[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb
commit 333dc197fdaa43595b1390b8f041a645c4328152
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Tue Nov 14 19:15:05 2017 +0000
Update translations for bridgedb
---
bn_BD/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 10 +++++-----
1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/bn_BD/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/bn_BD/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 34a780d1d..a2de78165 100644
--- a/bn_BD/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/bn_BD/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-14 18:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-14 18:58+0000\n"
"Last-Translator: Al Shahrior <shahrior3814@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bn_BD/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "পাবলি� ��"
msgid ""
"This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles\n"
"for %s on %s at %s."
-msgstr ""
+msgstr "�� �ম�ল�ি rainbows, unicorns, �ব� sparkles দিয়� ত�রি �রা হয়��িল\n%s. ত� %s %s"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
@@ -224,7 +224,7 @@ msgid ""
"difficult for anyone watching your internet traffic to determine that you are\n"
"using Tor.\n"
"\n"
-msgstr ""
+msgstr "BridgeDB বিà¦à¦¿à¦¨à§?ন %s ধরনà§?র পà§?লà§?যাà¦?à§?বল à¦?à§?রানà§?সপà§?রà§?à¦? %s সà¦?à§?à¦?à§? বà§?রিà¦? পà§?রদান à¦?রতà§? পারà§?ন,\nযা à¦?র নà§?à¦?à¦?য়ারà§?à¦?à¦?à§? à¦?পনার সà¦?যà§?à¦?à¦?à§?লি à¦?পà§?রতিরà§?ধà§?য à¦?রতà§? সহায়তা à¦?রà§?, à¦?à¦?ি à¦?রà¦? বà§?শি à¦?রà§? তà§?রি à¦?রà§?\nযà§? à¦?à§?à¦? à¦?পনার à¦?নà§?à¦?ারনà§?à¦? à¦?à§?রà§?যাফিà¦?à¦?ি দà§?à¦?à§? à¦?পনার পà¦?à§?ষà§? তা নিরà§?ধারণ à¦?রা à¦?ঠিন\nà¦?র বà§?যবহার à¦?রà§?\n"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
#: bridgedb/strings.py:79
@@ -246,7 +246,7 @@ msgid ""
"Pluggable Transports %s which maybe doesn't sound as cool, but they can still\n"
"help to circumvent internet censorship in many cases.\n"
"\n"
-msgstr ""
+msgstr "à¦?পরনà§?তà§?, বà§?রিà¦?ডিবি à¦?র মধà§?যà§? পà§?রà¦?à§?র পà§?লà§?à¦?ন-à¦à§?যালি-à¦à§?যানিলা বà§?রিà¦? %s রয়à§?à¦?à§?\nপà§?লà§?যাà¦?à§?বল à¦?à§?রানà§?সপà§?রà§?à¦? %s যা হয়তà§? ঠানà§?ডা বলà§? মনà§? à¦?রà§? না, তবà§? তারা à¦?à¦?নà¦? à¦?রতà§? পারà§?\nà¦?নà§?à¦? à¦?à§?ষà§?তà§?রà§? à¦?নà§?à¦?ারনà§?à¦? সà§?নà§?সরশিপà¦?à§? বাধা দিতà§? সাহাযà§?য\n"
#: bridgedb/strings.py:101
msgid "What are bridges?"
@@ -267,7 +267,7 @@ msgid ""
"Another way to get bridges is to send an email to %s. Please note that you must\n"
"send the email using an address from one of the following email providers:\n"
"%s, %s or %s."
-msgstr ""
+msgstr "ব�রি� প�ত� �র���ি �পায় হল %s থ��� ���ি �ম�ল পাঠান�। দয়া �র� মন� রা�ব�ন য� �পনা�� �বশ�য�\nনিম�ন���ত �ম�ল প�রদান�ার�দ�র মধ�য� ���ি ঠি�ানা ব�যবহার �র� �ম�ল পাঠাত� হব�: %s\n, %s বা %s।"
#: bridgedb/strings.py:115
msgid "My bridges don't work! I need help!"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits