[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/orbot_completed] Update translations for orbot_completed
commit da6f2325d0f85ae23f8f7da25eb6a4db686708f4
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Fri Nov 2 15:45:11 2012 +0000
Update translations for orbot_completed
---
values-es/strings.xml | 2 +-
1 files changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-)
diff --git a/values-es/strings.xml b/values-es/strings.xml
index 6d4c20e..d01d9be 100644
--- a/values-es/strings.xml
+++ b/values-es/strings.xml
@@ -153,7 +153,7 @@
<string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Estableciendo proxyficación transparente por puertos...</string>
<string name="bridge_error">Error del Bridge (puente entre subredes)</string>
<string name="bridge_requires_ip">Para utilizar la función brigde (puente entre subredes), debe introducir al menos una dirección IP del bridge.</string>
- <string name="send_email_for_bridges">Enviar un correo electrónico a bridges@xxxxxxxxxxxxxx desde una cuenta de gmail , con el siguiente texto en el cuerpo del mensaje \"get bridges\" </string>
+ <string name="send_email_for_bridges">Envie un correo a bridges@xxxxxxxxxxxxxx sólo con el texto \"get bridges\" en el cuerpo del mensaje, desde una cuenta e gmail.</string>
<string name="error">Error</string>
<string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">La configuración de ReachableAddresses (Reglas, sobre listas de rangos ip) ha producido una excepción!</string>
<string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">La configuración de la transmision ha producido una excepción!</string>
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits