[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/vidalia_help] Update translations for vidalia_help



commit 3383e31501a26750009436680aa2fe78f90d6bfc
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat Nov 17 13:15:35 2012 +0000

    Update translations for vidalia_help
---
 el/config.po |   16 ++++++++--------
 1 files changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/el/config.po b/el/config.po
index 55c2241..f31a2ae 100644
--- a/el/config.po
+++ b/el/config.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-14 20:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-17 13:15+0000\n"
 "Last-Translator: anvo <fragos.george@xxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgid ""
 "to the Tor network through relays called <i>bridges</i> (Tor 0.2.0.3-alpha "
 "or newer only). You can add bridge relays by specifying either their address"
 " and port number, or their address, port number, and fingerprint."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Î? ISP ΠάÏ?οÏ?Ï?Ï? μοÏ? θέÏ?ει Ï?Ï?αγή Ï?Ï?ο δίκÏ?Ï?ο Tor</b>: Î?ν ο ISP (Internet Service Provider) Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?ιÏ? Ï?Ï?νδέÏ?ειÏ? Ï?Ï?οÏ? Ï?ο δίκÏ?Ï?ο Tor, Ï?ο Tor θα εÏ?ιÏ?ειÏ?ήÏ?ει να αÏ?οÏ?Ï?γει Ï?ο Ï?ιλÏ?Ï?άÏ?ιÏ?μα κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?Ï?νÏ?αÏ? Ï?ιÏ? Ï?Ï?νδέÏ?ειÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? και να Ï?Ï?νδεθεί Ï?Ï?ο δίκÏ?Ï?ο Tor μέÏ?Ï? αναμεÏ?αδοÏ?Ï?ν Ï?οÏ? ονομάζονÏ?αι <i>γέÏ?Ï?Ï?εÏ?</I> (μονο για Tor 0.2.0.3-alpha ή νεÏ?Ï?εÏ?α). Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε αναμεÏ?αδÏ?Ï?εÏ? γέÏ?Ï?Ï?αÏ? είÏ?ε δηλÏ?νονÏ?αÏ? Ï?ιÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? Ï?οÏ?Ï? και Ï?ον αÏ?ιθμÏ? θÏ?Ï?Ï?ν Ï?οÏ?Ï?, είÏ?ε Ï?ιÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ?, θÏ?Ï?εÏ? και Ï?ο αÏ?οÏ?Ï?Ï?Ï?μά Ï?οÏ?Ï?."
 
 #. type: Content of: <html><body><ul><li>
 #: en/config.html:77
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "128.213.48.13:8080 1054 13B1 DBDA F867 B226 74D2 52DF 3D9F A367 1F73"
 #. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
 #: en/config.html:86
 msgid "128.213.48.13:8080 105413B1DBDAF867B22674D252DF3D9FA3671F73"
-msgstr ""
+msgstr "128.213.48.13:8080 105413B1DBDAF867B22674D252DF3D9FA3671F73"
 
 #. type: Content of: <html><body><ul><li>
 #: en/config.html:89
@@ -151,14 +151,14 @@ msgstr "<a name=\"relay\"/>"
 #. type: Content of: <html><body><h3>
 #: en/config.html:101
 msgid "Relay Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? αναμεÏ?αδÏ?Ï?η"
 
 #. type: Content of: <html><body><p>
 #: en/config.html:103
 msgid ""
 "<i> See <a href=\"server.html\">this help topic</a> for detailed information"
 " about setting up and managing a Tor relay.  </i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i> Î?είÏ?ε <a href=\"server.html\">αÏ?Ï?Ï? Ï?ο θέμα Ï?Ï?η βοήθεια</a> για λεÏ?Ï?ομεÏ?είÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για Ï?ον Ï?Ï?Ï?Ï?ο Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ? και διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? ενÏ?Ï? αναμεÏ?αδÏ?Ï?η Tor.  </i>"
 
 #. type: Content of: <html><body>
 #: en/config.html:109
@@ -186,7 +186,7 @@ msgid ""
 "incorrectly, or if you prefer a different language, you can choose another "
 "language from the dropdown box. You will need to restart Vidalia after "
 "changing the displayed language for the changes to take effect."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Î?λÏ?Ï?Ï?α</b>: Το Ï?εÏ?ιβάλλον εÏ?γαÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? Vidalia έÏ?ει μεÏ?αÏ?Ï?αÏ?Ï?εί Ï?ε Ï?ολλέÏ? γλÏ?Ï?Ï?εÏ? αÏ?Ï? εθελονÏ?έÏ?. Î?Ï?αν Ï?ο Vidalia εκÏ?ελεÏ?Ï?εί για Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?οÏ?ά θα Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?ει να μανÏ?έÏ?ει Ï?ην γλÏ?Ï?Ï?α Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί ο Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ήÏ? Ï?αÏ? εκείνη Ï?η Ï?Ï?ιγμή. Î?ν μανÏ?έÏ?ει λάθοÏ?, ή αν Ï?Ï?οÏ?ιμάÏ?ε κάÏ?οια διαÏ?οÏ?εÏ?ική γλÏ?Ï?Ï?α, μÏ?οÏ?είÏ?ε να εÏ?ιλέξÏ?ε άλλη γλÏ?Ï?Ï?α αÏ?Ï? Ï?ην αναδιÏ?λοÏ?μενη λίÏ?Ï?α. Î?α Ï?Ï?έÏ?ει να εÏ?ανεκκινήÏ?εÏ?ε Ï?ο Vidalia, μεÏ?ά Ï?ην αλλαγή Ï?ηÏ? εμÏ?ανιζÏ?μενηÏ? γλÏ?Ï?Ï?αÏ?, Ï?Ï?Ï?ε να εÏ?αÏ?μοÏ?Ï?οÏ?ν οι αλλαγέÏ?."
 
 #. type: Content of: <html><body><ul><li>
 #: en/config.html:124
@@ -194,7 +194,7 @@ msgid ""
 "<b>Style</b>: In most cases, Vidalia will default to using your platform's "
 "default interface style. If you dislike the default, you can choose "
 "whichever interface style you prefer from the dropdown box."
-msgstr ""
+msgstr "<b>ΣÏ?Ï?λ</b>: ΣÏ?ιÏ? Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?ειÏ? Ï?ο Vidalia θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?ει αÏ?Ï?ικά Ï?ο Ï?Ï?Ï?λ Ï?οÏ? έÏ?ει Ï?ο Ï?εÏ?ιβάλλον εÏ?γαÏ?ίαÏ? Ï?ηÏ? Ï?λαÏ?Ï?Ï?Ï?μαÏ? Ï?αÏ?. Î?άν δεν Ï?αÏ? αÏ?έÏ?ει αÏ?Ï?Ï? Ï?ο αÏ?Ï?ικÏ? Ï?Ï?Ï?λ, μÏ?οÏ?είÏ?ε να εÏ?ιλέξεÏ?ε Ï?Ï?οιο εÏ?ιθÏ?μείÏ?ε αÏ?Ï? Ï?ην αναδιÏ?λοÏ?μενη λίÏ?Ï?α."
 
 #. type: Content of: <html><body>
 #: en/config.html:131
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? για Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ημένοÏ?Ï? "
 msgid ""
 "The settings on the <i>Advanced</i> page should generally only be modified "
 "by more experienced users."
-msgstr ""
+msgstr "Î?ι Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?ηÏ? καÏ?Ï?έλαÏ? <i>ΠÏ?οÏ?Ï?Ï?ημένεÏ?</i> Ï?Ï?έÏ?ει, γενικά, να Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιοÏ?νÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ιο έμÏ?ειÏ?οÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ?."
 
 #. type: Content of: <html><body><ul><li>
 #: en/config.html:138

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits