[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/abouttor-homepage_completed] Update translations for abouttor-homepage_completed
commit 17d92c004e76cac2ea35d2e082a9010a17d45a70
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Mon Nov 28 09:16:24 2016 +0000
Update translations for abouttor-homepage_completed
---
hr_HR/aboutTor.dtd | 3 ++-
1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/hr_HR/aboutTor.dtd b/hr_HR/aboutTor.dtd
index 94a97b7..a32311b 100644
--- a/hr_HR/aboutTor.dtd
+++ b/hr_HR/aboutTor.dtd
@@ -20,7 +20,6 @@
<!ENTITY aboutTor.search.label "Pretraživanje">
-<!ENTITY aboutTor.searchSPPost.link "https://startpage.com/rth/search">
<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/">
<!ENTITY aboutTor.searchDCPost.link "https://search.disconnect.me/searchTerms/search?ses=Google&location_option=US&source=tor">
@@ -32,6 +31,8 @@
<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor NIJE sve Å¡to Vam je potrebno da bi pregledavali Internet anonimno! Možda Ä?ete morati promjeniti neke od svojih navika kako bi osigurali da VaÅ¡ identitet ostane siguran.">
<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Savjeti kako ostati anoniman »">
<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "KorisniÄ?ki priruÄ?nik Tor Preglednika >>">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Vi možete pomoÄ?i!">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Postoji puno naÄ?ina na koje možete pomoÄ?i da Tor mreža bude brža i jaÄ?a:">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Pokreni Ä?vor Tor releja »">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits