[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/vidalia_alpha] Update translations for vidalia_alpha
commit 647acb42102d76d50de6e1666cf4d267aa3bc927
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sat Nov 24 05:45:17 2012 +0000
Update translations for vidalia_alpha
---
es/vidalia_es.po | 8 ++++----
1 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/es/vidalia_es.po b/es/vidalia_es.po
index 226f6d4..257467c 100644
--- a/es/vidalia_es.po
+++ b/es/vidalia_es.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-24 05:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-24 05:31+0000\n"
"Last-Translator: strel <strelnic@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1358,17 +1358,17 @@ msgid ""
"A crash report has been created that you can send to the Vidalia developers "
"to help identify and fix the problem. The submitted report does not contain "
"any personally identifying information."
-msgstr "Se ha creado un informe de errores se ha creado que puede enviar a los desarrolladores de Vidalia para ayudar a identificar y solucionar el problema. El informe presentado no contiene ninguna información de identificación personal."
+msgstr "Se ha creado un informe de fallo que puede enviar a los desarrolladores de Vidalia para ayudar a identificar y solucionar el problema. El informe presentado no contiene información alguna de identificación personal."
msgctxt "CrashReportDialog"
msgid ""
"with a description of what you were doing before the application crashed, "
"along with the following files corresponding to the crash report:"
-msgstr "con una descripción de lo que estaba haciendo antes de la aplicación se calló, junto con los siguientes archivos correspondientes al reporte del accidente:"
+msgstr "con una descripción de lo que estaba haciendo antes de que la aplicación se cayese, junto con los siguientes archivos correspondientes al informe de fallo:"
msgctxt "DebugDialog"
msgid "Plugin debug output"
-msgstr "Plugin de salida de depuración"
+msgstr "Plugin de salida de depuración (debug)"
msgctxt "DebugDialog"
msgid "Plugin Output"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits