[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tor_animation] Update translations for tor_animation
commit e8916ad504f1bed0a056652f7f44818867bd7916
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sun Nov 19 07:18:30 2017 +0000
Update translations for tor_animation
---
bn_BD.srt | 94 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 47 insertions(+), 47 deletions(-)
diff --git a/bn_BD.srt b/bn_BD.srt
index 6df68ce8d..3e9a82e71 100644
--- a/bn_BD.srt
+++ b/bn_BD.srt
@@ -4,128 +4,128 @@
2
00:00:03,120 --> 00:00:07,700
-We are constantly sharing information
-about ourselves and our private lives:
+à¦?মরা à¦?à§?রমাà¦?ত তথà§?য à¦à¦¾à¦? à¦?রà§? নিয়à§?à¦?ি
+নি��দ�র �ব� �মাদ�র ব�য��তি�ত ��বন সম�পর���:
3
00:00:08,000 --> 00:00:09,960
-food we eat, people we meet,
+�মরা �া�য়া �াদ�য, মান�ষ �মরা প�রণ,
4
00:00:10,180 --> 00:00:12,480
-places we go, and the stuff we read.
+�মরা য�ত� �ায়�া, �ব� �মরা পড়ত� �পাদান।
5
00:00:13,280 --> 00:00:14,640
-Let me explain it better.
+à¦?লà§?ন à¦?à¦?াà¦?à§? à¦à¦¾à¦²à§? à¦?রà§? বà§?যাà¦?à§?যা à¦?রা যাà¦?।
6
00:00:14,920 --> 00:00:17,740
-Right at this moment,
-if someone attempts to look you up,
+ঠি� �� ম�হ�র�ত�,
+যদি ��� �পনা�� দ��ার ��ষ��া �র�,
7
00:00:18,060 --> 00:00:22,480
-they'll see your real identity,
-precise location, operating system,
+তারা �পনার প�র��ত পরি�য় দ��ত� পারব�,
+স�নির�দিষ�� �বস�থান, �পার��ি� সিস���ম,
8
00:00:22,800 --> 00:00:26,500
-all the sites you've visited,
-the browser you use to surf the web,
+�পনি য� সমস�ত সা�� পরিদর�শন �র���ন ,
+ব�রা��ার যা �পনি �য়�ব পরিদর�শন �রত� ব�যবহার �র�ন,
9
00:00:26,700 --> 00:00:29,140
-and so much more information
-about you and your life
+�ব� �র� �ন�� তথ�য
+�পনার �ব� �পনার ��বন সম�পর���
10
00:00:29,200 --> 00:00:31,500
-which you probably didn't mean
-to share with unknown strangers,
+যা সমà§?à¦à¦¬à¦¤ à¦?পনি
+��ানা ���না দ�র স���� শ�য়ার �রত� �ান না,
11
00:00:31,700 --> 00:00:34,000
-who could easily use this data
-to exploit you.
+যারা সহ�� �� তথ�য ব�যবহার �রত� পার�
+�পনা�� �া�� লা�ান�র �ন�য
12
00:00:34,500 --> 00:00:37,000
-But not if you're using Tor!
+�িন�ত� �পনি যদি �র ব�যবহার �র�ন!
13
00:00:37,140 --> 00:00:40,840
-Tor Browser protects our privacy
-and identity on the Internet.
+�র ব�রা��ার �মাদ�র ��পন�য়তা �ব�
+ �ন��ারন�� পরি�য় র��ষা �র�।
14
00:00:41,560 --> 00:00:44,760
-Tor secures your connection
-with three layers of encryption
+�র �পনার স�য�� স�র��ষিত �র�
+ তিন স�তর �ন��রিপশন �র সাহায�য�
15
00:00:44,940 --> 00:00:49,760
-and passes it through three voluntarily
-operated servers around the world,
+�ব� স�ব����ায় তিন�ি মাধ�যম� ��ি পাস
+বিশà§?ববà§?যাপà§? à¦?ালিত সারà§?à¦à¦¾à¦°à¦?à§?লি,
16
00:00:50,280 --> 00:00:53,520
-which enables us to communicate
-anonymously over the Internet.
+যা �মাদ�র �ন��ারন��� নিরাপদ�
+য��ায�� �রত� সহায়তা �র�।
17
00:00:56,560 --> 00:00:58,280
-Tor also protects our data
+�র �মাদ�র তথ�য র��ষা �র�
18
00:00:58,400 --> 00:01:01,900
-against corporate or government targeted
-and mass surveillance.
+বির�দ�ধ� �র�প�র�� বা সর�ার ল��ষ�যবস�ত�
+à¦?বà¦? à¦à¦° নà¦?রদারি।
19
00:01:02,880 --> 00:01:07,340
-Perhaps you live in a repressive country
-which tries to control and surveil the Internet.
+সমà§?à¦à¦¬à¦¤ à¦?পনি à¦?à¦?à¦?ি দমনশà§?ল দà§?শà§? বাস à¦?রà§?ন
+যা �ন��ারন�� নিয়ন�ত�রণ �ব� ন�রদারি �রার ��ষ��া �র�।
20
00:01:07,900 --> 00:01:11,800
-Or perhaps you don't want big corporations
-taking advantage of your personal information.
+à¦?থবা সমà§?à¦à¦¬à¦¤ à¦?পনি বড় à¦?রà§?পà§?রà§?শন à¦?ান না
+�পনার ব�য��তি�ত তথ�য স�বিধা ��রহণ
21
00:01:12,880 --> 00:01:15,640
-Tor makes all of its users
-to look the same
+�র তার সব ব�যবহার�ার�দ�র ত�ল�
+��� দ��ত�
22
00:01:15,920 --> 00:01:18,800
-which confuses the observer
-and makes you anonymous.
+যা পরà§?যবà§?à¦?à§?ষà¦?à¦?à§? বিà¦à§?রানà§?ত à¦?রà§?
+�ব� �পনা�� ব�নাম� �র� ত�ল�
23
00:01:19,500 --> 00:01:22,980
-So, the more people use the Tor network,
-the stronger it gets
+স�তরা�, �র� মান�ষ �র ন���য়ার�� ব�যবহার �র�,
+শ��তিশাল� ��ি পায়
24
00:01:23,140 --> 00:01:27,800
-as it's easier to hide in a crowd
-of people who look exactly the same.
+হিসাবà§? à¦?à¦?à¦?ি à¦à¦¿à¦¡à¦¼ মধà§?যà§? লà§?à¦?ান সহà¦?
+যারা ��� ��� ��হারা
25
00:01:28,700 --> 00:01:31,240
-You can bypass the censorship
-without being worried about
+�পনি স�ন�সরশিপ বা�পাস �রত� পার�ন
+সম�পর��� �দ�বি��ন �াড়া
26
00:01:31,400 --> 00:01:34,100
-the censor knowing what you do
-on the Internet.
+�পনি �ি �ান�ন স�ন�সর
+�ন��ারন���.
27
00:01:36,540 --> 00:01:39,440
-The ads won't follow you
-everywhere for months,
+বি���াপন �পনার �ন�সরণ �রব� না
+সর�বত�র মাস �ন�য,
28
00:01:39,640 --> 00:01:41,300
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits