»?ç??覽å?¨æ?¯å?¦å®?å?¨ï¼?"
+msgstr "å??æ??å?·è¡? Tor ç??覽å?¨å??å?¶ä»?ç??覽å?¨æ?¯å?¦å®?å?¨ï¼?"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-17/
#: (content/tbb/tbb-17/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you run Tor Browser and another browser at the same time, it won't affect"
" Tor's performance or privacy properties."
-msgstr "å¦?æ??å??æ??å?·è¡?Torç??覽å?¨å??å?¶ä»?ç??覽å?¨ï¼?ä¸?æ??å½±é?¿Torç??æ?§è?½æ??é?±ç§?æ?§ã??"
+msgstr "å¦?æ??å??æ??å?·è¡? Tor ç??覽å?¨å??å?¶ä»?ç??覽å?¨ï¼?ä¸?æ??å½±é?¿ Tor ç??æ??è?½æ??é?±ç§?æ?§ã??"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-17/
#: (content/tbb/tbb-17/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3553,19 +3556,19 @@ msgid ""
"private, and you may forget and accidentally use that non-private browser to"
" do something that you intended to do in Tor Browser."
msgstr ""
-"ä½?è«?ç??æ??ï¼?Tor以å¤?ç??å?¶ä»?ç??覽å?¨ç?¡æ³?ä¿?è·æ?¨å?¨ç¶²è·¯ä¸?å??é¡?æ´»å??ä¹?é?±ç§?ï¼?è??æ?¨æ??å?¯è?½å? ç?ºç??忽è??æ??å¤?å?¨é??äº?ä¸?ä¿?è·é?±ç§?ç??ç??覽å?¨ä¸?å®?æ??æ?¨å??å??æ??ç®?å?¨Torç??覽å?¨ä¸é?²è¡?ç??å·¥ä½?ã??"
+"è«?注æ??ï¼?Tor 以å¤?ç??å?¶ä»?ç??覽å?¨ç?¡æ³?ä¿?è·æ?¨å?¨ç¶²è·¯ä¸?å??é¡?æ´»å??ç??é?±ç§?ï¼?ä¸?æ?¨å?¯è?½æ??å? ç?ºç??忽è??å?¨å?¶ä»?ç??ç??覽å?¨ä¸?å®?æ??äº?å??æ?¬æ?³å?¨ Tor ç??覽å?¨ä¸?å®?æ??ç??å·¥ä½?ã??"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-18/
#: (content/tbb/tbb-18/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Is there support for *BSD?"
-msgstr "����* BSD�"
+msgstr "���� * BSD�"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-18/
#: (content/tbb/tbb-18/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Sorry, but there is currently no official support for running Tor Browser on"
" *BSD."
-msgstr "æ?±æ?ï¼?ç?®å??é??æ²?æ??æ£å¼?æ?¯æ?´å?¨* BSDä¸?å?·è¡?Torç??覽å?¨ã??"
+msgstr "å¾?æ?±æ?ï¼?ç?®å??æ²?æ??æ?¯æ?´å?¨ * BSD ä¸?å?·è¡?ç?? Tor ç??覽å?¨å®?æ?¹ç??æ?¬ã??"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-18/
#: (content/tbb/tbb-18/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3577,31 +3580,31 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-2/
#: (content/tbb/tbb-2/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Why is the first IP address in my relay circuit always the same?"
-msgstr "ç?ºä»?麼æ??ç??ä¸ç¹¼è¿´è·¯ä¸ç??第ä¸?å??IPä½?å??總æ?¯ç?¸å??ï¼?"
+msgstr "ç?ºä»?麼æ??ç??ä¸ç¹¼ç«?è¿´è·¯ç??第ä¸?å?? IP ä½?å??總æ?¯ç?¸å??ï¼?"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-2/
#: (content/tbb/tbb-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid "That is normal Tor behavior."
-msgstr "é?£æ?¯æ£å¸¸ç??Torè¡?ç?ºã??"
+msgstr "é?£æ?¯æ£å¸¸ç?? Tor è¡?ç?ºã??"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-2/
#: (content/tbb/tbb-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid "The first relay in your circuit is called an \"entry guard\" or \"guard\"."
-msgstr "è¿´è·¯ä¸ç??第ä¸?å??ä¸ç¹¼ç¨±ç?ºâ??å?¥å?£å®?é??â??æ??â??å®?é??â??ã??"
+msgstr "è¿´è·¯ä¸ç??第ä¸?å??ä¸ç¹¼ç«?被稱ç?º â??å?¥å?£å®?é??ä¸ç¹¼ç«?â?? æ?? â??å®?é??ä¸ç¹¼ç«?â??ã??"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-2/
#: (content/tbb/tbb-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"It is a fast and stable relay that remains the first one in your circuit for"
" 2-3 months in order to protect against a known anonymity-breaking attack."
-msgstr "å®?æ??ä¸?å??æ?¯å¿«é??ä¸?ç©©å®?ç??ä¸ç¹¼ï¼?å?¨2-3å??æ??å?§ä¿?æ??æ?¯è¿´è·¯ä¸ç??第ä¸?å??ä¸ç¹¼ï¼?以é?²æ¢ç?¼ç??å·²ç?¥ç??å?¿å??ç ´å£?æ?»æ??ã??"
+msgstr "å®?æ?¯ä¸?å??å¿«é??ä¸?ç©©å®?ç??ä¸ç¹¼ç«?ï¼?ä¸?æ??å?¨ 2-3 å??æ??å?§ç¶æ??æ?¯æ?¨è¿´è·¯ä¸ç??第ä¸?å??ä¸ç¹¼ç«?ï¼?ç?®ç??æ?¯ç?¨ä¾?é?¿å??ä¸?種已ç?¥ç??ç ´è§£å?¿å??æ?§ç??æ?»æ??ã??"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-2/
#: (content/tbb/tbb-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The rest of your circuit changes with every new website you visit, and all "
"together these relays provide the full privacy protections of Tor."
-msgstr "æ?¨ç??覽ç??æ¯?å??æ?°ç¶²ç«?é?½æ??æ?¹è®?è¿´è·¯ç??å?¶é¤?é?¨å??ï¼?é??äº?ä¸ç¹¼ä¸?èµ·æ??ä¾?äº?Torç??å®?æ?´ç??é?±ç§?ä¿?è·ã??"
+msgstr "æ¯?ç?¶æ?¨ç??覽æ?°ç??網ç«?æ??ï¼?è¿´è·¯ç??å?¶é¤?é?¨å??é?½æ??æ?¹è®?ï¼?é??äº?ä¸ç¹¼ç«?å?±å??æ??ä¾?äº? Tor å®?æ?´ç??é?±ç§?ä¿?è·ã??"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-2/
#: (content/tbb/tbb-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3615,7 +3618,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/
#: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How do I view Tor Browser message log?"
-msgstr "å¦?ä½?æ?¥ç??Torç??覽å?¨è¨?æ?¯æ?¥èª?ï¼?"
+msgstr "å¦?ä½?æ?¥ç?? Tor ç??覽å?¨è¨?æ?¯è¨?é??ï¼?"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/
#: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3636,12 +3639,12 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-22/contents+en.lrquestion.title)
msgid ""
"How can I make Tor run faster? Is Tor Browser slower than other browsers?"
-msgstr "å¦?ä½?è®?Torå?·è¡?é??度è®?å¿«ï¼? Torç??覽å?¨æ?¯å?¦æ¯?å?¶ä»?ç??覽å?¨æ?¢å?¢ï¼?"
+msgstr "å¦?ä½?è®? Tor å?·è¡?é??度è®?å¿«? Tor ç??覽å?¨æ?¯å?¦æ¯?å?¶ä»?ç??覽å?¨æ?¢ï¼?"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-22/
#: (content/tbb/tbb-22/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Using Tor Browser can sometimes be slower than other browsers."
-msgstr "使ç?¨Torç??覽å?¨æ??æ??å?¯è?½æ??æ¯?使ç?¨å?¶ä»?ç??覽å?¨æ?¢äº?ã??"
+msgstr "使ç?¨ Tor ç??覽å?¨æ??æ??å??å?¯è?½æ??æ¯?ç?¨å?¶ä»?ç??覽å?¨æ?¢ä¸?é»?ã??"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-22/
#: (content/tbb/tbb-22/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3675,14 +3678,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"That said, Tor is much faster than it used to be and you may not actually "
"notice any change in speed from other browsers."
-msgstr "ä¸?é??å°±ç®?å¦?æ¤ï¼?Torå·²ç¶?æ¯?以å??å¿«å¾?å¤?ï¼?è??æ?¨å?¯è?½ä¸?æ??注æ??å??å?¶ä»?ç??覽å?¨ç??é??度æ??ä»?麼ä¸?å??ã??"
+msgstr "å?³ä½¿å¦?æ¤ï¼?Tor å·²ç¶?æ¯?以å??å¿«å¾?å¤?äº?ï¼?æ??以æ?¨ç??è?³å?¯è?½ä¸?æ??注æ??å®?ç??é??度å??å?¶ä»?ç??覽å?¨æ??ä»?麼ä¸?å??ã??"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-23/
#: (content/tbb/tbb-23/contents+en.lrquestion.title)
msgid ""
"What search engine comes with Tor Browser and how does it protect my "
"privacy?"
-msgstr "Torç??覽å?¨ä½¿ç?¨å?ªå??æ??å°?å¼?æ??ï¼?å®?å¦?ä½?ä¿?è·æ??ç??é?±ç§?ï¼?"
+msgstr "Tor ç??覽å?¨é ?è¨ä½¿ç?¨å?ªå??æ??å°?å¼?æ??ï¼?å®?å¦?ä½?ä¿?è·æ??ç??é?±ç§?ï¼?"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-23/
#: (content/tbb/tbb-23/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3702,7 +3705,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-24/
#: (content/tbb/tbb-24/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I'm having a problem with DuckDuckGo."
-msgstr "æ??å?¨DuckDuckGoä¸?é??å?°å??é¡?ã??"
+msgstr "æ??æ??é??æ?¼ DuckDuckGo ç??å??é¡?ã??"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-24/
#: (content/tbb/tbb-24/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3723,7 +3726,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-25/
#: (content/tbb/tbb-25/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I'm having a problem with NoScript."
-msgstr "æ??å?¨ä½¿ç?¨NoScriptæ??é??å?°å??é¡?ã??"
+msgstr "æ??æ??é??æ?¼ NoScript ç??å??é¡?ã??"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-25/
#: (content/tbb/tbb-25/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3733,7 +3736,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-26/
#: (content/tbb/tbb-26/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I'm having a problem with HTTPS Everywhere."
-msgstr "æ??å?¨æ??æ??å?°æ?¹é?½é??å?°HTTPSå??é¡?ã??"
+msgstr "æ??æ??é??æ?¼ HTTPS Everywhere ç??å??é¡?ã??"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-26/
#: (content/tbb/tbb-26/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3745,7 +3748,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-27/
#: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How do I update Tor Browser?"
-msgstr "å¦?ä½?æ?´æ?°Torç??覽å?¨ï¼?"
+msgstr "å¦?ä½?æ?´æ?°æ??ç?? Tor ç??覽å?¨ï¼?"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-27/
#: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3757,7 +3760,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-28/
#: (content/tbb/tbb-28/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How do I uninstall Tor Browser?"
-msgstr "å¦?ä½?移é?¤Torç??覽å?¨ï¼?"
+msgstr "å¦?ä½?移é?¤ Tor ç??覽å?¨ï¼?"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-28/
#: (content/tbb/tbb-28/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3771,14 +3774,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"Is there a way to change the IP address that Tor Browser assigns me for a "
"particular site?"
-msgstr "æ?¯å?¦å?¯ä»¥ç?ºç?¹å®?網ç«?, ä¿®æ?¹Torç??覽å?¨å??é??給æ??ç??IPä½?å??ï¼?"
+msgstr "æ?¯å?¦å?¯ä»¥é??å°?ç?¹å®?網ç«?ä¿®æ?¹ Tor ç??覽å?¨å??é??給æ??ç?? IP ä½?å??ï¼?"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Tor Browser has two ways to change your relay circuit â?? \"New Identity\" and"
" \"New Tor Circuit for this Site\"."
-msgstr "Torç??覽å?¨æ??å?©ç¨®æ?´æ?¹ä¸ç¹¼è¿´è·¯ç??æ?¹æ³?-â??æ?°èº«ä»½è?å?¥â??å??â??æ¤ç¶²ç«?ç??æ?°Torè¿´è·¯â??ã??"
+msgstr "Tor ç??覽å?¨æ??å?©ç¨®æ?´æ?¹ä¸ç¹¼ç«?è¿´è·¯ç??æ?¹æ³? â?? â??æ?°èº«ä»½è?å?¥â?? å?? â??æ¤ç¶²ç«?ç??æ?° Tor è¿´è·¯â??ã??"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3798,14 +3801,14 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
msgid "##### New Identity"
-msgstr "###### æ?°ç??身份è?å?¥"
+msgstr "###### æ?°èº«ä»½è?å?¥"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"This option is useful if you want to prevent your subsequent browser "
"activity from being linkable to what you were doing before."
-msgstr "è?¥æ?¨æ?³è¦?é?¿å??å¾?çº?å?¨ç¶²è·¯ä¸?æ´»å??ç??ç?¸é??è¨?é??ï¼?è??æ?¨ä¹?å??ç??網路活å??è¨?é??被é?£çµ?å?¨ä¸?èµ·ï¼?é??å??é?¸é ?è?½å¹«å?©æ?¨é??æ??ç?®ç??ã??"
+msgstr "å¦?æ??æ?¨æ?³è¦?é?¿å??æ?¨å¾?çº?å?¨ç¶²è·¯ä¸?ç??æ´»å??è¨?é??è??æ?¨ä¹?å??ç??æ´»å??è¨?é??é?£çµ?å?¨ä¸?èµ·ï¼?é??å??å??è?½å?¯ä»¥å¹«å?©æ?¨ã??"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3814,14 +3817,14 @@ msgid ""
"information such as cookies and browsing history, and use new Tor circuits "
"for all connections."
msgstr ""
-"å?·è¡?æ¤é ?å??è?½å°?æ??é??é??æ??æ??å·²ç¶?é??å??ç??ç??覽å?¨è¦?çª?å??å??é ?ã??æ¸?é?¤æ??æ??ç??ç??覽å?¨ cookie è??æ·å?²è¨?é??ç?å??人è³?è¨?ï¼?並ä¸?ç?ºå¾?çº?æ??æ??ç??網路é?£ç·?建ç«?æ?°ç??Torè¿´è·¯ã??"
+"å?·è¡?æ¤å??è?½å°?æ??é??é??æ??æ??å·²ç¶?é??å??ç??ç??覽å?¨è¦?çª?å??å??é ?ã??æ¸?é?¤æ??æ??ç??ç??覽å?¨ cookie è??æ·å?²è¨?é??ç?å??人è³?è¨?ï¼?並ä¸?ç?ºå¾?çº?æ??æ??ç??網路é?£ç·?建ç«?æ?°ç?? Tor è¿´è·¯ã??"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Tor Browser will warn you that all activity and downloads will be stopped, "
"so take this into account before clicking \"New Identity\"."
-msgstr "Torç??覽å?¨æ??è¦å??æ?¨æ??æ??æ£å?¨é?²è¡?ä¸ç??æ´»å??è??ä¸?è¼?å°?被çµ?æ¢ï¼?å? æ¤ç?¶è¦?å?·è¡?ã??æ?°ç??è?å?¥èº«å??ã??å??è?½å??ï¼?è«?å??å??好ç?¸é??æº?å??ã??"
+msgstr "Tor ç??覽å?¨æ??è¦å??æ?¨æ??æ??æ£å?¨é?²è¡?ä¸ç??æ´»å??è??ä¸?è¼?å°?被çµ?æ¢ï¼?å? æ¤ç?¶è¦?å?·è¡?ã??æ?°è?å?¥èº«å??ã??å??è?½å??ï¼?è«?å??å??好ç?¸é??æº?å??ã??"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3831,35 +3834,35 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
msgid "##### New Tor Circuit for this Site"
-msgstr "##### æ¤ç¶²ç«?ç??æ?°Torè¿´è·¯"
+msgstr "##### æ¤ç¶²ç«?ç??æ?° Tor è¿´è·¯"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"This option is useful if the exit relay you are using is unable to connect "
"to the website you require, or is not loading it properly."
-msgstr "å¦?æ??æ?¨æ£å?¨ä½¿ç?¨ç??å?ºå?£ä¸ç¹¼ç?¡æ³?é?£æ?¥å?°æ??é??ç??網ç«?ï¼?æ??è??ç?¡æ³?æ£ç¢ºè¼?å?¥è©²ç¶²ç«?ï¼?é??å??é?¸é ?å°±å¾?æ??ç?¨ã??"
+msgstr "å¦?æ??æ?¨æ£å?¨ä½¿ç?¨ç??å?ºå?£ä¸ç¹¼ç«?ç?¡æ³?é?£æ?¥å?°æ?¨è¦?ç??網ç«?ï¼?æ??è??ç?¡æ³?æ£ç¢ºè¼?å?¥è©²ç¶²ç«?æ??ï¼?é??å??å??è?½å°±å¾?æ??ç?¨ã??"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Selecting it will cause the currently-active tab or window to be reloaded "
"over a new Tor circuit."
-msgstr "é»?é?¸æ¤é?¸é ?ï¼?å°?使ç?¶å??ç??é ?籤æ??è¦?çª?æ?¡ç?¨æ?°ç??Torè¿´è·¯é??æ?°æ?´ç??è¼?å?¥è³?è¨?ã??"
+msgstr "使ç?¨æ¤å??è?½å°?æ??使ç?¶å??ç??å??é ?æ??è¦?çª?é??é??æ?°ç?? Tor è¿´è·¯é??æ?°è¼?å?¥è³?è¨?ã??"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Other open tabs and windows from the same website will use the new circuit "
"as well once they are reloaded."
-msgstr "å?¶ä»?é?£å??å??ä¸?網ç«?å·²é??å??ç??é ?籤å??è¦?çª?ä¹?å°?å?¨å?§å®¹é??è¼?æ??å¥?ç?¨æ?°ç??è¿´è·¯ã??"
+msgstr "å?¶ä»?é??å??ç??å??ä¸?網ç«?ç??å??é ?å??è¦?çª?ä¹?æ??å?¨é??æ?°è¼?å?¥å?§å®¹æ??å¥?ç?¨æ?°ç??è¿´è·¯ã??"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"This option does not clear any private information or unlink your activity, "
"nor does it affect your current connections to other websites."
-msgstr "é??å??é?¸é ?ä¸?æ??æ¸?é?¤ä»»ä½?ç§?人è³?è¨?æ??è®?æ?¨ç?¶ä¸?ç??網路活å??ç·?ï¼?亦ä¸?æ??å½±é?¿æ?¨ç?¶ä¸?è??å?¶ä»?網ç«?ç??é?£ç·?ã??"
+msgstr "é??å??é?¸é ?ä¸?æ??æ¸?é?¤ä»»ä½?ç§?人è³?è¨?æ??è®?ä¸æ?·æ?¨ç??網路é?£ç·?ï¼?亦ä¸?æ??å½±é?¿ç?¶ä¸?æ?¨è??å?¶ä»?網ç«?ç??é?£ç·?ã??"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3870,12 +3873,12 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-3/contents+en.lrquestion.title)
msgid ""
"When I use Tor Browser, will anyone be able to tell which websites I visit?"
-msgstr "ç?¶æ??使ç?¨ Tor ç??覽å?¨æ??ï¼?æ?¯å?¦æ??人è?½å¾?ç?¥æ??ç??覽é??å?ªäº?網ç«?ï¼?"
+msgstr "ç?¶æ??使ç?¨ Tor ç??覽å?¨æ??ï¼?æ??æ²?æ??人æ??ç?¥é??æ??å?å??é??å?ªäº?網ç«??"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-3/
#: (content/tbb/tbb-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Tor Browser prevents people from knowing the websites you visit."
-msgstr "Torç??覽å?¨å?¯é?²æ¢ä»?人å¾?ç?¥æ?¨ç??覽ç??網ç«?ã??"
+msgstr "Tor ç??覽å?¨å?¯é?²æ¢å?¶ä»?人ç?解æ?¨å?å??é??å?ªäº?網ç«?ã??"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-3/
#: (content/tbb/tbb-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3883,28 +3886,28 @@ msgid ""
"Some entities, such as your Internet Service Provider (ISP), may be able to "
"see that you're using Tor, but they won't know where you're going when you "
"do."
-msgstr "æ??äº?ç?¹å®?æ©?æ§?, ä¾?å¦?æ?¨ç??網é??網路æ??å??ä¾?æ??å?? (ISP) å?¯è?½æ??ç?¥é??æ?¨æ£å?¨ä½¿ç?¨ Tor ï¼?ä½?ä¸?æ??ç?¥é??æ?¨æ£å?©ç?¨Toré?£å??å?ªäº?網ç«?ã??"
+msgstr "æ??äº?實é«?ï¼?å¦? Internet æ??å??æ??ä¾?è?? ï¼?ISPï¼?ï¼?å?¯è?½å?¯ä»¥ç??å?°æ?¨æ£å?¨ä½¿ç?¨ Torï¼?ä½?ä»?å??ä¸?ç?¥é??æ?¨ä½¿ç?¨ Tor æ??è¦?å?»å?ªè£¡ã??"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-30/
#: (content/tbb/tbb-30/contents+en.lrquestion.title)
msgid ""
"A website (bank, email provider, etc..) locks me out whenever I use Tor, "
"what can I do?"
-msgstr "æ¯?ç?¶ä½¿ç?¨Toræ??ï¼?網ç«?ï¼?é??è¡?ï¼?é?»å?é?µä»¶ä¾?æ??å??ç?ï¼?é?½æ??å°?æ??æ??æ?¼é??å¤?ï¼?該æ??麼辦ï¼?"
+msgstr "æ¯?ç?¶ä½¿ç?¨ Tor æ??ï¼?æ??äº?網ç«? (é??è¡?ï¼?é?»å?é?µä»¶ä¾?æ??å??ç?) æ??å°?æ??æ??æ?¼é??å¤?ï¼?æ??該æ??麼辦ï¼?"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-30/
#: (content/tbb/tbb-30/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Tor Browser often makes your connection appear as though it is coming from "
"an entirely different part of the world."
-msgstr "Torç??覽å?¨é??常æ??使æ?¨ç??é?£ç·?ç??èµ·ä¾?好å??ä¾?è?ªä¸?ç??ç??å?¦ä¸?端ã??"
+msgstr "Tor ç??覽å?¨æ??使æ?¨ç??é?£ç·?ç??èµ·ä¾?好å??ä¾?è?ªå®?å?¨ä¸?å??ç??ä¸?ç??ç??å?¦ä¸?端ã??"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-30/
#: (content/tbb/tbb-30/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Some websites, such as banks or email providers, might interpret this as a "
"sign that your account has been compromised, and lock you out."
-msgstr "æ??äº?網ç«?ï¼?ä¾?å¦?é??è¡?æ??é?»å?é?µä»¶ä¾?æ??å??ï¼?å?¯è?½æ??å°?å?¶è§£é??ç?ºæ?¨ç??帳æ?¶è¢«ç??ç?¨ç??å¾µå??ï¼?並å°?æ?¨æ??æ?¼é??å¤?ã??"
+msgstr "æ??äº?網ç«? (ä¾?å¦?é??è¡?æ??é?»å?é?µä»¶ä¾?æ??å??) å?¯è?½æ??å?¤æ?·æ?¨ç??帳æ?¶æ??被ç??ç?¨ç??風é?ªï¼?並å°?æ?¨æ??æ?¼é??å¤?ã??"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-30/
#: (content/tbb/tbb-30/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3912,7 +3915,7 @@ msgid ""
"The only way to resolve this is by following the siteâ??s recommended "
"procedure for account recovery, or contacting the operators and explaining "
"the situation."
-msgstr "解決æ¤å??é¡?ç??å?¯ä¸?æ?¹æ³?æ?¯é?µå¾ªç¶²ç«?建è°ç??帳æ?¶é??å??ç¨?åº?ï¼?æ??è??網ç«?管ç??å?¡è?¯ç¹«ä¸¦èªªæ??æ??æ³?ã??"
+msgstr "解決æ¤å??é¡?ç??å?¯ä¸?æ?¹æ³?æ?¯ä¾?ç?§ç¶²ç«?建è°ç??æ?¹å¼?復å??帳æ?¶ï¼?æ??è??網ç«?管ç??å?¡è?¯ç¹«ä¸¦èªªæ??æ??æ³?ã??"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-30/
#: (content/tbb/tbb-30/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3920,7 +3923,7 @@ msgid ""
"You may be able to avoid this scenario if your provider offers 2-factor "
"authentication, which is a much better security option than IP-based "
"reputations."
-msgstr "æ?¨å?¯è?½å?¯ä»¥é?¿å??é??種æ??æ³?å¦?æ??ä½ ç??æ??å??ä¾?æ??å??æ??æ??ä¾?é??é??èª?è?æ©?å?¶ï¼?é?£æ?¯ä¸?種æ¯?IPä½?å??èª?è?æ©?å?¶æ?´å®?å?¨ç??é?¸é ?ã??"
+msgstr "å¦?æ??ä½ ç??æ??å??ä¾?æ??å??æ??æ??ä¾?é??é??èª?è?æ©?å?¶ï¼?ä¸?種æ¯? IP ä½?å??èª?è?æ?´å®?å?¨ç??æ©?å?¶ï¼?æ?¨æ??å?¯è?½å?¯ä»¥é?¿å??é??種æ??æ³?ã??"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-30/
#: (content/tbb/tbb-30/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3930,7 +3933,7 @@ msgstr "è«?è??æ?¨ç??æ??å??ä¾?æ??å??è?¯ç¹«ï¼?è©¢å??ä»?å??æ?¯å?¦æ??ä¾?é??é??èª?è?
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-31/
#: (content/tbb/tbb-31/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Which platforms is Tor Browser available for?"
-msgstr "Torç??覽å?¨æ?¯æ?´é?£äº?å¹³å?°å?¢?"
+msgstr "Tor ç??覧å?¨ç?®å??æ?¯æ?´å?ªäº?å¹³å?°?"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-31/
#: (content/tbb/tbb-31/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3961,7 +3964,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-32/
#: (content/tbb/tbb-32/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I set Tor Browser as my default browser?"
-msgstr "æ??å?¯ä»¥å°?Torç??覽å?¨è¨ç½®ç?ºé ?è¨ç??覽å?¨å??ï¼?"
+msgstr "æ??å?¯ä»¥å°? Tor ç??覽å?¨è¨ç?ºé ?è¨ç??覽å?¨å??ï¼?"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-32/
#: (content/tbb/tbb-32/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3975,7 +3978,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Tor Browser works hard to isolate itself from the rest of your system, "
"and the steps for making it the default browser are unreliable."
-msgstr "Torç??覽å?¨è?´å??æ?¼å°?è?ªå·±è??系統ä¸?æ??æ??å?¶ä»?é?¨å??é??é?¢ï¼?å??æ??ï¼?è¨å®?é ?è¨ç??覽å?¨ç??æ¥é©?並ä¸?å?¯é? ã??"
+msgstr "Tor ç??覽å?¨è?´å??æ?¼è®?è?ªå·±ç?¨ç«?æ?¼æ?¨ç??系統ä¸?é??ä½?ï¼?è??ç?¾æ??å°?å?¶è¨ç?ºé ?è¨ç??覽å?¨ç??æ?¹å¼?並ä¸?å?¯é? ã??"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-32/
#: (content/tbb/tbb-32/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3988,18 +3991,18 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-33/
#: (content/tbb/tbb-33/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Does running Tor Browser make me a relay?"
-msgstr "å?·è¡?Torç??覽å?¨æ??è®?æ??æ??ç?ºTor網路ä¸ç??ä¸ç¹¼å??ï¼?"
+msgstr "å?·è¡? Tor ç??覽å?¨æ??è®?æ??æ??ç?º Tor 網路ä¸ç??ä¸ç¹¼ç«?å??ï¼?"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-33/
#: (content/tbb/tbb-33/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Running Tor Browser does not make you act as a relay in the network."
-msgstr "å?·è¡?Torç??覽å?¨ä¸¦ä¸?æ??使æ?¨æ??ç?ºTor網絡ä¸ç??ä¸ç¹¼ã??"
+msgstr "å?·è¡? Tor ç??覽å?¨ä¸¦ä¸?æ??使æ?¨æ??ç?º Tor 網絡ä¸ç??ä¸ç¹¼ç«?ã??"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-33/
#: (content/tbb/tbb-33/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"This means that your computer will not be used to route traffic for others."
-msgstr "å?®ç´?å?·è¡?Torç??覽å?¨ï¼?æ?¨ç??é?»è?¦ä¸¦ä¸?æ??被ç?¨ä¾?ç?ºä»?人ç??æµ?é??å??è·¯ç?±ã??"
+msgstr "é??表示å?·è¡? Tor ç??覽å?¨ï¼?æ?¨ç??é?»è?¦ä¸?æ??被ç?¨ä¾?è·¯ç?±ä»?人ç??æµ?é??ã??"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-33/
#: (content/tbb/tbb-33/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4011,21 +4014,22 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/
#: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Why does Tor Browser ship with JavaScript enabled?"
-msgstr "ç?ºä»?麼Torç??覽å?¨é??帶äº?å??ç?¨JavaScriptç??å??è?½ï¼?"
+msgstr "ç?ºä»?麼 Tor ç??覽å?¨é ?è¨å??ç?¨äº? JavaScript ç??å??è?½ï¼?"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/
#: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We configure NoScript to allow JavaScript by default in Tor Browser because "
"many websites will not work with JavaScript disabled."
-msgstr "æ??å??以NoScriptè¨å®?Torç??覽å?¨å?¨é ?è¨æ??æ³?ä¸?å??許JavaScriptï¼?å? ç?ºè¨±å¤?網ç«?å?¨ç¦?ç?¨JavaScriptç??æ??æ³?ä¸?ç?¡æ³?æ£å¸¸é??ä½?ã??"
+msgstr ""
+"æ??å??è¨å®? NoScript ä¾?å??ç?¨ Tor ç??覽å?¨ç?? JavaScript å??è?½ï¼?å? ç?ºå¦?æ??ç¦?ç?¨ JavaScript ï¼?許å¤?網ç«?ç?¡æ³?æ£å¸¸é??ä½?ã??"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/
#: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Most users would give up on Tor entirely if we disabled JavaScript by "
"default because it would cause so many problems for them."
-msgstr "å¦?æ??å?¨å??å§?è¨å®?ä¸ä¸?ç¦?ç?¨JavaScriptï¼?æ??ç?ºä½¿ç?¨è??帶ä¾?å¾?å¤?å??é¡?ï¼?以è?´æ?¼å¤§å¤?æ?¸ä½¿ç?¨è??å°?å®?å?¨æ?¾æ£?Torã??"
+msgstr "å¦?æ??é ?è¨è¨å®?ç¦?ç?¨ JavaScriptï¼?æ??å°?使ç?¨è??帶ä¾?å¾?å¤?å??é¡?ï¼?æ??å°?è?´å¤§å¤?æ?¸ç??使ç?¨è??å®?å?¨æ?¾æ£? Torã??"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/
#: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4033,8 +4037,7 @@ msgid ""
"Ultimately, we want to make Tor Browser as secure as possible while also "
"making it usable for the majority of people, so for now, that means leaving "
"JavaScript enabled by default."
-msgstr ""
-"æ??çµ?æ??å??å¸?æ??ç?¡å?¯è?½æ??é«?Torç??覽å?¨ç??å®?å?¨æ?§ï¼?å??æ??ä¹?è®?大å¤?æ?¸äººé?½å?¯ä»¥ä½¿ç?¨å®?ã??å?¨æ¤æ??æ³?ä¸?ï¼?表示æ??å??å¾?å?¨å??å§?è¨å®?ä¸ä¿?ç??é ?è¨å??ç?¨JavaScriptã??"
+msgstr "æ??çµ?æ??å??å¸?æ??ç?¡å?¯è?½æ??å?? Tor ç??覽å?¨ç??å®?å?¨æ?§ï¼?å??æ??ä¹?è®?大å¤?æ?¸äººé?½å?¯ä»¥ä½¿ç?¨å®?ã??é??表示ç?®å??æ??å??å¿?é ?ä¿?ç??é ?è¨å??許å??ç?¨ JavaScriptã??"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/
#: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4061,14 +4064,14 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-35/
#: (content/tbb/tbb-35/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can you get rid of all the CAPTCHAs?"
-msgstr "Torç??覽å?¨è?½æ?ºè?«æ??æ??é©?è?碼å?¤å®?å??ï¼?"
+msgstr "Tor ç??覽å?¨è?½é?¿é??æ??æ??é©?è?碼å?¤å®?å??ï¼?"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-35/
#: (content/tbb/tbb-35/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Unfortunately, some websites deliver CAPTCHAs to Tor users, and we are not "
"able to remove CAPTCHAs from websites."
-msgstr "å¾?å?¯æ??ï¼?æ??äº?網ç«?æ??å??Tor使ç?¨è??è¦?æ±?é©?è?碼å?¤å®?ï¼?ä½?æ??å??ç?¡æ³?å?ªå?»é??äº?網ç«?ç??é©?è?碼å?¤å®?ã??"
+msgstr "å¾?å?¯æ??ï¼?æ??äº?網ç«?æ??å?? Tor 使ç?¨è??è¦?æ±?é©?è?碼å?¤å®?ï¼?è??ä¸?æ??å??ç?¡æ³?移é?¤é??äº?網ç«?ç??é©?è?碼å?¤å®?ã??"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-35/
#: (content/tbb/tbb-35/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4076,24 +4079,24 @@ msgid ""
"The best thing to do in these cases is to contact the website owners, and "
"inform them that their CAPTCHAs are preventing users such as yourself from "
"using their services."
-msgstr "å?¨é??種æ??æ³?ä¸?ï¼?æ??佳解決æ?¹æ¡?æ?¯è??網ç«?æ??æ??è??è?¯ç¹«ï¼?å??ç?¥ä»?å??å?¶é©?è?碼å?¤å®?æ£å?¨é?»æ??使ç?¨è??ï¼?å??å?«æ?¨æ?¬äººï¼?ä¾?使ç?¨å?¶æ??å??ã??"
+msgstr "æ??佳解決æ?¹æ¡?æ?¯è??網ç«?æ??æ??è??è?¯ç¹«ï¼?é??ç?¥ä»?å??網ç«?ä¸?ç??é©?è?碼å?¤å®?ï¼?é?»ç¤?äº?使ç?¨è??使ç?¨ä»?å??ç??æ??å??ï¼?å??å?«æ?¨æ?¬äººã??"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-36/
#: (content/tbb/tbb-36/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I run multiple instances of Tor Browser?"
-msgstr "æ??å?¯ä»¥å?¨å?®ä¸?系統ä¸?å??æ??å?·è¡?å¤?å??Torç??覽å?¨å??ï¼?"
+msgstr "æ??å?¯ä»¥å?¨å?®ä¸?系統ä¸?å??æ??å?·è¡?å¤?å?? Tor ç??覽å?¨å??ï¼?"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-36/
#: (content/tbb/tbb-36/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We do not recommend running multiple instances of Tor Browser, and doing so "
"may not work as anticipated on many platforms."
-msgstr "æ??å??ä¸?建è°å?¨å?®ä¸?系統ä¸?å??æ??å?·è¡?å¤?å??Torç??覽å?¨ï¼?é??樣å??ä¹?å?¯è?½å°?è?´å?¨è¨±å¤?å¹³å?°ä¸?ç?¡æ³?å¦?æ??æ£å¸¸å?·è¡?ã??"
+msgstr "æ??å??ä¸?建è°å?¨å?®ä¸?系統ä¸?å??æ??å?·è¡?å¤?å?? Tor ç??覽å?¨ï¼?ä¸?å?¨è¨±å¤?ä½?æ¥å¹³å?°ä¸?å?¯è?½æ??ç?¡æ³?å¦?æ??æ£å¸¸é??ä½?ã??"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-37/
#: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I need Tor Browser in a language that's not English."
-msgstr "æ??é??è¦?é??è?±èª?ç³»ç??Torç??覽å?¨ã??"
+msgstr "æ??é??è¦?å?¶ä»?é??è?±æ??ç??ç?? Tor ç??覽å?¨ã??"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-37/
#: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4117,12 +4120,12 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-38/
#: (content/tbb/tbb-38/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Will my network admin be able to tell I'm using Tor Browser?"
-msgstr "æ??ç??網路管ç??å?¡æ??注æ??å?°æ??æ£å?¨ä½¿ç?¨Torç??覽å?¨å??ï¼?"
+msgstr "æ??ç??網路管ç??å?¡æ??注æ??å?°æ??æ£å?¨ä½¿ç?¨ Tor ç??覽å?¨å??ï¼?"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-38/
#: (content/tbb/tbb-38/contents+en.lrquestion.description)
msgid "When using Tor Browser, no one can see the websites that you visit."
-msgstr "使ç?¨Torç??覽å?¨æ??ï¼?æ²?æ??人å?¯ä»¥ç??å?°æ?¨æ£å?¨ç??覽ç??網ç«?ã??"
+msgstr "使ç?¨ Tor ç??覽å?¨æ??ï¼?æ²?æ??人å?¯ä»¥ç??å?°æ?¨æ£å?¨ç??覽ç??網ç«?ã??"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-38/
#: (content/tbb/tbb-38/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4130,21 +4133,21 @@ msgid ""
"However, your service provider or network admins may be able to see that "
"you're connecting to the Tor network, though they won't know what you're "
"doing when you get there."
-msgstr "ä½?æ?¯ï¼?æ?¨ç??æ??å??ä¾?æ??å??æ??網絡管ç??å?¡ï¼?å?¯è?½æ??ç??å?°æ?¨æ£å?¨é?£ç·?å?°Tor網路ï¼?å??管ä»?å??ä¸?ç?¥é??æ?¨é?£ä¸?æ?¯è¦?å??ä»?麼ã??"
+msgstr "ä½?æ?¯ï¼?æ?¨ç??æ??å??ä¾?æ??å??æ??網路管ç??å?¡å?¯è?½æ??ç??å?°æ?¨æ£å?¨é?£ç·?å?° Tor 網路ï¼?å??管ä»?å??ç?¡æ³?å¾?ç?¥æ?¨æ£å?¨é?²è¡?ç??網路活å??ã??"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-39/
#: (content/tbb/tbb-39/contents+en.lrquestion.title)
msgid ""
"Iâ??m having trouble using features on Facebook, Twitter, or some other "
"website when Iâ??m using Tor Browser."
-msgstr "使ç?¨Torç??覽å?¨æ??ï¼?æ??ç?¡æ³?å?¨Facebookï¼?Twitteræ??å?¶ä»?網ç«?ä¸?使ç?¨ç?¸é??å??è?½ã??"
+msgstr "ç?¶æ??使ç?¨ Tor ç??覽å?¨æ??ï¼?æ??ç?¡æ³?æ£å¸¸ä½¿ç?¨ Facebookï¼?Twitter æ??å?¶ä»?網ç«?ä¸?ç??å??è?½ã??"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-39/
#: (content/tbb/tbb-39/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Sometimes JavaScript-heavy websites can have functional issues over Tor "
"Browser."
-msgstr "æ??æ??以JavaScriptç?ºä¸»ç??網ç«?ï¼?å?¯è?½æ??å?¨Torç??覽å?¨ä¸?å?ºç?¾å??è?½é??ç¤?ã??"
+msgstr "æ??æ??å??é«?度ä¾?è³´ JavaScript ç??網ç«?ï¼?æ??äº?å??è?½å?¨ Tor ç??覽å?¨ä¸?æ??æ??å??é¡?ã??"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-39/
#: (content/tbb/tbb-39/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4156,26 +4159,26 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-39/
#: (content/tbb/tbb-39/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Set your security to \"Standard\"."
-msgstr "å°?æ?¨ç??å®?å?¨æ?§è¨ç½®ç?ºâ??æ¨?æº?â??ã??"
+msgstr "å°?æ?¨ç??å®?å?¨æ?§è¨å®?調æ?´è?³ â??æ¨?æº?â??ã??"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-4/
#: (content/tbb/tbb-4/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Why is Tor Browser built from Firefox and not some other browser?"
-msgstr "ç?ºä»?麼Torç??覽å?¨æ?¯å¾?Firefoxè??ä¸?æ?¯å?¶ä»?ç??覽å?¨æ§?建ç??ï¼?"
+msgstr "ç?ºä»?麼 Tor ç??覽å?¨æ?¯å?ºæ?¼ Firefox è??ä¸?æ?¯å?¶ä»?ç??覽å?¨æ§?建ç??ï¼?"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-4/
#: (content/tbb/tbb-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Tor Browser is a modified version of Firefox specifically designed for use "
"with Tor."
-msgstr "Torç??覽å?¨æ?¯Firefoxç??ä¿®æ?¹ç??æ?¬ï¼?å°?é??è¨è¨?ç?¨æ?¼Tor網路ã??"
+msgstr "Tor ç??覽å?¨æ?¯ Firefox ç??ä¿®æ?¹ç??æ?¬ï¼?å°?é??è¨è¨?ç?¨æ?¼ Tor 網路ã??"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-4/
#: (content/tbb/tbb-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"A lot of work has been put into making the Tor Browser, including the use of"
" extra patches to enhance privacy and security."
-msgstr "æ??å??å·²ç¶?æ??å?¥äº?許å¤?å·¥ä½?ä¾?é??ç?¼Torç??覽å?¨ï¼?å??æ?¬å¥?ç?¨é¡?å¤?ç??ç¨?å¼?è£?ä¸?ä¾?å¢?å¼·é?±ç§?æ?§å??å®?å?¨æ?§ã??"
+msgstr "æ??å??å·²ç¶?æ??å?¥äº?許å¤?å?ªå??ä¾?é??ç?¼ Tor ç??覽å?¨ï¼?å??æ?¬å¥?ç?¨é¡?å¤?ç??ä¿®è£?ç¨?å¼?ä¾?å¢?å¼·é?±ç§?æ?§å??å®?å?¨æ?§ã??"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-4/
#: (content/tbb/tbb-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4183,8 +4186,7 @@ msgid ""
"While it is technically possible to use Tor with other browsers, you may "
"open yourself up to potential attacks or information leakage, so we strongly"
" discourage it."
-msgstr ""
-"é??ç?¶å¾?æ??è¡?ä¸?ä¾?說ï¼?Toræ?¯å?¯ä»¥è??å?¶ä»?ç??覽å?¨ä¸?起使ç?¨ï¼?ä½?æ?¨å?¯è?½æ??è®?è?ªå·±æ?´é?²å?¨ç??æ½?å?¨ç??æ?»æ??æ??è³?è¨?å¤?æ´©ç??å?±é?ªä¹?ä¸ï¼?å? æ¤æ??å??å¼·ç??建è°ä¸?è¦?é??樣使ç?¨Torã??"
+msgstr "é??ç?¶æ??è¡?ä¸?ï¼?Tor æ?¯å?¯ä»¥æ?é??å?¶ä»?ç??覽å?¨ä½¿ç?¨ ï¼?ä½?æ?¨å?¯è?½æ??è®?è?ªå·±æ?´é?²å?¨æ½?å?¨ç??æ?»æ??æ??è³?è¨?å¤?æ´©ç??風é?ªä¸ï¼?æ??以æ??å??å¼·ç??建è°ä¸?è¦?é??樣使ç?¨ Torã??"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-4/
#: (content/tbb/tbb-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4196,12 +4198,12 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-40/
#: (content/tbb/tbb-40/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Does Tor Browser use a different circuit for each website?"
-msgstr "Torç??覽å?¨æ?¯å?¦å?¨æ¯?å??網ç«?é?½ä½¿ç?¨ä¸?å??è¿´è·¯ï¼?"
+msgstr "Tor ç??覽å?¨æ?¯å?¦é??å°?æ¯?å??網ç«?é?½å¥?ç?¨ä¸?å??è¿´è·¯ï¼?"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-40/
#: (content/tbb/tbb-40/contents+en.lrquestion.description)
msgid "In Tor Browser, every new domain gets its own circuit."
-msgstr "å?¨Torç??覽å?¨ä¸ï¼?æ¯?å??æ?°ç¶²å??é?½æ??å??è?ªç??è¿´è·¯ã??"
+msgstr "Tor ç??覽å?¨å°?æ¯?ä¸?å??æ?°ç??網å??é?½æ??å¥?ç?¨å?¶å??å?¥ç??è¿´è·¯ã??"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-40/
#: (content/tbb/tbb-40/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4214,14 +4216,14 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-41/
#: (content/tbb/tbb-41/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Why did my search engine switch to DuckDuckGo?"
-msgstr "ç?ºä»?麼æ??ç??æ??å°?å¼?æ??æ??å??æ??å?°DuckDuckGoï¼?"
+msgstr "ç?ºä»?麼æ??ç??æ??å°?å¼?æ??æ??å??æ??å?° DuckDuckGoï¼?"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-41/
#: (content/tbb/tbb-41/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"With the release of Tor Browser 6.0.6, we switched to DuckDuckGo as the "
"primary search engine."
-msgstr "é?¨è??Torç??覽å?¨6.0.6ç??ç?¼ä½?ï¼?æ??å??å??æ??å?°DuckDuckGoä½?ç?ºä¸»è¦?æ??å°?å¼?æ??ã??"
+msgstr "é?¨è?? Tor ç??覽å?¨ 6.0.6 ç??ç?¼ä½?ï¼?æ??å??æ?¹ç?¨ DuckDuckGo ä½?ç?ºä¸»è¦?ç??æ??å°?å¼?æ??ã??"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-41/
#: (content/tbb/tbb-41/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4241,7 +4243,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-42/
#: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Why does my Tor Browser say something about Firefox not working?"
-msgstr "ç?ºä»?麼æ??ç??Torç??覽å?¨é¡¯ç¤ºå?ºæ??é??Firefoxç?¡æ³?æ£å¸¸é??ä½?ç??è³?è¨?ï¼?"
+msgstr "ç?ºä»?麼æ??ç?? Tor ç??覽å?¨æ??å??å ±æ??äº? Firefox ç?¡æ³?æ£å¸¸é??ä½?ç??è¨?æ?¯ï¼?"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-42/
#: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4256,7 +4258,7 @@ msgid ""
"Please be sure no other instance of Tor Browser is already running, and that"
" you have extracted Tor Browser in a location that your user has the correct"
" permissions for."
-msgstr "è«?確ä¿?å??æ??æ²?æ??å?¶ä»?Torç??覽å?¨æ£å?¨å?·è¡?ï¼?並ä¸?å·²å°?Torç??覽å?¨è§£å£?縮å?°ä½¿ç?¨è??å?·æ??æ£ç¢ºä½¿ç?¨æ¬?é??ç??ä½?ç½®ã??"
+msgstr "è«?確ä¿?å??æ??æ²?æ??å?¶ä»? Tor ç??覽å?¨æ£å?¨å?·è¡?ï¼?並ä¸?å·²å°? Tor ç??覽å?¨è§£å£?縮å?°ä½¿ç?¨è??æ??æ¬?é??å?¯ä½¿ç?¨ç??è·¯å¾?ä¸?ã??"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-42/
#: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4496,20 +4498,20 @@ msgstr ""
msgid ""
"Can I still use another browser, like Chrome or Firefox, when I am using Tor"
" Browser?"
-msgstr "使ç?¨Torç??覽å?¨æ??ï¼?æ??é??è?½ä½¿ç?¨å?¶ä»?ç??覽å?¨ï¼?ä¾?å¦?Chromeæ??Firefoxå??ï¼?"
+msgstr "æ??å?¯ä»¥å?¨ä½¿ç?¨ Tor ç??覽å?¨æ??ï¼?使ç?¨å?¶ä»?ç??覽å?¨ä¾?å¦? Chrome æ?? Firefox å??ï¼?"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-5/
#: (content/tbb/tbb-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"You can certainly use another browser while you are also using Tor Browser."
-msgstr "æ?¨ç?¶ç?¶å?¯ä»¥å?¨ä½¿ç?¨Torç??覽å?¨ç??å??æ??使ç?¨å?¶ä»?ç??覽å?¨ã??"
+msgstr "æ?¨ç?¶ç?¶å?¯ä»¥å?¨ä½¿ç?¨ Tor ç??覽å?¨æ??ï¼?使ç?¨å?¶ä»?ç??覽å?¨ã??"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-5/
#: (content/tbb/tbb-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"However, you should know that the privacy properties of Tor Browser will not"
" be present in the other browser."
-msgstr "ä½?æ?¯æ?¨é??è¦?äº?解ï¼?Torç??覽å?¨ç??ä¿?è·é?±ç§?ç??ç?¹æ?§, ä¸?æ??å?ºç?¾å?¨å?¶ä»?ç??覽å?¨ä¸ã??"
+msgstr "ç?¶è??ï¼?æ?¨æ??該ç?¥é?? Tor ç??覽å?¨ä¿?è·é?±ç§?ç??å??è?½ï¼?ä¸?æ??å¥?ç?¨å?¨å?¶ä»?ç??覽å?¨ä¸?ã??"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-5/
#: (content/tbb/tbb-5/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4517,26 +4519,26 @@ msgid ""
"Be careful when switching back and forth between Tor and a less safe "
"browser, because you may accidentally use the other browser for something "
"you intended to do using Tor."
-msgstr "å? æ¤å?¨Torç??覽å?¨è??å®?å?¨æ?§è¼?ä½?ç??ç??覽å?¨ä¹?é??ä¾?å??å??æ??æ??è¦?å°?å¿?ï¼?å? ç?ºæ?¨å?¯è?½ä¸?å°?å¿?å?¨å?¶ä»?ç??覽å?¨ä¸?é?²è¡?å??æ?¬é ?è¨?使ç?¨Torç??覽å?¨ç??æ??ä½?ã??"
+msgstr "å?¨ Tor ç??覽å?¨è??å®?å?¨æ?§è¼?ä½?ç??ç??覽å?¨é??å??æ??使ç?¨æ??è¦?ç?¹å?¥å°?å¿?ï¼?å? ç?ºæ?¨å?¯è?½æ??ä¸?å°?å¿?å?¨å?¶ä»?ç??覽å?¨ä¸?å?·è¡?å??æ?¬è¦?å?¨ Tor ç??覽å?¨ä¸?ç??æ??ä½?ã??"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/
#: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use Tor with a browser besides Tor Browser?"
-msgstr "æ??å?¯ä»¥ç?¨Torç??覽å?¨å¤?ç??å?¶ä»?ç??覽å?¨ä¾?使ç?¨Torå??ï¼?"
+msgstr "æ??å?¯ä»¥é??é?? Tor ç??覽å?¨ä»¥å¤?ç??ç??覽å?¨ä¾?使ç?¨ Tor å??ï¼?"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/
#: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We strongly recommend against using Tor in any browser other than Tor "
"Browser."
-msgstr "å¼·ç??建è°æ?¨ä¸?è¦?å?¨Torç??覽å?¨ä»¥å¤?ç??ä»»ä½?ç??覽å?¨ä¸ä½¿ç?¨Torã??"
+msgstr "æ??å??å¼·ç??建è°æ?¨ä¸?è¦?ç?¨ Tor ç??覽å?¨ä»¥å¤?ç??ä»»ä½?ç??覽å?¨ä½¿ç?¨ Torã??"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/
#: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Using Tor in another browser can leave you vulnerable without the privacy "
"protections of Tor Browser."
-msgstr "å?¨å?¶ä»?ç??覽å?¨ä¸ä½¿ç?¨Torï¼?å?¯è?½æ??è®?æ?¨å?¨ç¼ºå°?Torç??覽å?¨ç??é?±ç§?ä¿?è·æ??æ³?ä¸?è®?å¾?è??å¼±ä¸?容æ??é?å?°æ?»æ??ã??"
+msgstr "ç?¨å?¶ä»?ç??覽å?¨ä¾?使ç?¨ Torï¼?å?¯è?½æ??è®?æ?¨æ?´é?²å?¨ç¼ºå°? Tor ç??覽å?¨é?±ç§?ä¿?è·ç??風é?ªä¸ã??"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-and-incognito-mode/
#: (content/tbb/tbb-and-incognito-mode/contents+en.lrquestion.title)
@@ -4707,25 +4709,25 @@ msgid ""
"No. After eleven beta releases, we discontinued support of [Tor "
"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)."
msgstr ""
-"æ²?æ??ã??å?¨ç?¼ä½?é??11å??測試ç??æ?¬ä¹?å¾?ï¼?æ??å??決å®?ä¸?å??æ?¯æ?´[Tor Messenger]ï¼?https://blog.torproject.org"
-"/sunsetting-tor-messengerï¼?ã??"
+"æ²?æ??ã??å?¨ç?¼ä½?äº? 11 å?? Beta ç??æ?¬ä¹?å¾?ï¼?æ??å??ä¸?å??æ?¯æ?´ [Tor Messenger](https://blog.torproject.org"
+"/sunsetting-tor-messenger)ã??"
#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/
#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We still believe in Tor's ability to be used in a messaging app, but we "
"don't have the resources to make it happen right now."
-msgstr "æ??å??ä»?ç?¶ç?¸ä¿¡Toræ?¯å?¯ä»¥å?¨è¢«æ??ç?¨å?¨é??è¨?ç¨?å¼?ä¸ï¼?ä½?æ?¯æ??å??ç?®å??æ²?æ??è¶³å¤ ç??è³?æº?ä¾?å®?æ??é??å??é?¨å??ã??"
+msgstr "æ??å??ä»?ç?¶ç?¸ä¿¡ Tor æ?¯å?¯ä»¥è¢«ç?¨å?¨é??è¨?æ??ç?¨ç¨?å¼?ä¸ï¼?ä½?æ?¯æ??å??ç?®å??æ²?æ??è¶³å¤ ç??è³?æº?ä¾?實è¸?ã??"
#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/
#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Do you? [Contact us](https://www.torproject.org/contact)."
-msgstr "æ?¨è?½å??å?©å??ï¼? [è«?è?¯ç¹«æ??å??]ï¼?https://www.torproject.org/contactï¼?ã??"
+msgstr "æ?¨è?½å??å?©å??ï¼? [è?¯ç¹«æ??å??](https://www.torproject.org/contact)ã??"
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-1/
#: (content/tormobile/tormobile-1/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I run Tor on an Android device?"
-msgstr "æ??å?¯ä»¥å?¨Androidè£?ç½®ä¸?å?·è¡?Torå??ï¼?"
+msgstr "æ??å?¯ä»¥å?¨ Android è£?ç½®ä¸?å?·è¡? Tor å??ï¼?"
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-1/
#: (content/tormobile/tormobile-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4762,7 +4764,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-3/
#: (content/tormobile/tormobile-3/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I run Tor on an iOS device?"
-msgstr "æ??å?¯ä»¥å?¨iOSè£?ç½®ä¸?å?·è¡?Torå??ï¼?"
+msgstr "æ??å?¯ä»¥å?¨ iOS è£?ç½®ä¸?å?·è¡? Tor å??ï¼?"
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-3/
#: (content/tormobile/tormobile-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4771,7 +4773,8 @@ msgid ""
" routing, and is developed by someone who works closely with the Tor "
"Project."
msgstr ""
-"æ??å??建è°ä½¿ç?¨ä¸?å??å??ç?ºOnion Browserç??iOSæ??ç?¨ç¨?å¼?ï¼?é??æ?¯ä¸?å??é??æº?æ??ç?¨ç¨?å¼?ï¼?使ç?¨æ´?è?¥è·¯ç?±ï¼?æ?¯ç?±ä¸?ä½?è??Tor å°?æ¡?å¯?å??å??ä½?ç??夥伴é??ç?¼ç??ã??"
+"æ??å??建è°ä½¿ç?¨ä¸?å??å?« Onion Browser ç?? iOS æ??ç?¨ç¨?å¼?ï¼?é??æ?¯ä¸?å??é??æº?ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?ï¼?å¥?ç?¨ Tor è·¯ç?±ä¸?å®?æ?¯ç?±ä¸?ä½?è?? Tor "
+"å°?æ¡?å¯?å??å??ä½?ç??夥伴é??ç?¼ç??ã??"
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-3/
#: (content/tormobile/tormobile-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4780,7 +4783,7 @@ msgid ""
"which prevents Onion Browser from having the same privacy protections as Tor"
" Browser."
msgstr ""
-"ä¸?é??ï¼?Appleè¦?æ±?iOSä¸?ç??ç??覽å?¨å¿?é ?使ç?¨Webkitï¼?é??æ??妨ç¤?Onion Browserå?·æ??è??Tor Browserç?¸å??ç?ç´?ç??é?±ç§?ä¿?è·ã??"
+"ä¸?é??ï¼?Apple è¦?æ±? iOS ä¸?ç??ç??覽å?¨å¿?é ?使ç?¨ Webkit ï¼?é??æ??妨ç¤? Onion Browser æ??æ??è?? Tor ç??覽å?¨å??樣ç??é?±ç§?ä¿?è·ã??"
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-3/
#: (content/tormobile/tormobile-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4799,13 +4802,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-4/
#: (content/tormobile/tormobile-4/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How do I run Tor on Windows Phone?"
-msgstr "���Windows Phone���Tor�"
+msgstr "æ??該å¦?ä½?å?¨ Windows Phone ä¸?å?·è¡? Torï¼?"
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-4/
#: (content/tormobile/tormobile-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"There is currently no supported method for running Tor on Windows Phone."
-msgstr "ç?®å??æ²?æ??æ?¯æ?´å?¨Windows Phoneä¸?å?·è¡?Torç??æ?¹å¼?ã??"
+msgstr "ç?®å??æ²?æ??æ?¯æ?´å?¨ Windows Phone ä¸?å?·è¡? Tor ç??æ?¹å¼?ã??"
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-5/
#: (content/tormobile/tormobile-5/contents+en.lrquestion.title)
@@ -4891,7 +4894,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/
#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?"
-msgstr "å¦?æ??torproject.org被é?»æ??äº?ï¼?æ??該å¦?ä½?ä¸?è¼?Torç??覽å?¨ï¼?"
+msgstr "å¦?æ?? torproject.org 被é?»æ??äº?ï¼?æ??該å¦?ä½?ä¸?è¼? Tor ç??覽å?¨ï¼?"
#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/
#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4908,8 +4911,8 @@ msgid ""
"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations that are"
" less likely to be censored, such as Dropbox, Google Drive, and GitHub."
msgstr ""
-"GetTor æ?¯ä¸?é ?æ??å??ï¼?æ??è?ªå??é??ç?¥æ?¨æ??æ?°ç?? Tor ç??覽å?¨ç??è³?è¨?ï¼?並æ??ä¾?ä¸?å??主æ©?ç??ä¸?è¼?é?£çµ?ï¼?å??æ?¯ Dropboxã??Google é?²ç«¯ç¡¬ç¢?æ?? "
-"GitHub ä¸?ç??ä½?å??ã??"
+"GetTor æ?¯ä¸?é ?æ??å??ï¼?æ??è?ªå??å??è¦?è¨?æ?¯æ??ä¾?æ??æ?°ç?? Tor ç??覽å?¨ç??é?£çµ?ï¼?é??常æ??æ?¯å??種æ¯?è¼?ä¸?æ??被審æ?¥ç??伺æ??å?¨ä½?å??ï¼?å??æ?¯ Dropboxã??Google "
+"Drive æ?? GitHubã??"
#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/
#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4929,19 +4932,19 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/
#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.title)
msgid "To use GetTor via email."
-msgstr "###### é??é??EMAIL使ç?¨GETTORã??"
+msgstr "é??é??é?»å?é?µä»¶ä½¿ç?¨ GetTorã??"
#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/
#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Send an email to gettor@xxxxxxxxxxxxxx."
-msgstr "ç?¼é??ä¸?å°?é?»å?é?µä»¶è?³ â??gettor@xxxxxxxxxxxxxxâ??."
+msgstr "ç?¼é??ä¸?å°?é?»å?é?µä»¶å?° â??gettor@xxxxxxxxxxxxxxâ??ã??"
#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/
#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Write your operating system (such as Windows, macOS, or Linux) in the body "
"of the message and send."
-msgstr "å?¨é?µä»¶å?§å®¹ä¸ç·¨å¯«æ?¨æ?¨æ¬²ä½¿ç?¨Torç??覽å?¨ç??ä½?æ¥ç³»çµ±ï¼?ä¾?å¦?Windowsï¼?macOSæ??Linuxï¼?並ç?¼é??é?µä»¶ã??"
+msgstr "å?¨é?»å?é?µä»¶ç??å?§å®¹ä¸å¯«ä¸?æ?¨ç??ä½?æ¥ç³»çµ±ç??æ?¬ (ä¾?å¦? Windowsï¼?macOS æ?? Linux) 並é??å?ºã??"
#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/
#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4951,8 +4954,8 @@ msgid ""
" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used "
"to make the signature, and the packageâ??s checksum."
msgstr ""
-"GetTor "
-"å°?æ??è?ªå??å??è¦?ä¸?å°?é?»å?é?µä»¶çµ¦æ?¨ï¼?ä¿¡ä¸æ??帶æ??Torç??覽å?¨ç??ä¸?è¼?é?£çµ?ã??æ?¸ä½?ç°½ç« (ç?¨æ?¼ç¢ºèª?æ??ä¸?è¼?ä¹?æª?æ¡?å?¶ä¾?æº?å?¯ä¿¡)ã??ç?¨ä¾?簽署æ?¸ä½?ç°½ç« ç??é??é?°æ??ç´?ã??æ??ä¸?è¼?æª?æ¡?ä¹?æ ¸å°?å??ã??"
+"GetTor å°?æ??è?ªå??å??è¦?ä¸?å°?é?»å?é?µä»¶çµ¦æ?¨ï¼?ä¿¡ä¸æ??帶æ?? Tor ç??覽å?¨ç??ä¸?è¼?é?£çµ?ã??æ?¸ä½?ç°½ç« ([é©?è?ä¸?è¼?æª?æ¡?](/tbb/how-to-verify-"
+"signature/)æ??æ??é??)ã??ç?¨ä¾?簽署æ?¸ä½?ç°½ç« ç??é??é?°æ?¸ä½?æ??ç´?ã??以å??æª?æ¡?ç?? Checksumã??"
#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/
#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4960,12 +4963,12 @@ msgid ""
"You may be offered a choice of \"32-bit\" or \"64-bit\" software: this "
"depends on the model of the computer you are using; consult documentation "
"about your computer to find out more."
-msgstr "å?¦å¤?ï¼?æ?¨äº¦å?¯ä»¥ä¾?ç?§æ?¨æ??使ç?¨ç??é?»è?¦ç³»çµ±æ?¶æ§?ï¼?é?¸æ??è¦?ä¸?è¼? 32 ä½?å??æ??æ?¯ 64 ä½?å??ç??ç??æ?¬ã??è«?æ?¥é?±æ?¨ç??é?»è?¦ç?¸é??æ??件以確èª?ç?¸é??ç´°ç¯?ã??"
+msgstr "æ?¨å?¯è?½æ??碰å?°é?¸æ?? 32 ä½?å??æ?? 64 ä½?å??ç??æ?¬ç??é?¸é ?ï¼?é??æ ¹æ??æ?¨æ??使ç?¨ç??é?»è?¦ç³»çµ±æ?¶æ§?é?¸æ??ã??è«?æ?¥é?±æ?¨é?»è?¦ç??ç?¸é??æ??件確èª?ç?¸é??ç´°ç¯?ã??"
#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/
#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.title)
msgid "To use GetTor via Twitter."
-msgstr "###### é??é??TWITTER使ç?¨GETTORæ??å??ã??"
+msgstr "é??é?? Twitter 使ç?¨ GetTor æ??å??ã??"
#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/
#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4977,14 +4980,14 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/
#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.title)
msgid "To use GetTor via XMPP (Jitsi, CoyIM)."
-msgstr "é??é??XMPPï¼?Jitsiï¼?CoyIMï¼?使ç?¨GetTorã??"
+msgstr "é??é?? XMPP (Jitsi, CoyIM) 使ç?¨ GetTorã??"
#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/
#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"To get links for downloading Tor Browser, send a message to "
"gettor@xxxxxxxxxxxxxx with one of the following codes in it:"
-msgstr "è¦?ç?²å??ä¸?è¼?Torç??覽å?¨ç??é?£çµ?ï¼?ç?´æ?¥ç?¼é??å??å?«ä»¥ä¸?代碼ä¹?ä¸?ç??é?»å?é?µä»¶è?³ gettor@xxxxxxxxxxxxxxï¼?"
+msgstr "å??å¾?ä¸?è¼? Tor ç??覽å?¨ç??é?£çµ?ï¼?è«?ç?¼é??å??å?«ä»¥ä¸?ä»»ä¸?代碼ç??é?»å?é?µä»¶è?³ gettor@xxxxxxxxxxxxxxï¼?"
#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/
#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4994,31 +4997,31 @@ msgstr "* Linux"
#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/
#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* macOS (OS X)"
-msgstr "* macOSï¼?OS Xï¼?"
+msgstr "* macOS (OS X)"
#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/
#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* Windows"
-msgstr "*Windowsä½?æ¥ç³»çµ±"
+msgstr "* Windows"
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.title)
msgid ""
"Tor Browser won't connect, but it doesnâ??t seem to be an issue with "
"censorship."
-msgstr "Torç??覽å?¨ç?¡æ³?é?£ç·?ï¼?ä½?é??ä¼¼ä¹?è??審æ?¥å?¶åº¦ç?¡é??ã??"
+msgstr "Tor ç??覽å?¨ç?¡æ³?é?£ç·?ï¼?ä½?å??é¡?ä¼¼ä¹?è??審æ?¥ç?¡é??ã??"
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"One of the most common issues that causes connection errors in Tor Browser "
"is an incorrect system clock."
-msgstr "å°?è?´Torç??覽å?¨é?£ç·?é?¯èª¤ç??æ??常è¦?å??å? ä¹?ä¸?æ?¯ç³»çµ±æ??é??æ??é??ä¸?æ£ç¢ºã??"
+msgstr "ä¸?å??å?¯è?½å°?è?´ Tor ç??覽å?¨é?£ç·?é?¯èª¤ç??常è¦?å??å? æ?¯ç³»çµ±æ??é??ä¸?æ£ç¢ºã??"
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Please make sure your system clock and timezone are set accurately."
-msgstr "è«?確ä¿?æ?¨ç??系統æ??é??æ??é??å??æ??å??è¨å®?æ£ç¢ºã??"
+msgstr "è«?確ä¿?æ?¨ç??系統æ??é??å??æ??å??è¨å®?æ£ç¢ºã??"
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5026,14 +5029,14 @@ msgid ""
"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor "
"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)."
msgstr ""
-"å¦?æ??å??é¡?é??æ?¯ç?¡æ³?解決ï¼?è«?å??é?±[Torç??覽å?¨ä½¿ç?¨æ??å??]ä¸?ç??â??æ??é??æ??é?¤â??é ?é?¢ï¼?https://tb-manual.torproject.org/zh-"
-"CN/troubleshootingï¼?ã??"
+"å¦?æ??é??æ?¯ç?¡æ³?解決ï¼?è«?å??é?± [Tor ç??覽å?¨ä½¿ç?¨æ??å??] ä¸?ç?? â??æ??é??æ??é?¤â?? é ?é?¢ (https://tb-manual.torproject.org"
+"/en-US/troubleshooting)ã??"
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.title)
msgid ""
"I am having trouble connecting to Tor, and I canâ??t figure out whatâ??s wrong."
-msgstr "æ??å?¨é?£ä¸?Toræ??é??å?°å??é¡?ï¼?ä½?ç?¡æ³?æ?¾å?ºå??é¡?æ??å?¨ã??"
+msgstr "æ??å?¨é?£ç·?å?° Tor æ??é??å?°å??é¡?ï¼?ä½?æ??ä¸?ç?¥é??å??é¡?å?ºå?¨å?ªè£¡ã??"
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5045,7 +5048,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Then paste the Tor log into a text file or other document."
-msgstr "ç?¶å¾?å°?Toræ?¥èª?è²¼å?°è¨?äº?æ?¬æª?æ¡?æ??å?¶ä»?æª?æ¡?ä¸ã??"
+msgstr "ç?¶å¾?å°? Tor æ?¥èª?è²¼å?°ç´?æ??å?æª?æ¡?æ??å?¶ä»?æ??件ä¸?ã??"
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5061,7 +5064,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"You should see one of these common log errors (look for the following lines "
"in your Tor log):"
-msgstr "æ?¨æ??該å?¯ä»¥ç??å?°ä»¥ä¸?é??äº?常è¦?ç??æ?¥èª?é?¯èª¤ä¹?ä¸?ï¼?è«?å?¨Toræ?¥èª?ä¸æ?¥æ?¾ä»¥ä¸?å¹¾è¡?ï¼?ï¼?"
+msgstr "æ?¨æ??該æ??ç??å?°ä»¥ä¸?é??äº?常è¦?ç??é?¯èª¤æ?¥èª? (è«?å?¨æ?¨ç?? Tor æ?¥èª?ä¸æ?¥æ?¾ä»¥ä¸?å¹¾è¡?æ??å?)ï¼?"
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5073,7 +5076,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"2017-10-29 09:23:40.800 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150"
msgstr ""
-"2017-10-29 09ï¼?23ï¼?40.800 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150"
+"2017-10-29 09:23:40.800 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150"
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5081,7 +5084,7 @@ msgid ""
"2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory "
"server"
msgstr ""
-"2017-10-29 09ï¼?23ï¼?47.900 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory "
+"2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory "
"server"
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
@@ -5099,7 +5102,7 @@ msgid ""
"2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect to "
"xx..xxx..xxx.xx:xxxxx (\"general SOCKS server failure\")"
msgstr ""
-"2017-10-29 09ï¼?24ï¼?08.900[WARN] Proxy Client: unable to connect to "
+"2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect to "
"xx..xxx..xxx.xx:xxxxx (â??general SOCKS server failureâ??)"
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
@@ -5107,33 +5110,33 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you see lines like these in your Tor log, it means you are failing to "
"connect to a SOCKS proxy."
-msgstr "å¦?æ??æ?¨å?¨Toræ?¥èª?ä¸ç??å?°é¡?ä¼¼é??樣ç??ç´?é??ï¼?表示æ?¨ç?¡æ³?é?£ç·?å?°SOCKS代ç??伺æ??å?¨ã??"
+msgstr "å¦?æ??æ?¨å?¨ Tor æ?¥èª?ä¸ç??å?°é¡?ä¼¼ç??ç´?é??ï¼?é??表示æ?¨ç?¡æ³?é?£ç·?å?° SOCKS 代ç??伺æ??å?¨ã??"
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If a SOCKS proxy is required for your network setup, then please make sure "
"youâ??ve entered your proxy details correctly."
-msgstr "å¦?æ??æ?¨ç??網路è¨å®?é??è¦?SOCKS代ç??ï¼?è«?確ä¿?æ?¨è¼¸å?¥äº?æ£ç¢ºç??代ç??伺æ??å?¨è©³ç´°è³?è¨?ã??"
+msgstr "å¦?æ??æ?¨ç??網路ç?°å¢?é??è¦?è¨å®? SOCKS 代ç??伺æ??å?¨ï¼?è«?確å®?æ?¨æ??æ£ç¢ºå¡«å?¥æ?¨ç??代ç??伺æ??å?¨è³?è¨?ã??"
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If a SOCKS proxy is not required, or youâ??re not sure, please try connecting "
"to the Tor network without a SOCKS proxy."
-msgstr "å¦?æ??ä¸?é??è¦?SOCKS代ç??ï¼?æ??è??ä¸?確å®?ï¼?è«?å??試å?¨æ²?æ??SOCKS代ç??ç??æ??æ³?ä¸?é?£ç·?å?°Tor網路ã??"
+msgstr "å¦?æ??ä¸?é??è¦? SOCKS 代ç??伺æ??å?¨æ??è??æ?¯æ?¨ä¸?確å®?ï¼?è«?å??試å?¨ä¸?使ç?¨ SOCKS 代ç??伺æ??å?¨ç??æ??æ³?ä¸?é?£ç·?å?° Tor 網路ã??"
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid "##### Common log error #2: Canâ??t reach guard relays"
-msgstr "#####常è¦?æ?¥èª?é?¯èª¤ï¼?2ï¼?ç?¡æ³?é?£ä¸?å®?é??"
+msgstr "###### 常è¦?é?¯èª¤æ?¥èª? #2: ç?¡æ³?é?£ä¸?å®?é??ä¸ç¹¼ç«?"
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"11/1/2017 21:11:43 PM.500 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150"
msgstr ""
-"2017/11/1 21:11:43 PM.500 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150"
+"11/1/2017 21:11:43 PM.500 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150"
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5141,7 +5144,7 @@ msgid ""
"11/1/2017 21:11:44 PM.300 [NOTICE] Bootstrapped 80%: Connecting to the Tor "
"network"
msgstr ""
-"2017å¹´11æ??1æ?¥21:11:44 PM.300 [NOTICE] Bootstrapped 80%: Connecting to the Tor "
+"11/1/2017 21:11:44 PM.300 [NOTICE] Bootstrapped 80%: Connecting to the Tor "
"network"
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
@@ -5150,7 +5153,7 @@ msgid ""
"11/1/2017 21:11:44 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. "
"Discarding this circuit."
msgstr ""
-"2017å¹´11æ??1æ?¥21:11:44 PM.300[WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. "
+"11/1/2017 21:11:44 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. "
"Discarding this circuit."
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
@@ -5159,8 +5162,8 @@ msgid ""
"11/1/2017 21:11:44 PM.500 [NOTICE] Bootstrapped 85%: Finishing handshake "
"with first hop"
msgstr ""
-"2017å¹´11æ??1æ?¥21:11:44 PM.500[NOTICE] Bootstrapped 85%: Finishing handshake with"
-" first hop"
+"11/1/2017 21:11:44 PM.500 [NOTICE] Bootstrapped 85%: Finishing handshake "
+"with first hop"
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5168,7 +5171,7 @@ msgid ""
"11/1/2017 21:11:45 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. "
"Discarding this circuit."
msgstr ""
-"2017å¹´11æ??1æ?¥21:11:45 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. "
+"11/1/2017 21:11:45 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. "
"Discarding this circuit."
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
@@ -5176,22 +5179,22 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you see lines like these in your Tor log, it means your Tor failed to "
"connect to the first node in the Tor circuit."
-msgstr "å¦?æ??å?¨Toræ?¥èª?ä¸ç??å?°é¡?ä¼¼é??樣ç??ç´?é??ï¼?代表Torç?¡æ³?é?£ç·?å?°Torè¿´è·¯ä¸ç??第ä¸?å??ç¯?é»?ã??"
+msgstr "å¦?æ??æ?¨å?¨ Tor æ?¥èª?ä¸ç??å?°é¡?ä¼¼ç??ç´?é??ï¼?é??表示æ?¨ç?? Tor ç?¡æ³?é?£ç·?å?° Tor è¿´è·¯ä¸?ç??第ä¸?å??ç¯?é»?ã??"
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid "This could mean that youâ??re on a network thatâ??s censored."
-msgstr "é??表示æ?¨å?¯è?½æ£å?¨ä½¿ç?¨æ??被審æ?¥ç??網路ã??"
+msgstr "é??å?¯è?½è¡¨ç¤ºæ?¨æ£å?¨ä½¿ç?¨è¢«å¯©æ?¥ç¶²çµ¡ã??"
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Please try connecting with bridges, and that should fix the problem."
-msgstr "è«?å??試使ç?¨æ©?æ?¥é?²è¡?é?£ç·?ï¼?æ??該å?¯ä»¥è§£æ±ºé??å??å??é¡?ã??"
+msgstr "è«?å??試é?£ç·?å?°æ©?æ?¥ä¸ç¹¼ç«?ï¼?æ??該å?¯ä»¥è§£æ±ºé??å??å??é¡?ã??"
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid "##### Common log error #3: Failed to complete TLS handshake"
-msgstr "#####常è¦?æ?¥èª?é?¯èª¤ï¼?3ï¼?ç?¡æ³?å®?æ??TLS交æ?¡"
+msgstr "##### 常è¦?é?¯èª¤æ?¥èª? #3: ç?¡æ³?å®?æ?? TLS 交æ?¡"
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5199,7 +5202,7 @@ msgid ""
"13-11-17 19:52:24.300 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with "
"directory server"
msgstr ""
-"13-11-17 19ï¼?52ï¼?24.300 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with "
+"13-11-17 19:52:24.300 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with "
"directory server"
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
@@ -5209,14 +5212,14 @@ msgid ""
"handshake with directory server. (DONE; DONE; count 10; recommendation warn;"
" host [host] at xxx.xxx.xxx.xx:xxx)"
msgstr ""
-"13-11-17 19ï¼?53ï¼?49.300[WARN] Problem bootstrapping. Stuck at 10%: Finishing "
+"13-11-17 19:53:49.300 [WARN] Problem bootstrapping. Stuck at 10%: Finishing "
"handshake with directory server. (DONE; DONE; count 10; recommendation warn;"
" host [host] at xxx.xxx.xxx.xx:xxx)"
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid "13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 10 connections have failed:"
-msgstr "13-11-17 19ï¼?53ï¼?49.300 [WARN] 10 connections have failed:"
+msgstr "13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 10 connections have failed:"
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5224,7 +5227,7 @@ msgid ""
"13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 9 connections died in state handshaking (TLS) "
"with SSL state SSLv2/v3 read server hello A in HANDSHAKE"
msgstr ""
-"13-11-17 19ï¼?53ï¼?49.300 [WARN] 9 connections died in state handshaking (TLS) "
+"13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 9 connections died in state handshaking (TLS) "
"with SSL state SSLv2/v3 read server hello A in HANDSHAKE"
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
@@ -5233,7 +5236,7 @@ msgid ""
"13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 1 connections died in state connect()ing with "
"SSL state (No SSL object)"
msgstr ""
-"13-11-17 19ï¼?53ï¼?49.300 [WARN] 1 connections died in state connect()ing with "
+"13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 1 connections died in state connect()ing with "
"SSL state (No SSL object)"
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
@@ -5241,24 +5244,24 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you see lines like this in your Tor log, it means that Tor failed to "
"complete a TLS handshake with the directory authorities."
-msgstr "å¦?æ??æ?¨å?¨Toræ?¥èª?ä¸ç??å?°é??樣ç??ç´?é??ï¼?表示Torç?¡æ³?è??ç?®é??æ??æ¬?è??å®?æ??TLS交æ?¡ã??"
+msgstr "å¦?æ??æ?¨å?¨ Tor æ?¥èª?ä¸ç??å?°é¡?ä¼¼ç??ç´?é??ï¼?é??表示æ?¨ç?¡æ³?å??ç?®é??æ??æ¬?伺æ??å?¨å®?æ?? TLS 交æ?¡ã??"
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Using bridges will likely fix this."
-msgstr "使ç?¨æ©?æ?¥å?¯è?½æ??解決é??å??å??é¡?ã??"
+msgstr "使ç?¨æ©?æ?¥ä¸ç¹¼ç«?å?¯è?½å?¯ä»¥è§£æ±ºé??å??å??é¡?ã??"
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid "##### Common log error #4: Clock skew"
-msgstr "#####常è¦?æ?¥èª?é?¯èª¤ï¼?4ï¼?æ??é??å??æ??"
+msgstr "##### 常è¦?é?¯èª¤æ?¥èª? #4ï¼?æ??é??å??移"
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"19.11.2017 00:04:47.400 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150"
msgstr ""
-"19.11.2017 00ï¼?04ï¼?47.400 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150"
+"19.11.2017 00:04:47.400 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150"
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5266,7 +5269,7 @@ msgid ""
"19.11.2017 00:04:48.000 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory "
"server"
msgstr ""
-"19.11.2017 00ï¼?04ï¼?48.000 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory "
+"19.11.2017 00:04:48.000 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory "
"server"
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
@@ -5275,8 +5278,8 @@ msgid ""
"19.11.2017 00:04:48.200 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with "
"directory server"
msgstr ""
-"19.11.2017 00ï¼?04ï¼?48.200 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with"
-" directory server"
+"19.11.2017 00:04:48.200 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with "
+"directory server"
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5296,28 +5299,28 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you see lines like this in your Tor log, it means your system clock is "
"incorrect."
-msgstr "å¦?æ??æ?¨å?¨Toræ?¥èª?ä¸ç??å?°é??樣ç??ç´?é??ï¼?表示æ?¨ç??系統æ??é??ä¸?æ£ç¢ºã??"
+msgstr "å¦?æ??æ?¨å?¨ Tor æ?¥èª?ä¸ç??å?°é??樣ç??ç´?é??ï¼?é??表示æ?¨ç??系統æ??é??è¨å®?ä¸?æ£ç¢ºã??"
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Please make sure your clock is set accurately, including the correct "
"timezone. Then restart Tor."
-msgstr "è«?確ä¿?æ?¨ç??æ??é??è¨å®?æ£ç¢ºï¼?å??æ?¬æ£ç¢ºç??æ??å??ã??ç?¶å¾?é??æ?°å??å??Torã??"
+msgstr "è«?確ä¿?æ?¨ç??系統æ??é??è¨å®?æ£ç¢ºï¼?å??æ?¬æ£ç¢ºç??æ??å??ã??ç?¶å¾?é??æ?°å??å?? Torã??"
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.title)
msgid ""
"Our website is blocked by a censor. Can Tor Browser help users access our "
"website?"
-msgstr "æ??å??ç??網ç«?被審æ?¥å?¶åº¦å°?é??ã?? Tor ç??覽å?¨å?¯ä»¥å??å?©ä½¿ç?¨è??訪å??æ??å??ç??網ç«?å??ï¼?"
+msgstr "æ??å??ç??網ç«?被審æ?¥å°?é??ã?? Tor ç??覽å?¨å?¯ä»¥å??å?©ä½¿ç?¨è??å?å??æ??å??ç??網ç«?å??ï¼?"
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Tor Browser can certainly help people access your website in places where it"
" is blocked."
-msgstr "Tor ç??覽å?¨ç¢ºå¯¦å?¯ä»¥å??å?©äººå??æ?¥è¨ªæ?¨å?¨ç?¹å®?å?°å??被å°?é??ç??網ç«?ã??"
+msgstr "Tor ç??覽å?¨ç¢ºå¯¦å?¯ä»¥å??å?©äººå??æ?¥è¨ªå?¨ç?¹å®?å?°å??被å°?é??ç??網ç«?ã??"
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5326,8 +5329,7 @@ msgid ""
"Browser](https://www.torproject.org/download) and then using it to navigate "
"to the blocked site will allow access."
msgstr ""
-"å¤?æ?¸æ??æ³?ä¸?ï¼?å?ªè¦?ä¸?è¼? [Torç??覽å?¨](https://www.torproject.org/download) "
-"ï¼?並使ç?¨é??å??ç??覽å?¨ï¼?便è?½ç??覽被å°?é??ç??網ç«?ã??"
+"大å¤?æ?¸æ??å??ï¼?å?ªé??ä¸?è¼? [Tor ç??覽å?¨]ï¼?HTTPsï¼?//www.torproject.org/ä¸?è¼?ï¼?ï¼?ç?¶å¾?使ç?¨å®?å°?è?ªå?°è¢«é?»æ¢ç??網ç«?å°?å??許訪å??ã??"
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5336,8 +5338,8 @@ msgid ""
"circumvention options available, including [pluggable transports](https"
"://tb-manual.torproject.org/transports/)."
msgstr ""
-"å?¨å¯©æ?¥å?¶åº¦å¾?å?´æ ¼ç??å?°å??ï¼?æ??å??æ??ç?¨æ?¼è¦?é?¿å¯©æ?¥ç??幾種æ?¹å¼?ï¼?å??å?«å¤?種å?¯æ??æ??å¼?å?³è¼¸(https://tb-"
-"manual.torproject.org/transports/) ã??"
+"å?¨æ??å?´æ ¼å¯©æ?¥æ©?å?¶ç??å?°å??ï¼?æ??å??æ??æ??ä¾?æ?¸å??ç?¨ä¾?è¦?é?¿å¯©æ?¥ç??é?¸é ?ï¼?å??å?« [å?¯æ??æ??å¼?å?³è¼¸](https://tb-"
+"manual.torproject.org/transports/)ã??"
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5346,46 +5348,46 @@ msgid ""
"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-"
"manual.torproject.org/circumvention/)."
msgstr ""
-"æ?´å¤?è³?è¨?ï¼?è«?å??è??[Torç??覽å?¨ä½¿ç?¨è??æ??å??](https://tb-manual.torproject.org/) ä¸æ??é??[審æ?¥å?¶åº¦]ç??ç« ç¯? "
-"[censorship](https://tb-manual.torproject.org/circumvention/)."
+"æ??é??æ?´å¤?ç??è³?è¨?ï¼?詳è¦?網ç«? [Tor ç??覽å?¨ä½¿ç?¨æ??å??](https://tb-manual.torproject.org/) ç?? [審æ?¥](https"
+"://tb-manual.torproject.org/circumvention/) 段è?½ã??"
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-2/
#: (content/censorship/censorship-2/contents+en.lrquestion.title)
msgid "A website I am trying to reach is blocking access over Tor."
-msgstr "æ??試å??ç??覽ç??網ç«?é?»æ??äº?Torç??覽å?¨ã??"
+msgstr "æ??è¦?ç??覽ç??網ç«?é?»æ?? Tor ç??覽å?¨ç??é?£ç·?ã??"
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-2/
#: (content/censorship/censorship-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Sometimes websites will block Tor users because they can't tell the "
"difference between the average Tor user and automated traffic."
-msgstr "æ??æ??ï¼?網ç«?æ??é?»æ¢Tor使ç?¨è??ï¼?å? ç?ºé??äº?網ç«?ç?¡æ³?å?¤æ?·ä¸?è?¬ç??Tor使ç?¨è??å??è?ªå??å??ç??網路æµ?é??ç??å·®ç?°ã??"
+msgstr "æ??æ??å??網ç«?æ??é?»æ?? Tor 使ç?¨è??ï¼?å? ç?ºé??äº?網ç«?ç?¡æ³?å??辨ä¾?è?ªä¸?è?¬ç?? Tor 使ç?¨è??å??è?ªå??å??æ©?å?¨äººç??網路æµ?é??å·®ç?°ã??"
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-2/
#: (content/censorship/censorship-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The best success we've had in getting sites to unblock Tor users is getting "
"users to contact the site administrators directly."
-msgstr "é??å°?è®?網ç«?解é?¤å°?Tor使ç?¨è??ç??å±?é??ï¼?æ??å??å??å¾?ç??æ??大æ??å??æ?¯è®?使ç?¨è??å¾?以ç?´æ?¥è??網ç«?管ç??å?¡è?¯ç¹«ã??"
+msgstr "é??å°?è®?網ç«?解é?¤å°? Tor 使ç?¨è??ç??å±?é??ï¼?æ??å??é??æ??ç??é??ç¨?ç¢?æ?¯è®?使ç?¨è??ç?´æ?¥è??網ç«?管ç??å?¡è?¯ç¹«ã??"
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-2/
#: (content/censorship/censorship-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Something like this might do the trick:"
-msgstr "å??é¡?å?¯è?½ä»¥ä¸?å??æ?¹å¼?解決ï¼?"
+msgstr "å?¯ä»¥ç?¨ä¾?解決å??é¡?ç??ä¸?äº?ç¯?ä¾?ï¼?"
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-2/
#: (content/censorship/censorship-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"\"Hi! I tried to access your site xyz.com while using Tor Browser and "
"discovered that you don't allow Tor users to access your site."
-msgstr "â??å?¨ï¼?æ??å?¨ä½¿ç?¨Torç??覽å?¨æ??å??試ç??覽æ?¨ç??網ç«?xyz.comï¼?ç?¼ç?¾è²´ç«?ä¸?å??許Tor使ç?¨è??é? 訪ã??"
+msgstr "â??å?¨ï¼?æ??å??試使ç?¨ Tor ç??覽å?¨ç??覽æ?¨ç??網ç«? xyz.com æ??ï¼?ç?¼ç?¾è²´ç¶²ç«?ä¸?å??許 Tor 使ç?¨è??ç??覽ã??"
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-2/
#: (content/censorship/censorship-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"I urge you to reconsider this decision; Tor is used by people all over the "
"world to protect their privacy and fight censorship."
-msgstr "æ?³è«?æ?¨é??æ?°è??æ?®ï¼?ä¸?ç??å??å?°ç??人å??é?½å?¨ä½¿ç?¨Torç??覽å?¨ï¼?ä¾?ä¿?è·é?±ç§?並å°?æ??網路審æ?¥å?¶åº¦ã??"
+msgstr "æ?³æ??è«?æ?¨é??æ?°è??æ?®é??å??決å®?ï¼?ä¸?ç??å??å?°ç??人å??é??é??使ç?¨ Tor ç??覽å?¨ä¾?ä¿?è·ä»?å??ç??é?±ç§?å??å°?æ??審æ?¥ã??"
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-2/
#: (content/censorship/censorship-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5395,14 +5397,15 @@ msgid ""
"want to protect themselves from discovery, whistleblowers, activists, and "
"ordinary people who want to opt out of invasive third party tracking."
msgstr ""
-"å?¨è²´ç«?é?»æ??Tor使ç?¨è??ç??å??æ??ï¼?å?¯è?½å??æ??é?»æ??äº?身è??å?¨è?ªç?±è¢«å£?è¿«é??å?¶ç??å??家ä½?å¸?å??使ç?¨å??費網é??網路ç??人å??ï¼?è¨?è??ï¼?æ?³è¦?ä¿?è·è?ªå·±é?¿å??被ç?¼ç?¾ç??ç ?究è??ï¼?以å??å?¹å?¨è??ï¼?æ¿?é?²ä¸»ç¾©è??ï¼?æ??æ?¯æ?³é?¿é??ä¾µå?¥æ?§ç¬¬ä¸?æ?¹è¿½è¸ªç??ä¸?è?¬æ°?ç?¾ã??"
+"é?»æ?? Tor "
+"使ç?¨è??ç??å??æ??ï¼?æ?¨å?¯è?½å??æ??ä¹?é?»æ??äº?身è??å?¨è?ªç?±å??é??ç??å??家ä½?å¸?æ??使ç?¨è?ªç?±ç¶²è·¯ç??人å??ã??è¨?è??ã??æ?³è¦?ä¿?è·è?ªå·±é?¿å??被ç?¼ç?¾ç??ç ?究è??ã??å?¹å?¨è??ã??æ´»å??家以å??æ?³é?¿é??ä¾µå?¥æ?§ç¬¬ä¸?æ?¹è¿½è¸ªç??人æ°?ã??"
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-2/
#: (content/censorship/censorship-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Please take a strong stance in favor of digital privacy and internet "
"freedom, and allow Tor users access to xyz.com. Thank you.\""
-msgstr "è«?å ?å®?æ?¯æ??æ?¸ä½?é?±ç§?å??網é??網路è?ªç?±ï¼?並å??許Tor使ç?¨è??ç??覽xyz.comã??è¬?è¬?ã??â??"
+msgstr "è«?å ?å®?æ?¯æ??æ?¸ä½?é?±ç§?å??網路è?ªç?±ï¼?並å??許 Tor 使ç?¨è??ç??覽 xyz.comã??è¬?è¬?ã??â??"
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-2/
#: (content/censorship/censorship-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5413,7 +5416,8 @@ msgid ""
"relay on the other side of the world, your account may be locked or "
"suspended)."
msgstr ""
-"å°?æ?¼é??è¡?å??å?¶ä»?æ??æ??網ç«?ï¼?é??常æ??ç??å?°ä»¥å?°ç??ä½?ç½®ç?ºå?ºç¤?ç??å±?é??å??è?½ï¼?å¦?æ??é??è¡?ç?¥é??æ?¨é??常å¾?æ??å??å??家/å?°å??ä¸?網å??å¾?å?¶æ??å??ï¼?ä½?æ?¨çª?ç?¶å¾?ä¸?ç??å?¦ä¸?é??ç??å?ºå?£ä¸ç¹¼è¨ªå??網ç«?ï¼?é?£éº¼æ?¨ç??帳æ?¶å?¯è?½æ??被é??å®?æ??å??æ¬?ï¼?ã??"
+"é??è¡?æ??å?¶ä»?å°?身份é©?è?è¼?ç?ºæ??æ??ç??網ç«?ï¼?é??常æ??æ??å?©ç?¨å?°ç??ä½?ç½®ç?ºå?ºç¤?ç??å±?é??å??è?½ "
+"(å¦?æ??é??è¡?ç?¥é??æ?¨ç¶?常å¾?æ??å??å??家/å?°å??使ç?¨ä»?å??ç??æ??å??ï¼?ä½?æ?¨çª?ç?¶å¾?ä¸?ç??å?¦ä¸?端ç??å?ºå?£ä¸ç¹¼ç«?é?²è¡?é?£ç·?ï¼?é?£éº¼æ?¨ç??帳æ?¶å°±æ??å?¯è?½æ??被é??å®?æ??å??æ¬?)ã??"
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-2/
#: (content/censorship/censorship-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5425,13 +5429,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I canâ??t connect to Tor Browser, is my network censored?"
-msgstr "å¦?æ??æ??ç?¡æ³?é?£ç·?å?°Torç??覽å?¨ï¼?æ?¯å?¦è¡¨ç¤ºæ??ç??網絡å??å?°å¯©æ?¥ï¼?"
+msgstr "æ??ç?¡æ³?é?£ç·?å?° Tor ç??覽å?¨ï¼?æ?¯å?¦è¡¨ç¤ºæ??ç??網路å??å?°å¯©æ?¥ï¼?"
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"You might be on a censored network, and so you should try using bridges."
-msgstr "æ?¨å?¯è?½æ£å?¨ä½¿ç?¨å??審æ?¥ç??網絡ï¼?å? æ¤æ?¨æ??該å??試使ç?¨æ©?æ?¥ã??"
+msgstr "æ?¨å?¯è?½æ£å?¨ä½¿ç?¨å??審æ?¥ç??網路ï¼?å? æ¤æ?¨æ??該å??試é??é??æ©?æ?¥ä¸ç¹¼ç«?é?£ç·?ã??"
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5440,14 +5444,15 @@ msgid ""
"choosing \"configure\" (then following the prompts) in the Tor Launcher "
"window that pops up when you open Tor Browser for the first time."
msgstr ""
-"æ??äº?æ©?æ?¥ä¸ç¹¼ç??ä½?å??å?§å»ºå?¨Torç??覽å?¨ä¸ï¼?æ?¨å?¯ä»¥å?¨é¦?次æ??é??Torç??覽å?¨æ??æ??顯示ç??Tor ç?¼ä½?è¦?çª?ä¸é?¸æ??â??è¨å®?â??ï¼?ç?¶å¾?æ??ç?§æ??示說æ??ï¼?ä¾?使ç?¨é??äº?æ©?æ?¥ä¸ç¹¼ã??"
+"Tor ç??覽å?¨æ??å?§å»ºä¸?äº?æ©?æ?¥ä¸ç¹¼ç«?ç??ä½?å??ï¼?æ?¨å?¯ä»¥é??é??é¦?次æ??é?? Tor ç??覽å?¨æ??ï¼?å?¨ Tor å??å??å?¨é??å??ç??è¦?çª?ä¸é?¸æ?? â??è¨å®?â?? "
+"(ç?¶å¾?ä¾?ç?§æ??示è¨å®?)ï¼?ä¾?使ç?¨é??äº?æ©?æ?¥ä¸ç¹¼ç«?ã??"
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you need other bridges, you can get them at our [Bridges "
"website](https://bridges.torproject.org/)."
-msgstr "å¦?æ??æ?¨é??è¦?å?¶ä»?æ©?æ?¥ä½?å??ï¼?å?¯ä»¥å?¨æ??å??ç??[æ©?æ?¥ç¶²é ?]ï¼?https://bridges.torproject.org/ï¼?ä¸?å??å¾?ã??"
+msgstr "å¦?æ??æ?¨é??è¦?å?¶ä»?ç??æ©?æ?¥ä¸ç¹¼ç«?ä½?å??ï¼?å?¯ä»¥å?¨æ??å??ç?? [æ©?æ?¥ä¸ç¹¼ç«?網é ?](https://bridges.torproject.org/)ä¸?å??å¾?ã??"
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5455,26 +5460,26 @@ msgid ""
"For more information about bridges, see the [Tor Browser manual](https://tb-"
"manual.torproject.org/bridges)."
msgstr ""
-"é??è¦?å?¶ä»?æ©?æ?¥æ??é??ç??è³?è¨?ï¼?è«?å??è??[Torç??覽å?¨ä½¿ç?¨æ??å??]ï¼?https://tb-manual.torproject.org/bridgesï¼?ã??"
+"é??è¦?æ?´å¤?æ??é??æ©?æ?¥ä¸ç¹¼ç«?ç??è³?è¨?ï¼?è«?å??è?? [Tor ç??覽å?¨ä½¿ç?¨æ??å??](https://tb-manual.torproject.org/bridges)ã??"
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/
#: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.title)
msgid "What is a bridge?"
-msgstr "�麼����"
+msgstr "ä»?麼æ?¯æ©?æ?¥ä¸ç¹¼ç«?ï¼?"
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/
#: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Bridge relays are Tor relays that are not listed in the public Tor "
"directory."
-msgstr "æ©?æ?¥ä¸ç¹¼æ?¯ä¸¦æ?ªå?¨å??å?¨å?¬é??ç??Torç?®é??ä¸ç??Torä¸ç¹¼ã??"
+msgstr "æ©?æ?¥ä¸ç¹¼ç«?æ?¯ä¸¦æ?ªå??å?¨ Tor å?¬é??ç?®é??ä¸?ç?? Tor ä¸ç¹¼ç«?ã??"
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/
#: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"That means that ISPs or governments trying to block access to the Tor "
"network can't simply block all bridges."
-msgstr "å¦?æ¤ä¸?ä¾?ï¼?試å??é?»æ??Tor網路é?£ç·?ç??ISPæ??æ?¿åº?å°±ç?¡æ³?è¼?æ??é?»æ??æ??æ??æ©?æ?¥ä¸ç¹¼ã??"
+msgstr "é??表示é?£äº?試å??é?»æ?? Tor 網路é?£ç·?ç?? ISP æ??æ?¿åº?å°±ç?¡æ³?è¼?æ??ç??å°?é??æ??æ??æ©?æ?¥ä¸ç¹¼ç«?ã??"
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/
#: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5483,13 +5488,14 @@ msgid ""
"who want an extra layer of security because they're worried somebody will "
"recognize that they are contacting a public Tor relay IP address."
msgstr ""
-"æ©?æ?¥ä¸ç¹¼æ?¥å°?æ?¼è??å?¨å??é??å?¶å?°å??ç??Tor使ç?¨è??ï¼?以å??å¸?æ??ç?²å¾?é¡?å¤?å®?å?¨æ?§ç??人å??ä¾?說é??常æ??ç?¨ï¼?å? ç?ºä»?å??æ??å¿?æ??人æ??辨è?å?ºä»?å??æ£é?£å??ä¸?å??å?¬é??ç??Torä¸ç¹¼ç??IPä½?å??ã??"
+"æ©?æ?¥ä¸ç¹¼ç«?å°?æ?¼å??æ?¿æ¬?迫害ç?? Tor 使ç?¨è??ï¼?以å??å¸?æ??ç?²å¾?é¡?å¤?å¤?ä¸?層å®?å?¨ä¿?è·ç??人å??ä¾?說é??常æ??ç?¨ï¼?å? ç?ºä»?å??æ??æ??å¿?æ??人辨è?å?ºä»?å??æ£é?£ç·?å?°ä¸?å??å?¬é??ç?? Tor "
+"ä¸ç¹¼ç«?ç?? IP ä½?å??ã??"
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/
#: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"A bridge is just a normal relay with a slightly different configuration."
-msgstr "æ©?æ?¥ä¸ç¹¼å?ªæ?¯è¨å®?ç?¥æ??ä¸?å??ç??ä¸?è?¬ä¸ç¹¼ç¯?é»?ã??"
+msgstr "æ©?æ?¥ä¸ç¹¼ç«?å?ªæ?¯è¨å®?ç?¥æ??ä¸?å??ç??ä¸?è?¬ä¸ç¹¼ç«?ã??"
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/
#: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5504,7 +5510,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Several countries, including China and Iran, have found ways to detect and "
"block connections to Tor bridges."
-msgstr "å??å?«ä¸å??å??ä¼?æ??å?¨å?§ç??å¹¾å??å??家ï¼?å·²ç¶?æ?¾å?°äº?å?µæ¸¬ä¸¦é?»æ??Toræ©?æ?¥é?£ç·?ç??æ?¹å¼?ã??"
+msgstr "å??æ?¬ä¸å??å??ä¼?æ??å?¨å?§ç??å¾?å¤?å??家ï¼?å·²ç¶?æ?¾å?°å?µæ¸¬ä¸¦é?»æ??é?£ç·?å?° Tor æ©?æ?¥ä¸ç¹¼ç«?ç??æ?¹å¼?ã??"
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/
#: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5518,7 +5524,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Setting up an obfsproxy bridge requires an additional software package and "
"additional configurations."
-msgstr "è¨å®?Obfsproxyæ©?æ?¥, é??è¦?é¡?å¤?ç??è»?é«?å¥?件å??é??ç½®è¨å®?ã??"
+msgstr "æ?¶è¨ä¸?å?? obfsproxy æ©?æ?¥ä¸ç¹¼ç«?ï¼?æ??é¡?å¤?é??è¦?ä¸?å¥?è»?é«?å??é¡?å¤?é?²è¡?ç?¸é??è¨å®?ã??"
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/
#: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5532,12 +5538,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"When I'm using Tor, can eavesdroppers still see the information I share with"
" websites, like login information and things I type into forms?"
-msgstr "ç?¶æ??使ç?¨Toræ??ï¼?網路ç«?è?½è??é??è?½ç??å?°æ??è??網ç«?å?±äº«ç??è³?è¨?ï¼?ä¾?å¦?ç?»é??è³?è¨?å??æ??å?¨è¡¨å?®ä¸è¼¸å?¥ç??å?§å®¹å??ï¼?"
+msgstr "ç?¶æ??使ç?¨ Tor æ??ï¼?網路ç«?è?½è??è?½å¤ ç??å?°æ??å??網ç«?é??å?±äº«ç??è³?è¨?å??ï¼?ä¾?å¦?ç?»é??è³?è¨?å??æ??å?¨è¡¨å?®ä¸è¼¸å?¥ç??å?§å®¹ã??"
#: https//support.torproject.org/https/https-1/
#: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Tor prevents eavesdroppers from learning sites that you visit."
-msgstr "Toræ??é?²æ¢ç¶²è·¯ç«?è?½è??äº?解æ?¨é? 訪ç??網ç«?ã??"
+msgstr "Tor æ??é?²æ¢ç¶²è·¯ç«?è?½è??ç?¥é??æ?¨ç??覽é??ç??網ç«?ã??"
#: https//support.torproject.org/https/https-1/
#: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5545,14 +5551,15 @@ msgid ""
"However, information sent unencrypted over the internet using plain HTTP can"
" still be intercepted by exit relay operators or anyone observing the "
"traffic between your exit relay and your destination website."
-msgstr "ä½?æ?¯ï¼?å?ºå?£ä¸ç¹¼ç??管ç??å?¡ï¼?æ??ä»»ä½?å¯?å??è§?å¯?ä½ ç??å?ºå?£ä¸ç¹¼è??ç?®æ¨?網ç«?ä¹?é??æµ?é??ç??人ï¼?ä»?ç?¶å?¯ä»¥æ??æ?ªå?°æ?¨å?¨ç¶²è·¯ä¸?é??é??æ?ªå? å¯?HTTPå??å®?ç?¼é??ç??è¨?æ?¯ã??"
+msgstr ""
+"ç?¶è??ï¼?å?ºå?£ä¸ç¹¼ç«?ç??管ç??å?¡æ??ä»»ä½?å¯?å??è§?å¯?ä½ ç??å?ºå?£ä¸ç¹¼ç«?è??ä½ ç??ç?®ç??å?°ç¶²ç«?ä¹?é??網路æµ?é??ç??人ï¼?ä»?ç?¶å?¯ä»¥æ?·å??å?°é??é?? HTTP å?³è¼¸å??å®?æ??ç?¼é??æ?ªè¢«å? å¯?ç??è³?è¨?ã??"
#: https//support.torproject.org/https/https-1/
#: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If the site you are visiting uses HTTPS, then the traffic leaving your exit "
"relay will be encrypted, and won't be visible to eavesdroppers."
-msgstr "å¦?æ??æ?¨ç??覽ç??網ç«?使ç?¨HTTPSï¼?é?£éº¼é?¢é??å?ºå?£ä¸ç¹¼ç??æµ?é??å°?被å? å¯?ï¼?è??ä¸?網路ç«?è?½è??å°?ç?¡æ³?ç??è¦?ã??"
+msgstr "å¦?æ??æ?¨æ£å?¨ç??覽ç??網ç«?使ç?¨ HTTPSï¼?é?£éº¼é?¢é??å?ºå?£ä¸ç¹¼ç«?ç??網路æµ?é??é?½å°?被å? å¯?ï¼?è??ä¸?ä¸?æ??被網路ç«?è?½è??ç??è¦?ã??"
#: https//support.torproject.org/https/https-1/
#: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6383,7 +6390,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How do I run a middle or guard relay on Debian?"
-msgstr "å¦?ä½?å?¨Debianä¸?å?·è¡?ä¸é??æ??å®?é??ä¸ç¹¼ï¼?"
+msgstr "å¦?ä½?å?¨ Debian ä¸?å?·è¡?ä¸é??ä¸ç¹¼ç«?æ??å®?é??ä¸ç¹¼ç«?ï¼?"
#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6399,17 +6406,17 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/
#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How do I run an exit relay on Debian?"
-msgstr "å¦?ä½?å?¨Debianä¸?å?·è¡?å?ºå?£ä¸ç¹¼ï¼?"
+msgstr "æ??該å¦?ä½?å?¨ Debian ä¸?å?·è¡?å?ºå?£ä¸ç¹¼ç«?ï¼?"
#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/
#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How do I run a middle or guard relay on FreeBSD or HardenedBSD?"
-msgstr "å¦?ä½?å?¨FreeBSDæ??HardenedBSDä¸?å?·è¡?ä¸é??æ??å®?é??ä¸ç¹¼ï¼?"
+msgstr "å¦?ä½?å?¨ FreeBSD æ?? HardenedBSD ä¸?å?·è¡?ä¸é??ä¸ç¹¼ç«?æ??å®?é??ä¸ç¹¼ç«?ï¼?"
#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/
#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How do I make sure that I'm using the correct packages on Ubuntu?"
-msgstr "å¦?ä½?確ä¿?å?¨Ubuntuä¸?使ç?¨æ£ç¢ºç??å¥?件ï¼?"
+msgstr "該å¦?ä½?確å®?æ??å?¨ Ubuntu ä¸?使ç?¨æ£ç¢ºç??å¥?件ï¼?"
#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/
#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6417,12 +6424,12 @@ msgid ""
"* Do not use the packages in Ubuntu's repositories. They are not reliably "
"updated. If you use them, you will miss important stability and security "
"fixes."
-msgstr "*è«?å?¿ä½¿ç?¨Ubuntuå?²å?庫ä¸ç??å¥?件ï¼?å? ç?ºé?£äº?æ²?æ??被確實å?°æ?´æ?°ã??å¦?æ??ä½ ä½¿ç?¨å®?å??, ä½ å?¯è?½æ??缺å°?é??è¦?ç??ç©©å®?æ?§å??å®?å?¨æ?§ä¿®æ£ã??"
+msgstr "* è«?å?¿ä½¿ç?¨ Ubuntu å?²è??庫ä¸ç??å¥?件ã??ä»?å??ä¸?æ??被å®?æ??æ?´æ?°ã??å¦?æ??æ?¨ä½¿ç?¨å®?å??ï¼?å°?æ??缺å°?é??è¦?ç??ç©©å®?æ?§å??å®?å?¨æ?§ç??ä¿®æ£ã??"
#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/
#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* Determine your Ubuntu version by running the following command:"
-msgstr "*è«?å?·è¡?以ä¸?æ??令ä¾?確å®?æ?¨ç??Ubuntuç??æ?¬ï¼?"
+msgstr "* 確å®?æ?¨ç?? Ubuntu ç??æ?¬ä¾?å?·è¡?ä¸?å??æ??令ï¼?"
#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/
#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6434,24 +6441,25 @@ msgstr "$ lsb_release -c"
msgid ""
"* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace "
"'version' with the version you found in the previous step:"
-msgstr "*ä½?ç?ºæ ¹ä½¿ç?¨è??ï¼?å°?以ä¸?è¨?æ?¯æ?¾å?¥ /etc/apt/sources.listã??å°?â??ç??æ?¬â??æ?¿æ??ç?ºæ?¨å?¨ä¸?ä¸?æ¥ä¸æ?¾å?°ç??ç??æ?¬ï¼?"
+msgstr ""
+"* é??é?? root 身份ï¼?å°?ä¸?å??å¹¾è¡?è³?è¨?寫å?¥ /etc/apt/sources.listã??å°? â??versionâ?? æ?¿æ??æ??æ?¨å?¨ä¸?ä¸?æ¥ä¸æ?¾å?°ç??ç??æ?¬ï¼?"
#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/
#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-msgstr "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org <ç??æ?¬ä»£è??> main"
+msgstr "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/
#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-msgstr "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <ç??æ?¬ä»£è??> main"
+msgstr "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/
#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"* Add the gpg key used to sign the packages by running the following "
"commands:"
-msgstr "*è«?å?·è¡?以ä¸?æ??令ä¾?å? å?¥ç?¨ä¾?å°?å¥?件簽署æ?¸ä½?ç°½ç« ç??gpgé??é?°ï¼?"
+msgstr "* é??é??å?·è¡?ä¸?ä¾?æ??令ä¾?å? å?¥ç?¨ä¾?幫å¥?件簽署æ?¸ä½?ç°½ç« ç?? gpg é??é?°ï¼?"
#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/
#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6467,7 +6475,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/
#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* Run the following commands to install tor and check its signatures:"
-msgstr "*å?·è¡?以ä¸?æ??令以å®?è£?tor並檢æ?¥å?¶ç°½ç« ï¼?"
+msgstr "* å?·è¡?以ä¸?æ??令ä¾?å®?è£? tor 並檢æ?¥å?¶ç°½ç« ï¼?"
#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/
#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6495,47 +6503,47 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/
#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Should I run an exit relay from home?"
-msgstr "æ??æ??該å?¨å®¶ä¸å?·è¡?å?ºå?£ä¸ç¹¼å??ï¼?"
+msgstr "æ??æ??該å?¨å®¶ä¸æ?¶è¨å?ºå?£ä¸ç¹¼ç«?å??ï¼?"
#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/
#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description)
msgid "No."
-msgstr "建è°ä¸?è¦?ã??"
+msgstr "ä¸?ã??"
#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/
#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If law enforcement becomes interested in traffic from your exit relay, it's "
"possible that officers will seize your computer."
-msgstr "å¦?æ??ä¾?è?ªæ?¨å®¶ä¸é??å??å?ºå?£ä¸ç¹¼ç??æµ?é??å¼?èµ·å?·æ³?人å?¡ç??注æ??ï¼?é?£éº¼è¦æ?¹å?¯è?½æ??ä¾?æ?£æ?¼æ?¨ç??é?»è?¦ã??"
+msgstr "å¦?æ??æ?¨ç??å?ºå?£ä¸ç¹¼ç«?ç??網路æµ?é??å¼?èµ·å?·æ³?å?®ä½?ç??è??趣ï¼?é?£éº¼ç?¸é??å?®ä½?å?¯è?½æ??æ?£æ?¼æ?¨ç??é?»è?¦ã??"
#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/
#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For that reason, it's best not to run your exit relay in your home or using "
"your home internet connection."
-msgstr "å? æ¤ï¼?æ??好ä¸?è¦?å?¨å®¶ä¸å?·è¡?å?ºå?£ä¸ç¹¼æ??使ç?¨æ?¨å®¶ä¸ç??網路é?£ç·?"
+msgstr "å?ºæ?¼é??å??ç??ç?±ï¼?æ??好ä¸?è¦?å?¨å®¶ä¸æ?¶è¨å?ºå?£ä¸ç¹¼ç«?æ??使ç?¨æ?¨å®¶ä¸ç??網路ç·?è·¯ã??"
#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/
#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Instead, consider running your exit relay in a commercial facility that is "
"supportive of Tor."
-msgstr "ä¸?é??ï¼?æ?¨å?¯ä»¥è??æ?®å?¨æ?¯æ??Torç??å??æ¥è¨æ?½ä¸å?·è¡?å?ºå?£ä¸ç¹¼ã??"
+msgstr "ç?¸å°?ç??ï¼?å?¯ä»¥è??æ?®å?¨æ?¯æ?? Tor ç??å??æ¥è¨å??ä¸?æ?¶è¨å?ºå?£ä¸ç¹¼ç«?ã??"
#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/
#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Have a separate IP address for your exit relay, and don't route your own "
"traffic through it."
-msgstr "ç?ºå?ºå?£ä¸ç¹¼è¨å®?ä¸?å??ç?¨ç«?IPä½?å??ï¼?è??ä¸?ä¸?è¦?è®?å?¶ä»?ç§?人ç??æµ?é??é??é??å®?ã??"
+msgstr "è«?幫æ?¨ç??å?ºå?£ä¸ç¹¼ç«?è¨å®?ä¸?å??ç?¨ç«?ç?? IP ä½?å??ï¼?è??ä¸?ä¸?è¦?è®?å?¶ä»?ç??ç§?人網路æµ?é??é??é??å®?ã??"
#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/
#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Of course, you should avoid keeping any sensitive or personal information on"
" the computer hosting your exit relay."
-msgstr "ç?¶ç?¶ï¼?è«?é?¿å??å?¨å?ºå?£ä¸ç¹¼ç??主æ©?é?»è?¦ä¸?ä¿?ç??ä»»ä½?æ??æ??è³?è¨?æ??å??人è³?è¨?ã??"
+msgstr "ç?¶ç?¶ï¼?è«?é?¿å??å?¨å?ºå?£ä¸ç¹¼ç«?ç??主æ©?é?»è?¦ä¸?ä¿?ç??ä»»ä½?æ??æ??æ??å??人è³?è¨?ã??"
#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/
#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.title)
@@ -7345,14 +7353,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"I've heard about websites that are only accessible over Tor. What are these "
"websites, and how can I access them?"
-msgstr "æ??è?½èªªé??ä¸?äº?å?ªè?½é??é??Torä¾?ç??覽ç??網ç«?ã??é??äº?網ç«?æ?¯ä»?麼ï¼?æ??å¦?ä½?é? 訪å®?å??ï¼?"
+msgstr "æ??æ??è?½èªªé??ä¸?äº?å?ªè?½é??é?? Tor ä¾?ç??覽ç??網ç«?ã??é?£äº?æ?¯ä»?麼網ç«?ï¼?æ??該å¦?ä½?é? 訪å®?å??ï¼?"
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-1/
#: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Websites that are only accessible over Tor are called \"onions\" and end in "
"the TLD .onion."
-msgstr "å??å?¯é??é??Tor訪å??ç??網ç«?統稱ç?ºâ??æ´?è?¥â??網ç«?ï¼?網å??çµ?å°¾è??ç??é ?ç´?網å??ç?º â??.onionâ??ã??"
+msgstr "å??å?¯é??é?? Tor 訪å??ç??網ç«?被統稱ç?º â??æ´?è?¥â?? 網ç«?ï¼?æ??使ç?¨é ?ç´?網å?? â??.onionâ?? çµ?å°¾ç??網å??ã??"
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-1/
#: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7364,26 +7372,26 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-1/
#: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid "You can access these websites by using Tor Browser."
-msgstr "æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨Torç??覽å?¨é? 訪é??äº?網ç«?ã??"
+msgstr "æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ Tor ç??覽å?¨é?£ç·?å?°é??äº?網ç«?ã??"
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-1/
#: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The addresses must be shared with you by the website host, as onions are not"
" indexed in search engines in the typical way that vanilla websites are."
-msgstr "é??äº?ä½?å??å¿?é ?ç?±ç¶²ç«?主æ©?ä¾?æ??å??è??æ?¨å?±äº«ï¼?å? ç?ºæ´?è?¥ç¶²ç«?ä¸?å??ä¸?è?¬ç¶²ç«?é?£æ¨£è¢«å??å?¨ç´¢å¼?ä¸ï¼?è?½è¢«æ??å°?å¼?æ??æ?¾å?°ã??"
+msgstr "é??äº?網å??å¿?é ?é??é??網ç«?æ??å??ä¾?æ??å??å??享給æ?¨ï¼?å? ç?ºæ´?è?¥ç¶²ç«?è·?å?¶ä»?被å? å?¥æ??å°?å¼?æ??ç´¢å¼?ä¸ç??ä¸?è?¬ç¶²ç«?ä¸?å??ã??"
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-2/
#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.title)
msgid "What is a .onion or what are onion services?"
-msgstr "ä»?麼æ?¯.onionæ??ä»?麼æ?¯æ´?è?¥æ??å??ï¼?"
+msgstr "ä»?麼æ?¯ .onion æ??ä»?麼æ?¯æ´?è?¥æ??å??ï¼?"
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-2/
#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Onion services allow people to browse but also to publish anonymously, "
"including publishing anonymous websites."
-msgstr "æ´?è?¥æ??å??使人å??è?½å¤ ç??覽網路ï¼?ä¹?å?¯ä»¥å?¿å??ç?¼ä½?ï¼?å??æ?¬ç?¼ä½?å?¿å??網ç«?ã??"
+msgstr "æ´?è?¥æ??å??è®?人å??è?½å¤ å?¿å??ç??ç??覽å??ç?¼ä½?è¨?æ?¯ï¼?å??å?«ç?¼ä½?ä¸?å??å?¿å??網ç«?ã??"
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-2/
#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7402,7 +7410,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"These services use the special-use top level domain (TLD) .onion (instead of"
" .com, .net, .org, etc..) and are only accessible through the Tor network."
-msgstr "é??äº?æ??å??使ç?¨ç?¹æ®?ç?¨é??ç??é ?ç´?網å??ï¼?TLDï¼?.onionï¼?è??ä¸?æ?¯.comï¼?.netï¼?.orgç?ï¼?ï¼?並ä¸?å?ªè?½é??é??Tor網路é? 訪ç??覽ã??"
+msgstr ""
+"é??äº?æ??å??使ç?¨ç?¹æ®?ç?¨é??ç??é ?ç´?網å?? (TLD) .onion (è??ä¸?æ?¯.comï¼?.netï¼?.org...ç?)ï¼?並ä¸?å?ªè?½é??é?? Tor 網路é?£ç·?ç??覽ã??"
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-2/
#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7410,7 +7419,7 @@ msgid ""
"When accessing a website that uses an onion service, Tor Browser will show "
"at the URL bar an icon of a little green onion displaying the state of your "
"connection: secure and using an onion service."
-msgstr "ç?¶é?£ç·?ä¸?使ç?¨æ´?è?¥æ??å??ç??網ç«?æ??ï¼?Torç??覽å?¨æ??å?¨ç¶²å??å??ä¸?顯示ä¸?å??å°?ç¶ æ´?è?¥å??示ï¼?以顯示æ?¨ç??é?£ç·?ç??æ??ï¼?å®?å?¨ä¸¦ä½¿ç?¨æ´?è?¥æ??å??ã??"
+msgstr "ç?¶é?£ç·?ä¸?使ç?¨æ´?è?¥æ??å??ç??網ç«?æ??ï¼?Tor ç??覽å?¨æ??å?¨ç¶²å??å??ä¸?顯示ä¸?å??å°?ç¶ æ´?è?¥ç??å??示ä¾?表示æ?¨ç??é?£ç·?ç??æ??ï¼?å®?å?¨ä¸¦æ£å?¨ä½¿ç?¨æ´?è?¥æ??å??ã??"
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-2/
#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7422,7 +7431,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"And if you're accessing a website with HTTPS and onion service, it will show"
" an icon of a green onion and a padlock."
-msgstr "å¦?æ??æ?¨é? 訪å??æ??æ??HTTPSå??æ´?è?¥æ??å??ç??網ç«?ï¼?ä½?å??å??æ??顯示ä¸?å??ç¶ è?²æ´?è?¥å??示ï¼?å??ä¸?å??æ??é??ç??å??示ã??"
+msgstr "è??ä¸?å¦?æ??æ?¨é?£æ?¥å?°ä¸?å??æ?¯æ?´ HTTPS å??æ´?è?¥æ??å??ç??網ç«?ï¼?網å??å??ä¸?æ??顯示ä¸?å??帶æ??æ??é??ç??ç¶ è?²æ´?è?¥å??示ã??"
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-2/
#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7442,21 +7451,21 @@ msgid ""
"correctly: even a small mistake will stop Tor Browser from being able to "
"reach the site."
msgstr ""
-"å¦?æ??æ?¨ç?¡æ³?å??å¾?æ??é??ç??æ´?è?¥æ??å??ï¼?è«?確å®?æ?¨å·²æ£ç¢ºè¼¸å?¥16å??å?å??æ??æ??æ?°æ ¼å¼?56å??å?å??ç??æ´?è?¥ä½?å??ï¼?å?³ä½¿æ?¯ä¸?å??å°?å°?é?¯èª¤ï¼?ä¹?æ??é?»æ??Torç??覽å?¨è¨ªå??該網ç«?ã??"
+"å¦?æ??æ?¨ç?¡æ³?é?£ç·?å?°æ?¨æ?³è¦?ç??æ´?è?¥æ??å??ï¼?è«?確å®?æ?¨æ??æ£ç¢ºè¼¸å?¥16å??å?å??æ??æ??æ?°æ ¼å¼?56å??å?å??ç??æ´?è?¥ä½?å??ï¼?å?³ä½¿æ?¯ä¸?å??å°?å°?ç??é?¯èª¤ï¼?ä¹?æ??å°?è?´Torç??覽å?¨ç?¡æ³?訪å??該網ç«?ã??"
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-3/
#: (content/onionservices/onionservices-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you are still unable to connect to the onion service, please try again "
"later."
-msgstr "å¦?æ??ä»?ç?¶ç?¡æ³?é?£ç·?å?°æ´?è?¥æ??å??ï¼?è«?ç¨?å¾?å??試ã??"
+msgstr "å¦?æ??æ?¨ä»?ç?¶ç?¡æ³?é?£ç·?å?°æ´?è?¥æ??å??ï¼?è«?ç¨?å¾?å??試ã??"
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-3/
#: (content/onionservices/onionservices-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"There may be a temporary connection issue, or the site operators may have "
"allowed it to go offline without warning."
-msgstr "æ??å?¯è?½æ?¯æ?«æ??ç??網路é?£ç·?å??é¡?ï¼?æ??è??æ?¯è©²ç¶²ç«?管ç??å?¡å?¨æ²?æ??å?¬å??ç??æ??æ³?ä¸?æ?«æ??é??é??網ç«?"
+msgstr "æ??å?¯è?½æ?¯æ?«æ??ç??網路é?£ç·?å??é¡?ï¼?æ??è??該網ç«?ç??管ç??å?¡å?¨ç?¡é ?è¦ç??æ??æ³?ä¸?æ?«æ??é??é??網ç«?ã??"
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-3/
#: (content/onionservices/onionservices-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7788,7 +7797,7 @@ msgstr "é??æ?¼"
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Documentation"
-msgstr "è³?æ??"
+msgstr "æ??件"
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7818,7 +7827,7 @@ msgstr "�絡"
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Donate"
-msgstr "è´?å?©"
+msgstr "æ??å?©"
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7835,50 +7844,50 @@ msgstr "社群"
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?"
-msgstr "æ??æ??ä¸?å??æ?¥è¿«ç??ç??ç?±é??è¦?追蹤Tor使ç?¨è??ã??æ?¨è?½å??å?©å??ï¼?"
+msgstr "æ??æ??æ?¥è¿«ç??ç??ç?±é??è¦?追蹤 Tor 使ç?¨è??ã??æ?¨è?½å??å?©å??ï¼?"
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
msgid "There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users."
-msgstr "Toré??ç?¼äººå?¡ç?¡æ³?追踪Tor使ç?¨è??ã??"
+msgstr "Tor é??ç?¼äººå?¡ç?¡æ³?幫å¿?追踪 Tor 使ç?¨è??ã??"
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
" prevent us from tracking users."
-msgstr "ç?¨ä¾?é?²æ¢å£?äººç ´å£?Torå?¿å??æ?§ç??ä¿?è·æ?ªæ?½ï¼?å??樣ä¹?é?»æ¢æ??å??追踪使ç?¨è??ã??"
+msgstr "ç?¨ä¾?é?¿å??å£?äººç ´å£? Tor å?¿å??æ?§ç??ä¿?è·æ?ªæ?½ï¼?å??æ??ä¹?é?»æ¢äº?æ??å??追踪使ç?¨è??ã??"
#: https//support.torproject.org/misc/misc-10/
#: (content/misc/misc-10/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Does the Tor Project offer hosting?"
-msgstr "Tor å°?æ¡?æ?¯å?¦æ??ä¾?主æ©?ï¼?"
+msgstr "Tor å°?æ¡?æ?¯å?¦æ??ä¾?主æ©?æ??å??ï¼?"
#: https//support.torproject.org/misc/misc-10/
#: (content/misc/misc-10/contents+en.lrquestion.description)
msgid "No, the Tor Project does not offer hosting services."
-msgstr "ä¸?ï¼?Torå°?æ¡?ä¸?æ??ä¾?主æ©?æ??å??ã??"
+msgstr "ä¸?ï¼?Tor å°?æ¡?ä¸?æ??ä¾?主æ©?æ??å??ã??"
#: https//support.torproject.org/misc/misc-11/
#: (content/misc/misc-11/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I change the number of hops Tor uses?"
-msgstr "æ??å?¯ä»¥æ?´æ?¹Tor使ç?¨ç??ä¸ç¹¼æ®µæ?¸é??å??ï¼?"
+msgstr "æ??å?¯ä»¥æ?´æ?¹ Tor 使ç?¨ç??ä¸ç¹¼æ®µæ?¸é??å??ï¼?"
#: https//support.torproject.org/misc/misc-11/
#: (content/misc/misc-11/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Right now the path length is hard-coded at 3 plus the number of nodes in "
"your path that are sensitive."
-msgstr "ç?¾å?¨è·¯å¾?ç??é?·åº¦å¯«æ»ç?º3 å??å? ä¸?æ?¨ç??è·¯å¾?ä¸æ??æ??ç¯?é»?ç??æ?¸é??ã??"
+msgstr "ç?®å??è·¯å¾?ç??é?·åº¦å¯«æ»ç?º 3ï¼?å??å? ä¸?æ?¨ç??è·¯å¾?ä¸?æ©?å¯?ç??ç¯?é»?æ?¸é??ã??"
#: https//support.torproject.org/misc/misc-11/
#: (content/misc/misc-11/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"That is, in normal cases it's 3, but for example if you're accessing an "
"onion service or a \".exit\" address it could be more."
-msgstr "ä¹?å°±æ?¯èªªï¼?å?¨æ£å¸¸æ??æ³?ä¸?ç?º3ï¼?ä½?æ?¯å??è¨æ?¨è¨ªå??ç??æ?¯æ´?è?¥æ??å??æ??â?? .exitâ??ä½?å??ï¼?å??å?¯è?½æ??æ?´å¤?ã??"
+msgstr "ä¹?å°±æ?¯èªªï¼?å?¨æ£å¸¸æ??æ³?ä¸?ç?º 3ï¼?ä½?æ?¯å??è¨æ?¨è¨ªå??ç??æ?¯æ´?è?¥æ??å??æ?? â?? .exitâ?? ä½?å??ï¼?å??å?¯è?½æ??æ?´å¤?ã??"
#: https//support.torproject.org/misc/misc-11/
#: (content/misc/misc-11/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7886,7 +7895,7 @@ msgid ""
"We don't want to encourage people to use paths longer than this as it "
"increases load on the network without (as far as we can tell) providing any "
"more security."
-msgstr "æ??å??ä¸?æ?³é¼?å?µä½¿ç?¨è??æ?¹ç?¨æ¯?é??æ?´é?·ç??è·¯å¾?ï¼?å? ç?ºæ??å¢?å? ç¶²çµ¡è² è¼? ä¸?(æ??æ??å??æ??ç?¥)並ä¸?æ??æ??ä¾?æ?´é«?ç??å®?å?¨æ?§ã??"
+msgstr "æ??å??ä¸?é¼?å?µä½¿ç?¨è??æ?¹ç?¨æ?´é?·ç??è·¯å¾?ï¼?å? ç?ºæ??å¢?å? ç¶²çµ¡è² è¼?é?? (æ??æ??å??æ??ç?¥) ä¹?ä¸?æ??æ??ä¾?æ?´é«?ç??å®?å?¨æ?§ã??"
#: https//support.torproject.org/misc/misc-11/
#: (content/misc/misc-11/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7900,7 +7909,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/misc-12/
#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How can I share files anonymously through Tor?"
-msgstr "å¦?ä½?è??ç?±Torå?¿å??å?±äº«è³?æ??ï¼?"
+msgstr "å¦?ä½?è??ç?± Tor å?¿å??å?±äº«è³?æ??ï¼?"
#: https//support.torproject.org/misc/misc-12/
#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7960,7 +7969,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing "
"traffic, such as BitTorrent."
-msgstr "許å¤?å?ºå?£ç¯?é»?ç??é??ç½®æ??é?»æ??æ??äº?種é¡?ç??ç??è³?æ??å?±äº«æµ?é??ï¼?ä¾?å¦?BitTorrentã??"
+msgstr "å¾?å¤?å?ºå?£ç¯?é»?ç??è¨å®?æ??é?»æ??ç?¹å®?種é¡?ç??è³?æ??å?±äº«æ?¹å¼?ï¼?ä¾?å¦? BitTorrentã??"
#: https//support.torproject.org/misc/misc-12/
#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7972,7 +7981,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/misc-14/
#: (content/misc/misc-14/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How do I volunteer with Tor Project?"
-msgstr "æ??å¦?ä½?å¿?é¡?å??è??Tor å°?æ¡?ï¼?"
+msgstr "æ??該å¦?ä½?æ??ç?º Tor å°?æ¡?å¿?å·¥ï¼?"
#: https//support.torproject.org/misc/misc-14/
#: (content/misc/misc-14/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7984,7 +7993,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/misc-15/
#: (content/misc/misc-15/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How can I donate to Tor Project?"
-msgstr "æ??å¦?ä½?è´?å?©Tor Projectï¼?"
+msgstr "æ??該å¦?ä½?è´?å?© Tor å°?æ¡?ï¼?"
#: https//support.torproject.org/misc/misc-15/
#: (content/misc/misc-15/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8001,14 +8010,14 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/misc-2/
#: (content/misc/misc-2/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Why don't you prevent bad people from doing bad things when using Tor?"
-msgstr "ç?ºä»?éº¼ä½ å??ä¸?é?»æ¢å£?人使ç?¨Torå??å£?äº?ï¼?"
+msgstr "ç?ºä»?éº¼ä½ å??ä¸?é?»æ¢å£?人使ç?¨ Tor å??å£?äº?ï¼?"
#: https//support.torproject.org/misc/misc-2/
#: (content/misc/misc-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Tor is designed to defend human rights and privacy by preventing anyone from"
" censoring things, even us."
-msgstr "Toræ?¯è¢«è¨è¨?ä¾?é?¿å??被任æ??å½¢å¼?ç??審æ?¥ï¼?以æ??è¡?æ¯?å??人ç??人æ¬?å??é?±ç§?ï¼?å??æ?¬æ??å??è?ªå·±å?¨å?§ã??"
+msgstr "Tor æ?¯è¨è¨?ä¾?é?¿å??ä»»ä½?人ï¼?å??æ?¬æ??å??å??å?°ä»»ä½?å½¢å¼?ç??審æ?¥ï¼?以æ??è¡?人æ¬?å??é?±ç§?ã??"
#: https//support.torproject.org/misc/misc-2/
#: (content/misc/misc-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8018,7 +8027,7 @@ msgid ""
"rights activists, journalists, abuse survivors, and other people who use Tor"
" for good things."
msgstr ""
-"æ??å??è¨?å?é?£äº?使ç?¨Torä¾?å??å?¯æ??ç??äº?æ??ç??人ï¼?ä½?æ?¯æ??å??æ²?辦æ³?æ?ºè?«ä»?å??å??å??æ??ä¸?å½±é?¿äººæ¬?æ´»å??家ï¼?æ?°è??è¨?è??ï¼?å??è??ç??å??å?è??以å??å?¶ä»?使ç?¨Torä¾?å??好äº?ç??人ã??"
+"æ??å??å?æ?¡ä½¿ç?¨ Tor ä¾?å??å?¯æ??äº?æ??ç??人ï¼?ä½?æ?¯æ??å??æ²?辦æ³?æ?ºè?«ä»?å??å??å??æ??ä¸?å½±é?¿äººæ¬?è¡?å??è??ï¼?æ?°è??è¨?è??ï¼?å??è??ç??å??å?è??以å??å?¶ä»?使ç?¨ Tor ä¾?å??好äº?ç??人ã??"
#: https//support.torproject.org/misc/misc-2/
#: (content/misc/misc-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8026,19 +8035,19 @@ msgid ""
"If we wanted to block certain people from using Tor, we'd basically be "
"adding a backdoor to the software, which would open up our vulnerable users "
"to attacks from bad regimes and other adversaries."
-msgstr "å¦?æ??æ??å??æ?³é?»æ¢ç?¹å®?人士使ç?¨Torï¼?å?ºæ?¬ä¸?å°±å¿?é ?å?¨è»?é«?ä¸å? å?¥å¾?é??ç¨?å¼?ï¼?é??å°?使è??å¼±ç??使ç?¨è??å??æ?´å®¹æ??å??å?°ä¾?è?ªä¸?好ç??æ?¿æ¬?å??å?¶ä»?å¨?è??ç??æ?»æ??ã??"
+msgstr "å¦?æ??æ??å??æ?³é?»æ¢ç?¹å®?人士使ç?¨ Torï¼?å?ºæ?¬ä¸?å¿?é ?å?¨è»?é«?ä¸å? å?¥å¾?é??ç¨?å¼?ï¼?é??å°?使è??å¼±ç??使ç?¨è??å??æ?´å®¹æ??å??å?°ä¸?好ç??æ?¿æ¬?å??å?¶ä»?å¨?è??ç??æ?»æ??ã??"
#: https//support.torproject.org/misc/misc-3/
#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Who funds Tor?"
-msgstr "誰��Tor�"
+msgstr "誰æ??è´?å?© Torï¼?"
#: https//support.torproject.org/misc/misc-3/
#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Tor is funded by a number of different sponsors including US federal "
"agencies, private foundations, and individual donors."
-msgstr "Torç?²å¾?許å¤?ä¸?å??ç??è´?å?©è??ç??è´?å?©ï¼?å??æ?¬ç¾?å??è?¯é?¦æ?¿åº?æ©?æ§?ï¼?ç§?人å?ºé??æ??å??å??人æ??å?©è??ã??"
+msgstr "Tor ç?²å¾?許å¤?ä¸?å??è´?å?©è??ç??è´?å?©ï¼?å??æ?¬ç¾?å??è?¯é?¦æ?¿åº?æ©?æ§?ï¼?ç§?人å?ºé??æ??å??å??人è´?å?©è??ã??"
#: https//support.torproject.org/misc/misc-3/
#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8054,24 +8063,24 @@ msgstr ""
msgid ""
"We feel that talking openly about our sponsors and funding model is the best"
" way to maintain trust with our community."
-msgstr "æ??å??èª?ç?ºï¼?å?¬é??è«?è«?æ??å??ç??è´?å?©è??å??å??è³?模å¼?ï¼?æ?¯ç?ºæ??æ??å??社群信任ç??æ??ä½³æ?¹å¼?ã??"
+msgstr "æ??å??èª?ç?ºå?¬é??æ??å??ç??è´?å?©è??å??å??款模å¼?æ?¯ç¶ç¹«æ??å??社群é??ä¿¡ä»»ç??æ??ä½³æ?¹å¼?ã??"
#: https//support.torproject.org/misc/misc-3/
#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We are always seeking more diversity in our funding sources, especially from"
" foundations and individuals."
-msgstr "æ??å??ä¸?ç?´å?¨å°?æ?¾æ?´å¤?ä¸?å??é?¢å??ç??è´?å?©ä¾?æº?ï¼?å°¤å?¶æ?¯ä¾?è?ªæ?¼å?ºé??æ??å??å??人ç??è³?é??ã??"
+msgstr "æ??å??ä¸?ç?´å?¨å°?æ?¾æ?´å¤?ä¸?å??é?¢å??ç??è´?å?©ä¾?æº?ï¼?å°¤å?¶æ?¯ä¾?è?ªæ?¼å?ºé??æ??å??å??人ç??è´?å?©ã??"
#: https//support.torproject.org/misc/misc-4/
#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use Tor with BitTorrent?"
-msgstr "æ??å?¯ä»¥å°?Torè??BitTorrentä¸?起使ç?¨å??ï¼?"
+msgstr "æ??å?¯ä»¥æ?é?? Tor 使ç?¨ BitTorrent å??ï¼?"
#: https//support.torproject.org/misc/misc-4/
#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid "We do not recommend using Tor with BitTorrent."
-msgstr "æ??å??ä¸?建è°å°?Torè??BitTorrentä¸?起使ç?¨ã??"
+msgstr "æ??å??ä¸?建è°æ?é?? Tor 使ç?¨ BitTorrentã??"
#: https//support.torproject.org/misc/misc-4/
#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8085,12 +8094,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"The files on my computer have been locked, and someone is demanding I "
"download Tor Browser to pay a ransom for my files!"
-msgstr "æ??é?»è?¦ä¸?ç??è³?æ??已被é??å®?ï¼?ä¸?æ??人è¦?æ±?æ??ä¸?è¼?Torç??覽å?¨ä»¥æ?¯ä»?è´?é??ï¼?"
+msgstr "æ??é?»è?¦ä¸?ç??è³?æ??被å? å¯?äº?ï¼?è??ä¸?æ??人è¦?æ±?æ??ä¸?è¼? Tor ç??覽å?¨ä¾?æ?¯ä»?æª?æ¡?ç??è´?é??ï¼?"
#: https//support.torproject.org/misc/misc-5/
#: (content/misc/misc-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid "We are so sorry, but you have been infected with malware."
-msgstr "å¾?æ?±æ?ï¼?æ?¨å·²ç¶?æ??æ??äº?æ?¡æ??è»?é«?ã??"
+msgstr "å¾?é?ºæ?¾ï¼?æ?¨å?°é?»è?¦å·²ç¶?被æ?¡æ??ç¨?å¼?æ??æ??äº?ã??"
#: https//support.torproject.org/misc/misc-5/
#: (content/misc/misc-5/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8098,14 +8107,14 @@ msgid ""
"The Tor Project did not create this malware. The malware authors are asking "
"you to download Tor Browser presumably to contact them anonymously with the "
"ransom they're demanding from you."
-msgstr "Torå°?æ¡?並æ²?æ??製é? é??å??æ?¡æ??è»?é«?ã??æ?¡æ??è»?é«?製ä½?è??æ£è¦?æ±?æ?¨ä¸?è¼?Torç??覽å?¨ï¼?並以å?¿å??ç??æ?¹å¼?è??ä»?å??è?¯ç¹«ï¼?è¦?æ±?æ?¯ä»?ä»?å??ç´¢å??ç??è´?é??ã??"
+msgstr "Tor å°?æ¡?並æ²?æ??製é? æ?¡æ??ç¨?å¼?ã??æ?¡æ??ç¨?å¼?ç??é??ç?¼è??è¦?æ±?æ?¨ä¸?è¼? Tor ç??覽å?¨ï¼?ç?®ç??æ?¯å¸?æ??æ?¨é??é??å?¿å??ç??æ?¹å¼?è??ä»?å??è?¯ç¹«ä»¥äº¤ä»?è´?é??ã??"
#: https//support.torproject.org/misc/misc-5/
#: (content/misc/misc-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If this is your first introduction to Tor Browser, we understand that you "
"might think we're bad people who enable even worse people."
-msgstr "å¦?æ??é??æ?¯æ?¨é¦?次èª?è?Tor ç??覽å?¨ï¼?æ??å??ç??解æ?¨å?¯è?½æ??èª?ç?ºæ??å??æ?¯æ?¡æ??人士ï¼?ä¸?æ?¯æ??å??å?¨å??å?©æ?´ç³?ç³?ç??æ?¡æ??人士ã??"
+msgstr "å¦?æ??é??æ?¯æ?¨é¦?次èª?è? Tor ç??覽å?¨ï¼?æ??å??ç??解æ?¨å?¯è?½æ??èª?ç?ºæ??å??æ?¯æ?¡æ??人士ï¼?è??ä¸?æ?¯æ??å??å?¨å??å?©æ?´ç³?ç³?ç??æ?¡æ??人士ã??"
#: https//support.torproject.org/misc/misc-5/
#: (content/misc/misc-5/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8116,24 +8125,24 @@ msgid ""
"Unfortunately, the protection that our software can provide to these groups "
"of people can also be abused by criminals and malware authors."
msgstr ""
-"ä½?è«?æ?¨è??é??ä¸?ä¸?ï¼?æ??å??ç??è»?é«?æ¯?天ä¹?被人æ¬?æ´»å??家ï¼?æ?°è??å·¥ä½?è??ï¼?家åºæ?´å??å??å?è??ï¼?å?¹å?¨äººï¼?å?·æ³?人å?¡ä»¥å??許å¤?å?¶ä»?人ï¼?ç?¨å?¨å??種ä¸?å??ç??ç?®æ¨?ä¸?ã??ä¸?幸ç??æ?¯ï¼?æ??å??ç??è»?é«?ç?ºé??äº?ä¸?å??æ??群ç??人å??æ??ä¾?ç??ä¿?è·ï¼?ä¹?æ??å?¯è?½è¢«æ¿«ç?¨ä¾?ä¿?è·ç?¯ç½ªå??å?å??æ?¡æ??è»?é«?製ä½?è??ã??"
+"ä½?è«?æ?¨è©¦æ?³ä¸?ä¸?ï¼?æ??å??ç??è»?é«?æ¯?天ä¹?被人æ¬?è¡?å??è??ï¼?æ?°è??å·¥ä½?è??ï¼?家åºæ?´å??å??å?è??ï¼?å?¹å?¨äººï¼?å?·æ³?人å?¡ä»¥å??許å¤?å?¶ä»?人ï¼?ç?¨å?¨å??種ä¸?å??ç??ç?®æ¨?ä¸?ã??ä¸?幸ç??æ?¯ï¼?æ??å??ç??è»?é«?ç?ºäººå??æ??ä¾?ç??ä¿?è·ç??å??æ??ï¼?ä¹?æ??å?¯è?½è¢«æ¿«ç?¨ä¾?ä¿?è·ç?¯ç½ªå??å?å??æ?¡æ??ç¨?å¼?é??ç?¼è??ã??"
#: https//support.torproject.org/misc/misc-5/
#: (content/misc/misc-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The Tor Project does not support or condone the use of our software for "
"malicious purposes."
-msgstr "Torå°?æ¡?ä¸?æ?¯æ??ä¹?ä¸?æ??縱容任ä½?人å?ºæ?¼æ?¡æ??ç?®ç??ä¾?使ç?¨æ??å??è»?é«?ã??"
+msgstr "Tor å°?æ¡?ä¸?æ?¯æ??ä¹?ä¸?æ??縱容任ä½?å?ºæ?¼æ?¡æ??ä¾?使ç?¨è»?é«?ç??人ã??"
#: https//support.torproject.org/misc/misc-6/
#: (content/misc/misc-6/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Does Tor keep logs?"
-msgstr "Toræ?¯å?¦ä¿?ç??æ?¥èª?ï¼?"
+msgstr "Tor æ??ä¿?ç?? logs å??ï¼?"
#: https//support.torproject.org/misc/misc-6/
#: (content/misc/misc-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Tor doesn't keep any logs that could identify a particular user."
-msgstr "Torä¸?æ??ä¿?ç??ä»»ä½?å?¯ä»¥è?å?¥ç?¹å®?使ç?¨è??ç??æ?¥èª?ã??"
+msgstr "Tor ä¸?æ??ä¿?ç??ä»»ä½?å?¯ä»¥ç?¨ä¾?è?å?¥ç?¹å®?使ç?¨è??ç?? logsã??"
#: https//support.torproject.org/misc/misc-6/
#: (content/misc/misc-6/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8147,7 +8156,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Does Tor Project offer email service or other privacy protecting web "
"services?"
-msgstr "Tor å°?æ¡?æ?¯å?¦æ??ä¾?é?»å?é?µä»¶æ??å??æ??å?¶ä»?ä¿?è·é?±ç§?ç??Webæ??å??ï¼?"
+msgstr "Tor å°?æ¡?æ?¯å?¦æ??æ??ä¾?é?»å?é?µä»¶æ??å??æ??å?¶ä»?ä¿?è·é?±ç§?ç??網路æ??å??ï¼?"
#: https//support.torproject.org/misc/misc-7/
#: (content/misc/misc-7/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8164,7 +8173,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/misc-8/
#: (content/misc/misc-8/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use the Tor logo in my product?"
-msgstr "æ??å?¯ä»¥å?¨ç?¢å??ä¸ä½¿ç?¨Torå??æ¨?å??ï¼?"
+msgstr "æ??å?¯ä»¥å?¨ç?¢å??ä¸ä½¿ç?¨ Tor å??æ¨?å??ï¼?"
#: https//support.torproject.org/misc/misc-8/
#: (content/misc/misc-8/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8176,19 +8185,19 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/misc-9/
#: (content/misc/misc-9/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I'm having a problem updating or using Vidalia."
-msgstr "æ??å?¨æ?´æ?°æ??使ç?¨Vidaliaæ??é??å?°å??é¡?ã??"
+msgstr "æ??å?¨æ?´æ?°æ??使ç?¨ Vidalia æ??é??å?°å??é¡?ã??"
#: https//support.torproject.org/misc/misc-9/
#: (content/misc/misc-9/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Vidalia is no longer maintained or supported."
-msgstr "Vidaliaå·²ç¶?ä¸?æ??ä¾?ç¶è·æ??æ?¯æ?´ã??"
+msgstr "Vidalia å·²ç¶?ä¸?æ??ä¾?ç¶è·æ??æ?¯æ?´ã??"
#: https//support.torproject.org/misc/misc-9/
#: (content/misc/misc-9/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"A large portion of the features Vidalia offered have now been integrated "
"into Tor Browser itself."
-msgstr "Vidaliaæ??ä¾?ç??大é?¨å??å??è?½ç?¾å·²æ?´å??è?³Torç??覽å?¨ä¸ã??"
+msgstr "Vidalia æ??ä¾?ç??大é?¨å??å??è?½é?½å·²ç¶?æ?´å??å?° Tor ç??覽å?¨ä¸äº?ã??"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/
#: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.title)
@@ -9941,7 +9950,7 @@ msgstr ""
#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
-msgstr "����"
+msgstr "ç«?å?»æ??款"
#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
@@ -9951,7 +9960,7 @@ msgstr "ä»?æ?¥æ?¨æ??款ï¼?Mozilla ä¹?æ??æ??å?ºç?¸å??æ?¸é¡?ã??"
#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "ä¸?è¼?Torç??覽å?¨"
+msgstr "ä¸?è¼? Tor ç??覽å?¨"
#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
@@ -9984,7 +9993,7 @@ msgstr "è¨?é?±é?»å?å ±"
#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "å??å¾?Torå°?æ¡?ç??æ¯?æ??æ?´æ?°è??æ©?æ??è¨?æ?¯ï¼?"
+msgstr "å??å¾? Tor å°?æ¡?æ¯?å??æ??ç??æ?´æ?°è??æ©?æ??æ¶?æ?¯ï¼?"
#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
@@ -10127,7 +10136,7 @@ msgstr ""
#: templates/layout.html:10
msgid "Tor Project | Support"
-msgstr "Torå°?æ¡?|æ?¯æ??"
+msgstr "Tor �� | ��"
#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:35
msgid "Topics"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits