[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-misc_completed] Update translations for tails-misc_completed



commit e2bd900e077a51a022a25d4caddbbfb8fae672ba
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sun Nov 19 11:47:15 2017 +0000

    Update translations for tails-misc_completed
---
 bn_BD.po | 339 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 339 insertions(+)

diff --git a/bn_BD.po b/bn_BD.po
new file mode 100644
index 000000000..faf2c07ee
--- /dev/null
+++ b/bn_BD.po
@@ -0,0 +1,339 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# Al Shahrior <shahrior3814@xxxxxxxxx>, 2017
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-13 20:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-19 11:20+0000\n"
+"Last-Translator: Al Shahrior <shahrior3814@xxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bn_BD/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bn_BD\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
+msgid "Tor is ready"
+msgstr "�র প�রস�ত�ত"
+
+#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
+msgid "You can now access the Internet."
+msgstr "�পনি ��ন �ন��ারন�� ��যা��স�স �রত� পার�ন।"
+
+#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:65
+#, python-format
+msgid ""
+"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
+"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
+"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
+"needed!</strong></p>\n"
+"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
+"<p>\n"
+"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
+"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
+"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
+"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
+"confirm that you are using Tails.\n"
+"</p>\n"
+msgstr "<h1> à¦?পনার বাà¦? ঠিà¦? à¦?রার à¦?নà§?য à¦?মাদà§?র সাহাযà§?য à¦?রà§?ন! </ h1>\n<p> <a href=\"%s\"> à¦?মাদà§?র বাà¦? রিপà§?রà§?à¦?িà¦? নিরà§?দà§?শাবলà§? </a> পড়à§?ন। </ p>\n<p> <strong> à¦?রà§? বà§?যà¦?à§?তিà¦?ত তথà§?য à¦?নà§?তরà§?ভà§?à¦?à§?ত à¦?রবà§?ন না\nপà§?রয়à§?à¦?ন </ strong> </ p &>\n<h2> à¦?মাদà§?র à¦?à¦?à¦?ি à¦?মà§?ল ঠিà¦?ানা দà§?à¦?য়ার বিষয়à§? </ h2>\n<P> যà§?\nà¦?মাদà§?র à¦?à¦?à¦?ি à¦?মà§?ল ঠিà¦?ানা পà§?রদান à¦?মাদà§?র সমসà§?যা বà§?যাà¦?à§?যা à¦?রতà§? à¦?পনাà¦?à§? যà§?à¦?াযà§?à¦? à¦?রতà§? পারবà§?ন। à¦?à¦?\nà¦?মরা যà§? রিপà§?রà§?à¦?à¦?à§?লি পà§?য়à§?à¦?ি তার বà§?শিরভাà¦? রিপà§?রà§?à¦?à¦?à§?লির à¦?নà§?য পà§?রয়à
 §?à¦?ন হয়\nà¦?à§?ন যà§?à¦?াযà§?à¦?à§?র তথà§?য বà§?যতà§?ত à¦?রà§?থহà§?ন হয়। à¦?নà§?যদিà¦?à§? à¦?à¦?ি à¦?à¦?ি পà§?রদান à¦?রà§?\nà¦?পনার à¦?মà§?à¦?ল বা à¦?নà§?à¦?ারনà§?à¦? পà§?রদানà¦?ারà§?, যà§?মন eavesdroppers à¦?নà§?য à¦?à¦?à¦?ি সà§?যà§?à¦?\nà¦?পনি পà§?রà§?à¦? বà§?যবহার à¦?রà¦?à§?ন তা নিশà§?à¦?িত à¦?রà§?ন\n? </ P>\n"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:17
+msgid "Persistence is disabled for Electrum"
+msgstr "�স���রাম�র �ন�য স�থায়�ত�ব ���ষম �রা হয়���"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:19
+msgid ""
+"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
+"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
+"persistence feature is activated."
+msgstr "য�ন �পনি প����লি প�নরায় �াল� �রব�ন, ত�ন �পনার বি��য়�ন �য়াল�� সহ সব �ল�����রাম�র ডা�া হারিয়� যাব�। ��ি দ�ঢ়ভাব� শ�ধ�মাত�র �ন��ি��র��� �ালান�র �ন�য স�পারিশ �রা হয় য�ন তার দ�ঢ়তা ব�শিষ���য স��রিয় �রা হয়।"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:21
+msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
+msgstr "�পনি �ল�����রাম যা� হ�� না ��ন শ�র� �রত� �ান?"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:23
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
+msgid "_Launch"
+msgstr "_Launch"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
+msgid "_Exit"
+msgstr "_Exit"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/shutdown-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:71
+msgid "Restart"
+msgstr "প�নরায় �াল� �র�ন"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/shutdown-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:74
+msgid "Power Off"
+msgstr "যন�ত�র বন�ধ"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
+msgid "Tails"
+msgstr "Tails"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
+msgid "About Tails"
+msgstr "Tails সম�পর���"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
+msgid "The Amnesic Incognito Live System"
+msgstr "��যাম�সি� �দ�মব�শ� লা�ভ সিস���ম"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
+#, python-format
+msgid ""
+"Build information:\n"
+"%s"
+msgstr "তথ�য ত�রি �র�ন::\n%s"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
+msgid "not available"
+msgstr "পা�য়া যায় না"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:162
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:166
+msgid "Your additional software"
+msgstr "�পনার �তিরি��ত সফ���য়�যার"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:167
+msgid ""
+"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
+"your network connection, try to restart Tails, or read the system log to "
+"understand better the problem."
+msgstr "�প��র�ড ব�যর�থ হয়��� ��ি ���ি ন���য়ার�� সমস�যা �ারণ� হত� পার�। দয়া �র� �পনার ন���য়ার�� স�য�� ��� �র�ন, �য়ল�� প�নরায় �রম�ভ �রার ��ষ��া �র�ন, বা সমস�যা�ি ভালভাব� ব��ার �ন�য সিস���ম ল��ি পড়�ন।"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:163
+msgid "The upgrade was successful."
+msgstr "�প��র�ড সফল হ����।"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
+msgid "Synchronizing the system's clock"
+msgstr "সিস���ম�র �ড়ি সমন�বয় �রা"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
+msgid ""
+"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
+"Services. Please wait..."
+msgstr "�র সঠি�ভাব� �া� �রার �ন�য ���ি সঠি� �ড়ি প�রয়��ন, বিশ�ষ �র� ল��ান� পরিষ�বা��লির �ন�য �ন���রহপ�র�ব� �প���ষা �র�ন..."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
+msgid "Failed to synchronize the clock!"
+msgstr "�ড়ি সি����র�না�� �রত� ব�যর�থ!"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
+msgid "This version of Tails has known security issues:"
+msgstr "প���� �র �� স�স��রণ নিরাপত�তা বিষয় পরি�িত হয়���:"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
+msgid "Known security issues"
+msgstr "পরি�িত নিরাপত�তা বিষয়"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
+#, sh-format
+msgid "Network card ${nic} disabled"
+msgstr "ন���য়ার�� �ার�ড ${nic} ���ষম"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
+#, sh-format
+msgid ""
+"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
+"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
+msgstr "ন���য়ার�� �ার�ড $ {nic_name} ($ {nic}) �ন�য MAC স�প�ফি� ব�যর�থ হয়��� তা� ��ি �স�থায়�ভাব� ���ষম �রা হয়���।\n�পনি প���� প�নর�স��না �ব� ম�যা� spoofing ���ষম �রত� পার�।"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
+msgid "All networking disabled"
+msgstr "সমস�ত ন���য়ার��ি� নিষ���রিয়"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
+#, sh-format
+msgid ""
+"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
+"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
+msgstr "ন���য়ার�� �ার�ড $ {nic_name} ($ {nic}) �ন�য MAC স�প�ফি� ব�যর�থ হয়���। ত�র��ি প�নর�দ�ধার�র ব�যর�থ তা� সমস�ত ন���য়ার��ি� নিষ���রিয় �রা হয়।\n�পনি প���� প�নর�স��না �ব� ম�যা� spoofing ���ষম �রত� পার�।"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
+msgid "error:"
+msgstr "ত�র��ি:"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
+msgid "Error"
+msgstr "ভ�ল"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:45
+msgid ""
+"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
+"\n"
+"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
+"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
+"\n"
+"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
+"\n"
+"Or do a manual upgrade.\n"
+"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual";
+msgstr "<b> �প��র�ড��লির �ন�য ��� �রার �ন�য যথ�ষ�� ম�মরি ন��। </ b>\n\nনিশ��িত �র�ন য� �� সিস���ম �া�ল �ালান�র �ন�য প�রয়��ন�য়তা সন�ত�ষ�� �র�ন\nফা�ল দ���ন: ///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\n�বার �প��র�ড�র �ন�য পর���ষা �রত� �া�ল প�নরায় �রম�ভ �রার ��ষ��া �র�ন।\n\nবা ম�যান�য়াল �প��র�ড �ি।\nদ���ন https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual";
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
+msgid "Warning: virtual machine detected!"
+msgstr "সতর��তা: ভার���য়াল ম�শিন সনা��ত!"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:73
+msgid ""
+"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
+"monitor what you are doing in Tails."
+msgstr "�ভয় হ�স�� �পার��ি� সিস���ম �ব� ভার���য়ালা���শন সফ��য়�যার�ি �পনি �ি �া�ল��লিত� �র��ন তা নির���ষণ �রত� স��ষম।"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:76
+msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
+msgstr "সতর��তা: �-ম���ত ভার���য়াল ম�শিন সনা��ত!"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:78
+msgid ""
+"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
+"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
+"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
+"software."
+msgstr "�ভয় হ�স�� �পার��ি� সিস���ম �ব� ভার���য়ালা���শন সফ��য়�যার�ি �পনি �ি �া�ল��লিত� �র��ন তা নির���ষণ �রত� স��ষম। হ�স�� �পার��ি� সিস���ম �ব� ভার���য়ালা���শন সফ���য়�যার �ভয়�র �ন�য শ�ধ�মাত�র ফ�রি সফ���য়�যার নির�ভরয���য বল� মন� �রা য�ত� পার�।"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:83
+msgid "Learn more"
+msgstr "�র� �ান�ন"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
+msgid "Tor is not ready"
+msgstr "�র প�রস�ত�ত না"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
+msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
+msgstr "�র প�রস�ত�ত না �র ব�রা��ার যা�হ�� শ�র�?"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
+msgid "Start Tor Browser"
+msgstr "�র ব�রা��ার শ�র� �র�ন"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
+msgid "Cancel"
+msgstr "বাতিল"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
+msgstr "�পনি �ি সত�যি� �স�র��ষিত ব�রা��ার �াল� �রত� �ান?"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
+msgid ""
+"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
+"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
+"register to activate your Internet connection."
+msgstr "�নিরাপদ ব�রা��ার�র মধ�য� ন���য়ার�� ��রিয়া�লাপ�ি <b> ব�নাম� নয় </ b>। \\ N প�রয়��ন হল� �নিরাপদ ব�রা��ার ব�যবহার �র�ন, �দাহরণস�বর�প \\ n যদি �পনার �ন��ারন�� স�য�� স��রিয় �রার �ন�য �পনা�� ল��ন বা নিবন�ধন �রত� হয়।"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
+msgid "Starting the Unsafe Browser..."
+msgstr "�স�র��ষিত ব�রা��ার শ�র� হ���� ..."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
+msgid "This may take a while, so please be patient."
+msgstr "��ি ���ি সময় নিত� পার�, তা� ধ�র�য থা��ন।"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
+msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
+msgstr "�স�র��ষিত ব�রা��ার বন�ধ �রা হ���� ..."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
+msgid ""
+"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
+"is properly shut down."
+msgstr "��ি ���ি সময় নিত� পার�, �ব� �পনি সঠি�ভাব� বন�ধ না হ�য়া পর�যন�ত �নিরাপদ ব�রা��ার�ি প�নরায় �াল� �রত� পারব�ন না।"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
+msgid "Failed to restart Tor."
+msgstr "�র প�নরায় �রম�ভ �রত� ব�যর�থ হয়���"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+msgid "Unsafe Browser"
+msgstr "�স�র��ষিত ব�রা��ার"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:92
+msgid ""
+"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
+"retry in a while."
+msgstr "�ন�য ���ি �নিরাপদ ব�রা��ার বর�তমান� �ল�� বা পরিষ��ার হ����। �ি����ষণ�র মধ�য� প�নরায় ��ষ��া �র�ন।"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
+msgid ""
+"NetworkManager passed us garbage data when trying to deduce the clearnet DNS"
+" server."
+msgstr "��লারন�� ডি�ন�স সার�ভার�ি ব�র �রার ��ষ��া �রার সময় ন���য়ার��� ম�যান��ার�ি �মাদ�র �বর��না �পাত�ত দিয়��িল।"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:114
+msgid ""
+"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
+"NetworkManager."
+msgstr "��ন� DNS সার�ভার DHCP �র মাধ�যম� পা�য়া যায় না বা ম�যান�য়ালি �নফি�ার �রা হয়��� NetworkManager।"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:122
+msgid "Failed to setup chroot."
+msgstr "স���প ��র���ত� ব�যর�থ হয়���"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:128
+msgid "Failed to configure browser."
+msgstr "ব�রা��ার �নফি�ার �রত� ব�যর�থ"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:133
+msgid "Failed to run browser."
+msgstr "ব�রা��ার �ালাত� ব�যর�থ হয়���"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
+msgid "Report an error"
+msgstr "���ি ত�র��ি রিপ�র�� �র�ন"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
+msgid "Tails documentation"
+msgstr "�া�ল ড��ম�ন���শন"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
+msgid "Learn how to use Tails"
+msgstr "Tails ব�যবহার �িভাব� শি��ন?"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
+msgid "Learn more about Tails"
+msgstr "Tails সম�পর��� �র� �ান�ন"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
+msgid "Tor Browser"
+msgstr "�র ব�রা��ার"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
+msgid "Anonymous Web Browser"
+msgstr "নামবিহ�ন �য়�ব ব�রা��ার"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
+msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
+msgstr "��পন�য়তা �াড়া� �য়ার�ল�ড �য়া�ড �য়�ব ব�রা�� �র�ন"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
+msgid "Unsafe Web Browser"
+msgstr "�স�র��ষিত �য়�ব ব�রা��ার"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
+msgid "Tails specific tools"
+msgstr "�া�লস নির�দিষ�� সর���াম"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
+msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
+msgstr "���ি র�� �ার�মিনাল শ�র� �রার �ন�য, �পনি প�রমাণ��রণ প�রয়��ন।"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits