[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tpo-web] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
commit c14a86c9591e2b9fd305d09c01638340bdb5ffd5
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Tue Nov 19 10:52:45 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
---
contents+it.po | 20 +++++++++++++++++---
1 file changed, 17 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po
index e8d064889..9b6729d44 100644
--- a/contents+it.po
+++ b/contents+it.po
@@ -389,6 +389,10 @@ msgid ""
"contact Sarah Stevenson, Fundraising Director, at "
"[sstevenson@xxxxxxxxxxxxxx](mailto:sstevenson@xxxxxxxxxxxxxx)."
msgstr ""
+"Se desideri parlare con qualcuno del Progetto Tor riguardo la possibilità "
+"che l'organizzazione sia adeguata per un _cy pres_ award, contatta Sarah "
+"Stevenson, Direttore della raccolta fondi, su "
+"[sstevenson@xxxxxxxxxxxxxx](mailto:sstevenson@xxxxxxxxxxxxxx)."
#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -420,12 +424,12 @@ msgstr ""
#: https//www.torproject.org/about/trademark/
#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr ""
+msgstr "# Dichiarazione generale di marchio e diritto d'autore"
#: https//www.torproject.org/about/trademark/
#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr ""
+msgstr "Il contenuto di questo sito è Copyright The Tor Project, Inc.."
#: https//www.torproject.org/about/trademark/
#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
@@ -433,6 +437,9 @@ msgid ""
"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
msgstr ""
+"La riproduzione del contenuto è consentita ai sensi di una [licenza Creative"
+" Commons Attribution 3.0 United "
+"States](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
#: https//www.torproject.org/about/trademark/
#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
@@ -441,6 +448,9 @@ msgid ""
"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
"originator of such content."
msgstr ""
+"Ogni uso sotto tale licenza deve essere accompagnato da un'attribuzione "
+"chiara ed evidente che identifichi The Tor Project, Inc. come proprietario e"
+" creatore di tali contenuti."
#: https//www.torproject.org/about/trademark/
#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
@@ -448,6 +458,8 @@ msgid ""
"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
"at any time in its sole discretion."
msgstr ""
+"The Tor Project Inc. si riserva il diritto di modificare le licenze e le "
+"autorizzazioni in qualsiasi momento a sua esclusiva discrezione."
#: https//www.torproject.org/about/trademark/
#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
@@ -456,6 +468,8 @@ msgid ""
" "
"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
msgstr ""
+"Il software Tor® ha diverse licenze. Maggiori informazioni sulle [varie "
+"licenze](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -1203,7 +1217,7 @@ msgstr "sig"
#: templates/download-tor.html:37
msgid "Windows Expert Bundle"
-msgstr ""
+msgstr "Windows Expert Bundle"
#: templates/download-tor.html:42
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits