[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/liveusb-creator_completed] Update translations for liveusb-creator_completed
commit cf02e57203ac7cc9a8e0648caa9fb82120550641
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Wed Nov 7 06:46:07 2018 +0000
Update translations for liveusb-creator_completed
---
sv/sv.po | 229 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 123 insertions(+), 106 deletions(-)
diff --git a/sv/sv.po b/sv/sv.po
index 4d7f60437..8c04d3e9b 100644
--- a/sv/sv.po
+++ b/sv/sv.po
@@ -6,22 +6,23 @@
# Anders Nilsson <anders@xxxxxxxxx>, 2017
# Anders Nilsson <anders@xxxxxxxxx>, 2015
# cryptohead <cryptohead@xxxxxxxxx>, 2013
-# Foorack, 2015
+# Max / Foorack, 2015
# Gabor Sebastiani, 2014
# Göran Uddeborg <goeran@xxxxxxxxxxx>, 2010
# Jacob Andersson <jacob.c.andersson@xxxxxxxxxxxxxx>, 2018
# Jonatan Nyberg, 2017
+# Jonatan Nyberg, 2018
# Jonatan Nyberg, 2017
# Mikael Hiort af Ornäs <mikael.hafo@xxxxxxxxxxx>, 2013
# leveebreaks, 2014
# WinterFairy <winterfairy@xxxxxxxxxx>, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-30 09:16+0000\n"
-"Last-Translator: Jacob Andersson <jacob.c.andersson@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-20 12:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-07 06:38+0000\n"
+"Last-Translator: Jonatan Nyberg\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,257 +30,253 @@ msgstr ""
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../tails_installer/creator.py:101
+#: ../tails_installer/creator.py:100
msgid "You must run this application as root"
msgstr "Du måste köra det här programmet som root"
-#: ../tails_installer/creator.py:147
+#: ../tails_installer/creator.py:146
msgid "Extracting live image to the target device..."
msgstr "Packar upp live-avbild till målenheten..."
-#: ../tails_installer/creator.py:154
+#: ../tails_installer/creator.py:153
#, python-format
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "Skrev till enheten med %(speed)d MB/sek"
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Installerar OLPC startfil..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:296
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
msgstr "Ett problem inträffade när följande kommando kördes: `%(command)s`.\nEn mer detaljerad feljournal har skrivits till '%(filename)s'."
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:315
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Verifierar SHA1 kontrollsumma av LiveCD avbild..."
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:319
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Verifierar SHA256 kontrollsumma av LiveCD avbild..."
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:335
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
msgstr "Fel: SHA1-summan för din Live CD är ogiltig. Du kan köra detta program med argumentet --noverify för att hoppa över denna verifieringskontroll."
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:341
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "Okänd ISO, hoppar över verifiering av kontrollsumma"
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:353
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
msgstr "Inte tillräckligt med ledigt utrymme på enheten.\n%d MB ISO + %d MB överlägg > %d MB ledigt utrymme"
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:360
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "Skapar %sMB beständig överlagring"
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:421
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "Kunde inte kopiera %(infile)s till %(outfile)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:435
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "Tar bort existerande Live OS"
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:444 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "Kunde inte chmod %(file)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Kunde inte ta bort fil från tidigare LiveOS: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:464
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Kunde inte ta bort mapp från tidigare LiveOS: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:512
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "Hittar inte enheten %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:713
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "Kunde inte skriva till %(device)s, hoppar över"
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:743
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
"unmounted before starting the installation process."
msgstr "Några partitioner på målenheten %(device)s är monterade. De kommer att avmonteras innan installationen påbörjas."
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:786 ../tails_installer/creator.py:1010
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr "Okänt filsystem. Din enhet kan behöva omformateras."
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:789 ../tails_installer/creator.py:1013
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "Stöder inte filsystemet: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:807
#, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr "Okänt GLib-undantag vid försök att montera enhet: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:812
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "Kunde inte montera enheten: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:817
msgid "No mount points found"
msgstr "Hittade inga monteringspunkter"
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:828
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "Anger unmount_device för \"%(device)s\""
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:838
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "Avmonterar monterade filsystem på \"%(device)s\""
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "Avmonterar \"%(udi)s\" på \"%(device)s\""
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:853
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "Montering %s existerar efter avmontering"
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:866
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "Partitionerar enheten %(device)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:995
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr "Enheten '%(device)s' stöds inte, anmäl detta som en bugg."
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:998
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "Försöker fortsätta ändå."
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:1007 ../tails_installer/creator.py:1405
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "Verifierar filsystemâ?¦"
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1031
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "Kunde inte byta etikett på volymen: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1037 ../tails_installer/creator.py:1440
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Installerar starthanteraren..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1064
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
msgstr "Det gick inte att hitta modulen \"%s\" COM32"
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1072 ../tails_installer/creator.py:1458
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "Tar bort %(file)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1186
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s är redan startbar"
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1206
msgid "Unable to find partition"
msgstr "Kunde inte hitta partitionen"
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1229
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "Formaterar %(device)s som FAT32"
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1289
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr "Det gick inte att hitta syslinux gptmbr.bin"
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
msgstr "Läser extraherad MBR från %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1306
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr "Det gick inte att läsa extraheraded MBR från %(path)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1319 ../tails_installer/creator.py:1320
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "Nollställer Master Boot Record på %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1325
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "Enheten är en loopback, hoppar över att återställa MBR"
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1329 ../tails_installer/creator.py:1589
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "Beräknar SHA1 för %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1354
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "Synkroniserar data på disk..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1397
msgid "Error probing device"
msgstr "Fel vid sökning efter enheten"
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1399
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "Hittade ingen enhet som stöds."
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1409
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr "Se till att din USB nyckel är inkopplat och formaterad med filsystemet FAT"
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1412
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
msgstr "Ej stött filsystem: %s\nGör en säkerhetskopia och formatera din USB-pinne med filsystemet FAT."
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1481
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr "Kunde inte läsa Win32_LogicalDisk; win32com frågan gav inte något svar"
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1536
msgid "Cannot find"
msgstr "Kan inte hitta"
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1537
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this"
" program."
@@ -295,63 +292,88 @@ msgstr "Okänd utgåva: %s"
msgid "Downloading %s..."
msgstr "Hämtar %s�"
-#: ../tails_installer/gui.py:211
+#: ../tails_installer/gui.py:213
msgid ""
"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to "
"continue."
msgstr "Fel: Det går inte att sätta etiketten eller hämta UUID numret för din enhet. Kan inte fortsätta."
-#: ../tails_installer/gui.py:258
+#: ../tails_installer/gui.py:260
#, python-format
msgid "Installation complete! (%s)"
msgstr "Installationen är slutförd! (%s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:263
+#: ../tails_installer/gui.py:265
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "Tails installation misslyckades!"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:361
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
"check the \"Run this program as an administrator\" box."
msgstr "Varning: Detta verktyg måste köras som en administratör. För att göra detta, högerklicka på ikonen och välj Egenskaper. Under kompatibilitets-fliken markerar du rutan \"Kör detta program som administratör\"."
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:373
msgid "Tails Installer"
msgstr "Tails Installer"
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:423 ../data/tails-installer.ui.h:2
+msgid "Clone the current Tails"
+msgstr "Klona nuvarande Tails"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:430 ../data/tails-installer.ui.h:3
+msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
+msgstr "Använd en hämtad Tails-ISO-bild"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:467 ../tails_installer/gui.py:788
msgid "Upgrade"
msgstr "Uppgradera"
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:469
+msgid "Manual Upgrade Instructions"
+msgstr "Manuella uppgraderingsinstruktioner"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:471
+msgid "https://tails.boum.org/upgrade/"
+msgstr "https://tails.boum.org/upgrade/"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:479 ../tails_installer/gui.py:700
+#: ../tails_installer/gui.py:765 ../data/tails-installer.ui.h:7
msgid "Install"
msgstr "Installera"
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:482 ../data/tails-installer.ui.h:1
+msgid "Installation Instructions"
+msgstr "Installations instruktioner"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:484
+msgid "https://tails.boum.org/install/"
+msgstr "https://tails.boum.org/install/"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:490
#, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s enhet (%(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:502
msgid "No ISO image selected"
msgstr "Ingen ISO-bild vald"
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:503
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr "Välj en Tails-ISO-bild."
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:545
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr "Ingen enhet som är lämplig för att installera Tails kunde hittas"
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:547
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr "Anslut en USB-flash-enhet eller SD-kort med minst %0.1f GB."
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:581
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -359,42 +381,49 @@ msgid ""
"different model."
msgstr "USB-minnet \"%(pretty_name)s\" är konfigurerad som icke-flyttbar av dess tillverkare och Tails kommer misslyckas starta från det. Vänligen försök installera på ett annat märke."
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:591
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr "Enheten \"%(pretty_name)s\" är för liten för att installera Tails (minst %(size)s GB krävs)."
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:604
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr "För att uppgradera enheten \"%(pretty_name)s\" från denna Tails måste du använda en hämtad Tails ISO-bild:\nhttps://tails.boum.org/install/download"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:625
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "Ett fel inträffade under installationen av Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:637
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "Uppdaterar utgåvor..."
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:642
msgid "Releases updated!"
msgstr "Utgåvor uppdaterade!"
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:695
msgid "Installation complete!"
msgstr "Installationen slutförd!"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
-msgid "Installation was completed."
-msgstr "Installation slutfördes."
+#: ../tails_installer/gui.py:711
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:747
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Kunde inte montera enheten"
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:754 ../tails_installer/gui.py:787
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr "Bekräfta mål-USB-minne"
-#: ../tails_installer/gui.py:706
+#: ../tails_installer/gui.py:755
#, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -402,48 +431,48 @@ msgid ""
"All data on this USB stick will be lost."
msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s enhet (%(device)s)\n\nAll data på detta USB-minne kommer att gå förlorat."
-#: ../tails_installer/gui.py:722
+#: ../tails_installer/gui.py:774
#, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s enhet (%(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:782
msgid ""
"\n"
"\n"
"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
msgstr "\n\nDen beständiga lagringen på detta USB-minne kommer att bevaras."
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:783
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:826
msgid "Download complete!"
msgstr "Hämtning färdig!"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:830
msgid "Download failed: "
msgstr "Hämtning misslyckades: "
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:831
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Du kan försöka igen för att återuppta din hämtning"
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:839
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "Den valda filen kan inte läsas. Var god rätta till rättigheterna eller välj en annan fil."
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:845
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "Kunde inte använda den valda filen. Det kanske fungerar bättre om du flyttar din ISO till roten av din enhet (t.ex: C:\\)"
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:851
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s valda"
@@ -491,18 +520,6 @@ msgstr "Det uppstod ett problem vid körning av `%s`.%s\n%s"
msgid "Could not open device for writing."
msgstr "Kunde inte öppna enheten för skrivning."
-#: ../data/tails-installer.ui.h:1
-msgid "Installation Instructions"
-msgstr "Installations instruktioner"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:2
-msgid "Clone the current Tails"
-msgstr "Klona nuvarande Tails"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:3
-msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
-msgstr "Använd en hämtad Tails-ISO-bild"
-
#: ../data/tails-installer.ui.h:4
msgid "Select a distribution to download:"
msgstr "Välj en distribution att ladda ner:"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits