[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/torbutton-browseronboardingproperties] Update translations for torbutton-browseronboardingproperties



commit ebad37e6a7154cddd0f4e72e0b4d4cd78ea4e0f0
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri Nov 2 03:48:38 2018 +0000

    Update translations for torbutton-browseronboardingproperties
---
 hr_HR/browserOnboarding.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/hr_HR/browserOnboarding.properties b/hr_HR/browserOnboarding.properties
index 556983dd1..6ba861f3d 100644
--- a/hr_HR/browserOnboarding.properties
+++ b/hr_HR/browserOnboarding.properties
@@ -48,7 +48,7 @@ onboarding.tor-circuit-display.intro.title=Kako krugovi funkcioniraju?
 onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Circuits are made up of randomly assigned relays, which are computers around the world configured to forward Tor traffic. Circuits allow you to browse privately and to connect to onion services.
 
 onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Prikaz kruga
-onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=This diagram shows the relays that make up the circuit for this website. To prevent linking of activity across different sites, each website gets a different circuit.
+onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=Ovaj dijagram prikazuje releje koji rade krug za ovu web stranicu. Kako bi se sprijeÄ?ilo povezivanje aktivnosti sa drugim stranicama, svaka web stranica dobiva razliÄ?iti krug.
 
 onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=Treba li vam novi krug?
 onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=Ako se ne možete spojiti na web stranicu koju pokuÅ¡avate posjetiti ili se ne može pravilno uÄ?itati, možete koristiti ovaj gumb da ponovno uÄ?itate stranicu s novim krugom.

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits