[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/vidalia_alpha] Update translations for vidalia_alpha
commit e9bf5bc2e0e3389025f2ef691090617d3b622601
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Thu Nov 29 06:15:19 2012 +0000
Update translations for vidalia_alpha
---
es/vidalia_es.po | 30 +++++++++++++++---------------
1 files changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/es/vidalia_es.po b/es/vidalia_es.po
index 257467c..2727bbd 100644
--- a/es/vidalia_es.po
+++ b/es/vidalia_es.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-24 05:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-29 06:13+0000\n"
"Last-Translator: strel <strelnic@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Seleccione un archivo a utilizar para la ruta del socket de Tor"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Configure ControlPort automatically"
-msgstr "Configurar ControlPort (puerto para gestionar Tor con aplicación) automáticamente"
+msgstr "Configurar ControlPort (puerto para aplicaciones de gestión de Tor) automáticamente"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid ""
@@ -2739,7 +2739,7 @@ msgstr "(sin tÃtulo)"
msgctxt "PluginWrapper"
msgid "Error: buildGUI() failed for plugin %1"
-msgstr "Error: buildGUI() falló por el pluguin %1"
+msgstr "Error: buildGUI() falló por el plugin %1"
msgctxt "Policy"
msgid "accept"
@@ -2751,33 +2751,33 @@ msgstr "rechazar"
msgctxt "QDialogButtonBox"
msgid "OK"
-msgstr "OK"
+msgstr "Aceptar"
msgctxt "QObject"
msgid "There were some settings that Vidalia wasn't able to apply together"
-msgstr "Hubo algunos ajustes que Vidalia no pudo aplicar en conjunto"
+msgstr "Hubo algunas preferencias que Vidalia no pudo aplicar simultaneamente"
msgctxt "QObject"
msgid ""
"Failed to set %1:\n"
"Reason: %2"
-msgstr "No se pudo establecer %1:\nRazon: %2"
+msgstr "Fallo al establecer %1:\nRazón: %2"
msgctxt "QObject"
msgid ""
"The failed options were saved in your torrc and will be applied when you "
"restart."
-msgstr "Las opciones fallidas se guardan en su torrc y se aplicarán cuando se reinicia."
+msgstr "Las opciones fallidas se guardan en su torrc y se aplicarán cuando reinicie."
msgctxt "QObject"
msgid ""
"The failed options were NOT saved in your torrc and will be applied when you"
" restart."
-msgstr "Las opciones fallidas no se han guardado en su torrc y se aplicarán cuando se reinicia."
+msgstr "Las opciones fallidas NO fueron guardadas en su torrc y se aplicarán cuando reinicie."
msgctxt "QObject"
msgid "Vidalia was unable to save the options to the torrc file."
-msgstr "Vidalia no pudo guardar las opciones del fichero torrc."
+msgstr "Vidalia no pudo guardar las opciones al fichero torrc"
msgctxt "RouterDescriptor"
msgid "Online"
@@ -3211,7 +3211,7 @@ msgstr "Dirección de correo electrónico en la que podrÃa localizársele si hu
msgctxt "ServerPage"
msgid "day"
-msgstr "dia"
+msgstr "dÃa"
msgctxt "ServerPage"
msgid "week"
@@ -3223,7 +3223,7 @@ msgstr "mes"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Enable accounting"
-msgstr "Active contabilidad"
+msgstr "Activar contabilidad"
msgctxt "ServerPage"
msgid "h:mm"
@@ -3259,7 +3259,7 @@ msgstr "TB"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Push no more than"
-msgstr "Empujar no más que"
+msgstr "Entregar (push) no más de"
msgctxt "ServerPage"
msgid "time"
@@ -3570,7 +3570,7 @@ msgstr "Vidalia no ha iniciado Tor. Ha de detener el proceso de Tor a través de
msgctxt "TorControl"
msgid "Start failed: %1"
-msgstr "Inicio fallo: %1"
+msgstr "Fallo al iniciar: %1"
msgctxt "TorControl"
msgid "Process finished: ExitCode=%1"
@@ -3578,7 +3578,7 @@ msgstr "Proceso finalizado: ExitCode=%1"
msgctxt "TorControl"
msgid "Connection failed: %1"
-msgstr "Conneccion fallo: %1"
+msgstr "Fallo de conexión: %1"
msgctxt "TorControl"
msgid "Disconnected"
@@ -3882,7 +3882,7 @@ msgstr "No se pudo abrir el archivo de registro (log) '%1': %2"
msgctxt "Vidalia"
msgid "Value required for parameter :"
-msgstr "Valor deseado para el parámetro:"
+msgstr "Se requiere valor para el parámetro:"
msgctxt "Vidalia"
msgid "Invalid language code specified:"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits