[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
commit 7cba3462c73ca1adac6f0b4825362fd7a1b8c115
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Mon Nov 25 16:50:18 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
contents+en.po | 6 +++---
contents+es.po | 22 +++++++++++-----------
contents+hr.po | 6 +++---
contents+pt-BR.po | 22 ++++++++++++++++++----
4 files changed, 35 insertions(+), 21 deletions(-)
diff --git a/contents+en.po b/contents+en.po
index 8d1ff2594..7591486d3 100644
--- a/contents+en.po
+++ b/contents+en.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-08 10:34+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:28+CET\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: en <LL@xxxxxx>\n"
@@ -2360,8 +2360,8 @@ msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr "Give today, and Mozilla will match your donation."
#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:74 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/navbar.html:74
+#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
+#: templates/footer.html:18 templates/navbar.html:79
msgid "Download Tor Browser"
msgstr "Download Tor Browser"
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index e790b7862..d2160909f 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -6,16 +6,16 @@
# eulalio barbero espinosa <eulaliob@xxxxxxxxx>, 2019
# Nicolas Sera-Leyva <nseraleyva@xxxxxxxxxxxxx>, 2019
# strel, 2019
-# Emma Peel, 2019
# JoaquÃn Serna <bubuanabelas@xxxxxxxxxxxxx>, 2019
+# Emma Peel, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-08 10:34+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:28+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: JoaquÃn Serna <bubuanabelas@xxxxxxxxxxxxx>, 2019\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -728,7 +728,7 @@ msgid ""
"bridges by Internet scanning. obfs4 bridges are less likely to be blocked "
"than its predecessor, obfs3 bridges."
msgstr ""
-"obfs4 hace que el tráfico Tor luzca aleatorio, y también previene que los "
+"obfs4 hace que el tráfico Tor parezca aleatorio, y también impide que los "
"censores encuentren puentes mediante el escaneo de Internet. Los puentes "
"obfs4 es menos probable que se bloqueen que los anteriores puentes obfs3."
@@ -1613,7 +1613,7 @@ msgid ""
"* This level only allows website features required for static sites and "
"basic services."
msgstr ""
-"Este nivel permite sólo las caracterÃsticas de sitio web requeridas para "
+"* Este nivel permite sólo las caracterÃsticas de sitio web requeridas para "
"sitios estáticos y servicios básicos."
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
@@ -2017,12 +2017,12 @@ msgid ""
"Applications folder."
msgstr ""
"* Localiza tu carpeta o aplicación del Navegador Tor. La ubicación habitual "
-"es en el Escritorio."
+"es en el directorio de Aplicaciones."
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
msgid "* Move the Tor Browser application to Trash."
-msgstr "* Elimina la carpeta o aplicación del Navegador Tor."
+msgstr "* Mueve la carpeta o aplicación del Navegador Tor a la Papelera."
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2053,7 +2053,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"* Then type \"~/Library/Application Support/\" in the window and click Go."
msgstr ""
-"* Ahora escribe \"~/Library/Application Support/\" en la ventana y pusa "
+"* Ahora escribe \"~/Library/Application Support/\" en la ventana y pulsa "
"\"Ir\"."
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
@@ -2068,7 +2068,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
msgid "* Locate the TorBrowser-Data folder and move it to Trash."
-msgstr "* Localiza la carpeta TorBrowser-Data y elimÃnala."
+msgstr "* Localiza la carpeta TorBrowser-Data y muévela a la Papelera."
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2336,8 +2336,8 @@ msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr "Dona hoy, y Mozilla igualará tu donación."
#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:74 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/navbar.html:74
+#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
+#: templates/footer.html:18 templates/navbar.html:79
msgid "Download Tor Browser"
msgstr "Bajarse el Navegador Tor"
diff --git a/contents+hr.po b/contents+hr.po
index 47b0f62bf..59cfb2120 100644
--- a/contents+hr.po
+++ b/contents+hr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-08 10:34+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:28+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
"Last-Translator: Josip DomÅ¡iÄ? <josip.domsic@xxxxxxxxx>, 2019\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hr/)\n"
@@ -2119,8 +2119,8 @@ msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr "Donirajte danas i Mozilla Ä?e dati jednaku donaciju."
#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:74 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/navbar.html:74
+#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
+#: templates/footer.html:18 templates/navbar.html:79
msgid "Download Tor Browser"
msgstr "Kako preuzeti Tor Browser"
diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po
index 7ebccc417..bd23f5125 100644
--- a/contents+pt-BR.po
+++ b/contents+pt-BR.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-08 10:34+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:28+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
"Last-Translator: Caio Volpato <caio.volpato@xxxxxxxxxx>, 2019\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_BR/)\n"
@@ -815,6 +815,10 @@ msgid ""
"for the first time. In the window that appears, from the drop-down menu, "
"select whichever pluggable transport you'd like to use."
msgstr ""
+"Para usar um transporte plugável, clique em 'Configurar' quando o Navegador "
+"Tor estiver sendo iniciado pela primeira vez. Na janela que aparece, a "
+"partir do menu suspenso, selecione o transporte plugável que deseja "
+"utilizar."
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -859,6 +863,8 @@ msgid ""
"If you try all of these options, and none of them gets you online, you will "
"need to enter bridge addresses manually."
msgstr ""
+"Se você tentar todas essas opções e nenhuma te conectar, você precisa "
+"colocar um endereço de ponte manualmente."
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -866,6 +872,8 @@ msgid ""
"Read the [Bridges](/en-US/bridges/) section to learn what bridges are and "
"how to obtain them."
msgstr ""
+"Leia a secção [Bridges](/en-US/bridges/) para aprender o que são bridges e "
+"como obtê-las. "
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title)
@@ -877,7 +885,7 @@ msgstr "PONTES"
msgid ""
"Most Pluggable Transports, such as obfs4, rely on the use of â??bridgeâ?? "
"relays."
-msgstr ""
+msgstr "A maioria dos, como obfs4, dependem no uso de relés \"ponte\"."
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -885,6 +893,8 @@ msgid ""
"Most [Pluggable Transports](/circumvention), such as obfs4, rely on the use "
"of â??bridgeâ?? relays."
msgstr ""
+"A maioria dos [transportes plugáveis](/circumvention), como obfs4, dependem "
+"no uso de relés \"ponte\"."
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1021,6 +1031,10 @@ msgid ""
"hamburger menu (main menu) and then on 'Tor' in the sidebar to access these "
"options."
msgstr ""
+"Se você está iniciando o Navegador Tor pela primeira vez, clique em "
+"'Configurar' para abrir a janela de configuração da rede Tor. Caso contrario"
+" clique em 'preferências' no menu principal (menu hambúrguer) e então em "
+"'Tor' na barra lateral para acessar essas opções."
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2360,8 +2374,8 @@ msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr "Doe hoje, e a Mozilla duplicará a sua doação."
#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:74 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/navbar.html:74
+#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
+#: templates/footer.html:18 templates/navbar.html:79
msgid "Download Tor Browser"
msgstr "Baixe o Tor Browser"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits