[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/whisperback] Update translations for whisperback



commit 077207104defd756ff27cb11e5f2307e9f883c8c
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Mon Nov 26 08:19:20 2018 +0000

    Update translations for whisperback
---
 pl/pl.po | 23 ++++++++++++-----------
 1 file changed, 12 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/pl/pl.po b/pl/pl.po
index 1dbd3a2d7..cf045d628 100644
--- a/pl/pl.po
+++ b/pl/pl.po
@@ -8,14 +8,15 @@
 # bogdrozd <bog.d@xxxxxxxxx>, 2013
 # EJI <ewa.infeld@xxxxxxxxx>, 2013
 # EJI <ewa.infeld@xxxxxxxxx>, 2013
+# Hoek <dawid.job@xxxxxxxxx>, 2018
 # No Ne, 2017
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-07 08:48+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-26 08:01+0000\n"
+"Last-Translator: Hoek <dawid.job@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "BÅ?Ä?dny klucz publiczny OpenPGP."
 msgid ""
 "The %s variable was not found in any of the configuration files "
 "/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py"
-msgstr ""
+msgstr "Zmienna %s nie zostaÅ?a znaleziona w żadnym z plików konfiguracyjnych /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py lub ./config.py"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:111
 msgid "Name of the affected software"
@@ -80,7 +81,7 @@ msgstr "To może chwilÄ? potrwaÄ?..."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:185
 msgid "The contact email address doesn't seem valid."
-msgstr ""
+msgstr "Kontaktowy adres e-mail nie jest prawidÅ?owy."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:202
 msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
@@ -136,7 +137,7 @@ msgstr "WyÅ?lij nam swoje uwagi w zaszyfrowanym emailu."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:336
 msgid "Copyright © 2009-2018 Tails developers (tails@xxxxxxxx)"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright © 2009-2018 ProgramiÅ?ci Tails (tails@xxxxxxxx)"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:337
 msgid "Tails developers <tails@xxxxxxxx>"
@@ -152,7 +153,7 @@ msgstr "To nie wyglÄ?da na prawidÅ?owy adres URL lub klucz OpenPGP."
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:1
 msgid "Copyright © 2009-2018 tails@xxxxxxxx"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright © 2009-2018 tails@xxxxxxxx"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:3
 msgid "https://tails.boum.org/";
@@ -175,7 +176,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
-msgstr ""
+msgstr "WhisperBack - PrzeÅ?lij opiniÄ? w zaszyfrowanej wiadomoÅ?ci e-mail\nCopyright (C) 2009-2018 Twórcy Tails <tails@xxxxxxxx>\n\nTen program jest wolnym oprogramowaniem; możesz go re-dystrybuowaÄ? i/lub modyfikowaÄ?\nzgodnie z warunkami Powszechnej Licencji Publicznej GNU opublikowanej przez\nFundacja Wolnego Oprogramowania; albo w wersji 3 Licencji, albo (twoja decyzja) dowolnej późniejszej wersji.\n\nTen program jest rozpowszechniany z nadziejÄ?, że bÄ?dzie przydatny, ale\nBEZ Å»ADNEJ GWARANCJI; bez domniemanej gwarancji\nPRZYDATNOÅ?Ä? DO SPRZEDAÅ»Y LUB PRZYDATNOÅ?Ä? DO KONKRETNEGO CELU. Zobacz GNU\nOgólna licencja publiczna po wiÄ?cej szczegóÅ?ów.\n\nPowinieneÅ? otrzymaÄ? kopiÄ? Powszechnej Licencji Publicznej GNU\nwraz z tym programem. JeÅ?li nie, zobacz <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:20
 msgid ""
@@ -193,15 +194,15 @@ msgstr "Opis bÅ?Ä?du"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:24
 msgid "Help:"
-msgstr ""
+msgstr "Pomoc:"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:25
 msgid "Read our bug reporting guidelines."
-msgstr ""
+msgstr "Przeczytaj nasze wskazówki dotyczÄ?ce zgÅ?aszania bÅ?Ä?dów."
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:26
 msgid "Email address (if you want an answer from us)"
-msgstr ""
+msgstr "Adres e-mail (jeÅ?li chcesz otrzymaÄ? od nas odpowiedź)"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:27
 msgid "optional PGP key"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits