[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] Update translations for tbmanual-contentspot
commit a6cd0102447422719c5ee084e67847a8be4f5323
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sun Nov 18 16:17:01 2018 +0000
Update translations for tbmanual-contentspot
---
contents+fa.po | 67 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 34 insertions(+), 33 deletions(-)
diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index 72b4f4d9f..1c9a7ffc2 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -1,8 +1,8 @@
# Translators:
# BiSansor, 2018
# erinm, 2018
-# Emma Peel, 2018
# A.Mehraban <Mehr.Ban@xxxxxxxxx>, 2018
+# Emma Peel, 2018
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-18 08:51+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: A.Mehraban <Mehr.Ban@xxxxxxxxx>, 2018\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2018\n"
"Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: http//localhost/en-US/ (content/contents+en-US.lrshowcase.title)
msgid "How can we help?"
-msgstr "Ú?Ú¯Ù?Ù?Ù? Ù?Û?â??تÙ?اÙ?Û?Ù? Ú©Ù?Ú© Ú©Ù?Û?Ù?Ø? "
+msgstr "Ú?Ú¯Ù?Ù?Ù? Ù?Û?â??تÙ?اÙ?Û?Ù? Ú©Ù?Ú© Ú©Ù?Û?Ù?Ø?"
#: http//localhost/en-US/about/ (content/about/contents+en-US.lrtopic.title)
msgid "About Tor Browser"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgid ""
"Using the Tor network has two main properties:"
msgstr ""
"Ù?رÙ?گر تÙ?ر براÛ? ØÙ?اظت از ØرÛ?Ù? شخصÛ? Ù? Ù?اشÙ?اس بÙ?دÙ? Ø´Ù?ا از شبکÙ? تÙ?ر استÙ?ادÙ? Ù?Û? "
-"Ú©Ù?د. استÙ?ادÙ? از شبکÙ? تÙ?ر داراÛ? دÙ? اÙ?Ù?Û?ت است : "
+"Ú©Ù?د. استÙ?ادÙ? از شبکÙ? تÙ?ر داراÛ? دÙ? اÙ?Ù?Û?ت است :"
#: http//localhost/en-US/about/ (content/about/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
@@ -47,9 +47,9 @@ msgid ""
"locally, will not be able to track your internet activity, including the "
"names and addresses of the websites you visit."
msgstr ""
-"سرÙ?Û?س دÙ?Ù?دÙ? اÛ?Ù?ترÙ?ت Ø´Ù?ا Û?ا کساÙ?Û? Ú©Ù? بÙ? صÙ?رت Ù?ØÙ?Û? اتصاÙ? Ø´Ù?ا را Ù?Û? بÛ?Ù?Ù?د,* "
+"* سرÙ?Û?س دÙ?Ù?دÙ? اÛ?Ù?ترÙ?ت Ø´Ù?ا Û?ا کساÙ?Û? Ú©Ù? بÙ? صÙ?رت Ù?ØÙ?Û? اتصاÙ? Ø´Ù?ا را Ù?Û? بÛ?Ù?Ù?د,* "
"Ù?Ù?Û? تÙ?اÙ?Ù?د Ù?عاÙ?Û?ت اÛ?Ù?ترÙ?تÛ? Ø´Ù?ا را Ù?سÛ?رÛ?ابÛ? Ú©Ù?Ù?د Ú©Ù? شاÙ?Ù? Ù?اÙ? Ù?ا, آدرس Ù?ا Ù? "
-"ساÛ?ت Ù?اÛ?Û? Ù?ستÙ?د Ú©Ù? Ø´Ù?ا بازدÛ?د کردÙ? اÛ?د"
+"ساÛ?ت Ù?اÛ?Û? Ù?ستÙ?د Ú©Ù? Ø´Ù?ا بازدÛ?د کردÙ? اÛ?د."
#: http//localhost/en-US/about/ (content/about/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
@@ -155,9 +155,9 @@ msgid ""
"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations, such as"
" Dropbox, Google Drive and GitHub."
msgstr ""
-" GetTor سرÙ?Û?سÛ? است Ú©Ù? بÙ? صÙ?رت اتÙ?Ù?اتÛ?Ú© بÙ? Ù¾Û?اÙ?â??Ù?اØ? آخرÛ?Ù? Ù?سخÙ? Ù?رÙ?رگر Tor را "
+"GetTor سرÙ?Û?سÛ? است Ú©Ù? بÙ? صÙ?رت اتÙ?Ù?اتÛ?Ú© بÙ? Ù¾Û?اÙ?â??Ù?اØ? آخرÛ?Ù? Ù?سخÙ? Ù?رÙ?رگر Tor را "
"Ú©Ù? در Ù?کاÙ?â??Ù?اÛ?Û? Ú©Ù? Ú©Ù?تر Ù?سدÙ?د Ù?Û?â??Ø´Ù?Ù?دØ? Ù?اÙ?Ù?د DropboxØ? Google Drive Ù? GitHub "
-"ارساÙ? Ù?Û?â??Ú©Ù?Ù?د. "
+"ارساÙ? Ù?Û?â??Ú©Ù?Ù?د."
#: http//localhost/en-US/downloading/
#: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -199,7 +199,7 @@ msgid ""
"follow the account)."
msgstr ""
"براÛ? بÙ? دست Ø¢Ù?ردÙ? Ù?Û?Ù?Ú© Ù?اÛ? داÙ?Ù?Ù?د Ù?رÙ?رگر تÙ?ر در اÙ?Ú¯Ù?Û?سÛ? براÛ? OS X, Û?Ú© Ù¾Û?اÙ? "
-"با Ù?تÙ? \"osx en\" بÙ? get_tor@ ارساÙ? Ú©Ù?Û?د (Ù?Û?ازÛ? Ù?Û?ست اکاÙ?ت را دÙ?باÙ? Ú©Ù?Û?د)"
+"با Ù?تÙ? \"osx en\" بÙ? get_tor@ ارساÙ? Ú©Ù?Û?د (Ù?Û?ازÛ? Ù?Û?ست اکاÙ?ت را دÙ?باÙ? Ú©Ù?Û?د)."
#: http//localhost/en-US/downloading/
#: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr ""
#: http//localhost/en-US/downloading/
#: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.seo_slug)
msgid "downloading"
-msgstr ""
+msgstr "در ØاÙ? داÙ?Ù?Ù?د"
#: http//localhost/en-US/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en-US.lrtopic.title)
@@ -239,7 +239,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ù?Ù?گاÙ?Û? Ú©Ù? Ù?رÙ?رگر تÙ?ر را براÛ? اÙ?Ù?Û?Ù? بار اجرا کردÛ?د, Ù¾Ù?جرÙ? تÙ?ظÛ?Ù?ات شبکÙ? تÙ?ر را"
" Ù?Û? بÛ?Ù?Û?د. اÛ?Ù? بÙ? Ø´Ù?ا تÙ?ظÛ?Ù?اتÛ? ارائÙ? Ù?Û? دÙ?د Ú©Ù? بÙ? صÙ?رت Ù?ستÙ?Û?Ù? بÙ? شبکÙ? تÙ?ر "
-"Ù?صÙ? Ø´Ù?Û?د Ù? Û?ا Ù?رÙ?رگر تÙ?ر براÛ? اتصاÙ? Ø®Ù?د را تشکÛ?Ù? Û?ا Ù¾Û?کربÙ?دÛ? Ú©Ù?Û?د"
+"Ù?صÙ? Ø´Ù?Û?د Ù? Û?ا Ù?رÙ?رگر تÙ?ر براÛ? اتصاÙ? Ø®Ù?د را تشکÛ?Ù? Û?ا Ù¾Û?کربÙ?دÛ? Ú©Ù?Û?د."
#: http//localhost/en-US/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -267,7 +267,8 @@ msgstr ""
"بÙ?دÛ? اÛ? بÙ? شبکÙ? تÙ?ر Ù?صÙ? Ø´Ù?Û?د. Û?Ú© بار Ú©Ù?Û?Ú© Ú©Ù?Û?د, Û?Ú© Ù?سÙ?ت اطÙ?اعات پدÛ?دار Ù?Û? "
"Ø´Ù?د Ú©Ù? Ù?شاÙ? دÙ?Ù?دÙ? Ù¾Û?Ø´ رÙ?تÙ? براÛ? Ù?صÙ? شدÙ? بÙ? تÙ?ر است. اگر Ø´Ù?ا Û?Ú© اتصاÙ? Ù?سبتا "
"سرÛ?ع دارÛ?د, اÙ?ا اÛ?Ù? اطÙ?اعات بÙ?ظر Ù?Û?رسد Ú©Ù? در Û?Ú© Ù?Ù?Ø·Ù? اÛ?ستادÙ?, براÛ? ØÙ? اÛ?Ù? "
-"Ù?Ø´Ú©Ù? Ù?Û?Ù?Ú© زÛ?ر را Ù?شاÙ?دÙ? Ú©Ù?Û?د<a href=\"/troubleshooting\">Troubleshooting</a>"
+"Ù?Ø´Ú©Ù? Ù?Û?Ù?Ú© زÛ?ر را Ù?شاÙ?دÙ? Ú©Ù?Û?د<a "
+"href=\"/troubleshooting\">Troubleshooting</a>."
#: http//localhost/en-US/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -289,7 +290,7 @@ msgid ""
"configuration options."
msgstr ""
"اگر Ù?Û?دÙ?Ù?Û?د Ú©Ù? ارتباط Ø´Ù?ا ساÙ?سÙ?ر شدÙ? Û?ا از پرÙ?کسÛ? استÙ?ادÙ? Ù?Û? Ú©Ù?Ù? باÛ?د اÛ?Ù? گزÛ?Ù?Ù? رÙ? اÙ?تخاب Ú©Ù?Û?د.\n"
-"Ù?رÙ?رگر تÙ?ر Ø´Ù?ا رÙ? از Ù?Û?اÙ? سرÛ?اÙ?Û? از Ù¾Û?کربÙ?دÛ? Ù?اÛ? گزÛ?Ù?Ù? عبÙ?ر Ø®Ù?اÙ?د داد"
+"Ù?رÙ?رگر تÙ?ر Ø´Ù?ا رÙ? از Ù?Û?اÙ? سرÛ?اÙ?Û? از Ù¾Û?کربÙ?دÛ? Ù?اÛ? گزÛ?Ù?Ù? عبÙ?ر Ø®Ù?اÙ?د داد."
#: http//localhost/en-US/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -441,12 +442,12 @@ msgstr ""
#: http//localhost/en-US/bridges/
#: (content/bridges/contents+en-US.lrtopic.seo_slug)
msgid "bridges"
-msgstr ""
+msgstr "Ù¾Ù? Ù?ا"
#: http//localhost/en-US/transports/
#: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.title)
msgid "Pluggable transports"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?تÙ?اÙ? Ù?اÛ? جاÛ?گزÛ?Ù?"
#: http//localhost/en-US/transports/
#: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.description)
@@ -640,7 +641,7 @@ msgid ""
" to the Tor network."
msgstr ""
"گزÛ?Ù?Ù? \"بÙ?Ù?\" را اÙ?تخاب Ú©Ù?Û?د Ù?Ù?گاÙ?Û? Ú©Ù? سÙ?اÙ? شد Ú?Ù?اÙ?Ú?Ù? سرÙ?Û?س دÙ?Ù?دÙ? شبکÙ? Ø´Ù?ا, "
-"اتصاÙ? Ù?ا بÙ? شبکÙ? تÙ?ر را Ù?سدÙ?د Ù?Û? Ú©Ù?د"
+"اتصاÙ? Ù?ا بÙ? شبکÙ? تÙ?ر را Ù?سدÙ?د Ù?Û? Ú©Ù?د."
#: http//localhost/en-US/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -887,7 +888,7 @@ msgstr ""
#: http//localhost/en-US/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en-US.lrtopic.title)
msgid "Onion Services"
-msgstr ""
+msgstr "خدÙ?ات Ù¾Û?از"
#: http//localhost/en-US/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en-US.lrtopic.description)
@@ -1098,7 +1099,7 @@ msgstr ""
#: http//localhost/en-US/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "The site being visited."
-msgstr "اÛ?Ù? ساÛ?ت در ØاÙ? بازدÛ?د شدÙ? است"
+msgstr "اÛ?Ù? ساÛ?ت در ØاÙ? بازدÛ?د شدÙ? است."
#: http//localhost/en-US/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1115,7 +1116,7 @@ msgstr "Ù?اÙ? کاربرÛ? / رÙ?ز"
#: http//localhost/en-US/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "Ù?اÙ? کاربرÛ? Ù? رÙ?ز عبÙ?ر استÙ?ادÙ? شدÙ? براÛ? اØراز Ù?Ù?Û?ت"
+msgstr "Ù?اÙ? کاربرÛ? Ù? رÙ?ز عبÙ?ر استÙ?ادÙ? شدÙ? براÛ? اØراز Ù?Ù?Û?ت."
#: http//localhost/en-US/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1125,7 +1126,7 @@ msgstr "دادÙ?â??Ù?ا"
#: http//localhost/en-US/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "Data being transmitted."
-msgstr "اطÙ?اعات Ù?Ù?تÙ?Ù? Ù?Û? Ø´Ù?د"
+msgstr "اطÙ?اعات Ù?Ù?تÙ?Ù? Ù?Û? Ø´Ù?د."
#: http//localhost/en-US/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1137,7 +1138,7 @@ msgstr "Ù?کاÙ?"
msgid ""
"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
"address)."
-msgstr "از Ù?کاÙ? شبکÙ? کاÙ?Ù¾Û?Ù?تر براÛ? بازدÛ?د ساÛ?ت استÙ?ادÙ? شدÙ? (IP آدرس عÙ?Ù?Ù?Û?)"
+msgstr "از Ù?کاÙ? شبکÙ? کاÙ?Ù¾Û?Ù?تر براÛ? بازدÛ?د ساÛ?ت استÙ?ادÙ? شدÙ? (IP آدرس عÙ?Ù?Ù?Û?)."
#: http//localhost/en-US/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1217,7 +1218,7 @@ msgstr ""
#: http//localhost/en-US/security-slider/
#: (content/security-slider/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "Safest"
-msgstr "اÛ?Ù?Ù? ترÛ?Ù? "
+msgstr "اÛ?Ù?Ù? ترÛ?Ù?"
#: http//localhost/en-US/security-slider/
#: (content/security-slider/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1233,7 +1234,7 @@ msgstr ""
#: http//localhost/en-US/security-slider/
#: (content/security-slider/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "Safer"
-msgstr "اÛ?Ù?Ù? تر "
+msgstr "اÛ?Ù?Ù? تر"
#: http//localhost/en-US/security-slider/
#: (content/security-slider/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1321,7 +1322,7 @@ msgid ""
"button."
msgstr ""
"Ù?Ù?گاÙ?Û? Ú©Ù? بررسÛ? Ù?رÙ?رگر تÙ?ر براÛ? برÙ?زرساÙ?Û? Ù?ا بÙ? پاÛ?اÙ? رسÛ?د, بر رÙ?Û? "
-"\"برÙ?زرساÙ?Û?\" Ú©Ù?Û?Ú© Ú©Ù?Û?د"
+"\"برÙ?زرساÙ?Û?\" Ú©Ù?Û?Ú© Ú©Ù?Û?د."
#: http//localhost/en-US/updating/
#: (content/updating/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1335,7 +1336,7 @@ msgid ""
"will now be running the latest version."
msgstr ""
"تا پاÛ?اÙ? داÙ?Ù?Ù?د Ù? Ù?صب برÙ?زرساÙ?Û? صبر Ú©Ù?Û?د, سپس Ù?رÙ?رگر را ببÙ?دÛ?د Ù? دÙ?بارÙ? باز "
-"Ú©Ù?Û?د. ØاÙ? Ø´Ù?ا آخرÛ?Ù? Ù?سخÙ? را دارÛ?د"
+"Ú©Ù?Û?د. ØاÙ? Ø´Ù?ا آخرÛ?Ù? Ù?سخÙ? را دارÛ?د."
#: http//localhost/en-US/updating/
#: (content/updating/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1369,12 +1370,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"اÛ?Ù? Ù?Û?Ù?Ú© را Ù?شاÙ?دÙ? Ú©Ù?Û?د <a "
"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en\">https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en</a>"
-" Ù? Û?Ú© Ù?سخÙ? از آخرÛ?Ù? Ù?سخÙ? Ù?رÙ?رگر تÙ?ر را داÙ?Ù?Ù?د Ú©Ù?Û?د Ù? Ù?اÙ?Ù?د Ù?بÙ? Ù?صب Ú©Ù?Û?د "
+" Ù? Û?Ú© Ù?سخÙ? از آخرÛ?Ù? Ù?سخÙ? Ù?رÙ?رگر تÙ?ر را داÙ?Ù?Ù?د Ú©Ù?Û?د Ù? Ù?اÙ?Ù?د Ù?بÙ? Ù?صب Ú©Ù?Û?د."
#: http//localhost/en-US/updating/
#: (content/updating/contents+en-US.lrtopic.seo_slug)
msgid "updating"
-msgstr ""
+msgstr "در ØاÙ? برÙ?ز رساÙ?Û?"
#: http//localhost/en-US/plugins/
#: (content/plugins/contents+en-US.lrtopic.title)
@@ -1500,7 +1501,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ø´Ù?ا باÛ?د Ù?دت Ú©Ù?تاÙ?Û? پس از اجرا کردÙ? برÙ?اÙ?Ù? Ù?رÙ?رگر تÙ?ر تÙ?اÙ?اÛ?Û? شرÙ?ع کردÙ? "
"جستجÙ? در شبکÙ? را داشتÙ? باشÛ?د. Ù? اگر براÛ? اÙ?Ù?Û?Ù? بار استÙ?ادÙ? Ù?Û? Ú©Ù?Û?د رÙ?Û? دکÙ?Ù? "
-"اتصاÙ? Ú©Ù?Û?Ú© Ú©Ù?Û?د"
+"اتصاÙ? Ú©Ù?Û?Ú© Ú©Ù?Û?د."
#: http//localhost/en-US/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1563,7 +1564,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"اگر Ù?Ù?Ú?Ù?اÙ? Ù?Ù?Û? تÙ?اÙ?Û?د Ù?تصÙ? Ø´Ù?Û?د, اØتÙ?اÙ? دارد سرÙ?Û?س دÙ?Ù?دÙ? شبکÙ? Ø´Ù?ا, اتصاÙ?ات "
"بÙ? شبکÙ? تÙ?ر را Ù?سدÙ?د Ù?Û? Ú©Ù?د. براÛ? راÙ? ØÙ? Ù?اÛ? اÙ?کاÙ? پذÛ?ر بÙ? اÛ?Ù? Ù?Û?Ù?Ú© برÙ?Û?د <a"
-" href=\"/circumvention\">Circumvention</a>"
+" href=\"/circumvention\">Circumvention</a>."
#: http//localhost/en-US/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1582,7 +1583,7 @@ msgstr ""
#: http//localhost/en-US/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en-US.lrtopic.seo_slug)
msgid "troubleshooting"
-msgstr ""
+msgstr "عÛ?ب Û?ابÛ?"
#: http//localhost/en-US/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en-US.lrtopic.title)
@@ -1675,7 +1676,7 @@ msgstr ""
#: http//localhost/en-US/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en-US.lrtopic.seo_slug)
msgid "uninstalling"
-msgstr ""
+msgstr "در ØاÙ? ØØ°Ù? شدÙ?"
#: http//localhost/en-US/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en-US.lrtopic.title)
@@ -1698,7 +1699,7 @@ msgstr ""
#: http//localhost/en-US/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "Removing Tor Browser from your system is simple:"
-msgstr ""
+msgstr "ØØ°Ù? Ù?رÙ?رگر تÙ?ر از سÛ?ستÙ? Ø´Ù?ا سادÙ? است:"
#: http//localhost/en-US/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1725,7 +1726,7 @@ msgid ""
"Note that your operating systemâ??s standard â??Uninstallâ?? utility is not used."
msgstr ""
"Ù?کتÙ?:تÙ?جÙ? داشتÙ? باشÛ?د Ú©Ù? خدÙ?ت استاÙ?دارد ØØ°Ù? Ù?صب Ù?رÙ? اÙ?زار سÛ?ستÙ? عاÙ?Ù? Ø´Ù?ا "
-"استÙ?ادÙ? Ù?Ù?Û? Ø´Ù?د"
+"استÙ?ادÙ? Ù?Ù?Û? Ø´Ù?د."
#: http//localhost/en-US/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.title)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits