[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tpo-web] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
commit 454c8d6a75e646ce4e16086124fcd55daa82d4da
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Thu Nov 7 19:52:49 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
---
contents+nl.po | 28 ++++++++++++++--------------
1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)
diff --git a/contents+nl.po b/contents+nl.po
index 59876f302..9936bdf96 100644
--- a/contents+nl.po
+++ b/contents+nl.po
@@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "MacOS"
#: templates/download-options.html:43
msgid "Tor Browser for Android Alpha"
-msgstr "Tor Browser voor Android-alfa"
+msgstr "Tor Browser voor Android Alpha"
#: templates/download-options.html:49
msgid "Google Play"
@@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "Versie"
#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
msgid "sig"
-msgstr "sig."
+msgstr "sig"
#: templates/download-tor.html:37
msgid "Windows Expert Bundle"
@@ -1197,11 +1197,11 @@ msgstr ""
#: templates/download.html:14
msgid "Support Portal"
-msgstr "Ondersteuningsportaal"
+msgstr "Ondersteuningsportal"
#: templates/download.html:14
msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
-msgstr "Lees andere veel gestelde vragen in ons ondersteuningsportaal."
+msgstr "Lees andere FAQ's op onze ondersteuningsportal"
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
msgid "Stay safe"
@@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "Blijf veilig"
#: templates/download.html:23
msgid "Please do not torrent over Tor."
-msgstr "Maak alstublieft geen gebruik van torrent via Tor."
+msgstr "Maak geen gebruik van torrent via Tor."
#: templates/download.html:24
msgid ""
@@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr "Bekijk de %s voor meer tips bij het oplossen van problemen."
#: templates/download.html:49
msgid "Verify Tor Browser signature"
-msgstr "Verifieer de signatuur van Tor Browser"
+msgstr "Tor Browser-handtekening verifiëren"
#: templates/download.html:54
msgid "Stand up for privacy and freedom online."
@@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr "Downloaden in een andere taal of voor een ander platform"
#: templates/hero-download.html:46
msgid "Download the latest alpha build"
-msgstr "De meest recente alfa-versie downloaden"
+msgstr "De meest recente alpha-build downloaden"
#: templates/hero-download.html:50
msgid "Read the latest release announcements"
@@ -1309,7 +1309,7 @@ msgid ""
"can't follow you. Any cookies automatically clear when you're done browsing."
" So will your browsing history."
msgstr ""
-"Tor Browser isoleert alle websites die u bezoekt, zodat volgers van derden "
+"Tor Browser isoleert alle websites die u bezoekt, zodat trackers van derden "
"en advertenties u niet kunnen volgen. Cookies worden automatisch gewist "
"wanneer u klaar bent met surfen. Hetzelfde gebeurt met uw "
"browsergeschiedenis."
@@ -1439,12 +1439,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Zelfs als we geen vacatures open hebben, kunt u aan Tor bijdragen. We staan "
"open voor ideeën en studies om Tor-software te verbeteren. Als u een "
-"ontwikkelaar bent, kunt u zich inschrijven voor onze dev-e-maillijst om te "
+"ontwikkelaar bent, kunt u zich inschrijven voor onze dev-mailinglijst om te "
"zien waar we mee bezig zijn."
#: templates/people.html:31
msgid "Sign up for tor-dev"
-msgstr "Inschrijven voor de tor-dev e-maillijst"
+msgstr "Inschrijven voor de tor-dev-mailinglijst"
#: templates/press.html:7
msgid "Get support"
@@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr "Ondersteuning verkrijgen"
#: templates/press.html:9
msgid "Visit our Support Portal"
-msgstr "Bezoek ons ondersteuningsportaal"
+msgstr "Bezoek onze ondersteuningsportal"
#: templates/press.html:12
msgid "Ask us on #tor"
@@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr "Vraag ons iets op #tor"
#: templates/press.html:15
msgid "Write to a mailing list"
-msgstr "Schrijf naar een e-maillijst"
+msgstr "Schrijf op een mailinglijst"
#: templates/press.html:22
msgid "Brand Assets"
@@ -1565,7 +1565,7 @@ msgid ""
"Sign up for Tor News and get updates and opportunities from across the "
"organization and community."
msgstr ""
-"Schijf u in voor Tor News en ontvang nieuws en mogelijkheden vanuit de "
+"Schijf u in voor Tor News en ontvang updates en mogelijkheden vanuit de "
"organisatie en de gemeenschap."
#: templates/thank-you.html:17
@@ -1595,7 +1595,7 @@ msgstr "Deze pagina bewerken"
#: templates/macros/question.html:15
msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "Geef ons terugkoppeling"
+msgstr "Feedback voorstellen"
#: templates/macros/question.html:16
msgid "Permalink"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits