[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot



commit eaf16c7f70c157ce5c2f9310a5d35555f6e9c86d
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu Nov 28 05:20:38 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+fa.po | 55 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 file changed, 29 insertions(+), 26 deletions(-)

diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index efda57fdbc..e06f19cc1d 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -352,9 +352,10 @@ msgid ""
 "the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations, such as"
 " Dropbox, Google Drive and GitHub."
 msgstr ""
-"GetTor سرÙ?Û?سÛ? است Ú©Ù? بÙ? صÙ?رت اتÙ?Ù?اتÛ?Ú© بÙ? Ù¾Û?اÙ?â??Ù?اØ? آخرÛ?Ù? Ù?سخÙ? Ù?رÙ?رگر Tor را "
-"Ú©Ù? در Ù?کاÙ?â??Ù?اÛ?Û? Ú©Ù? Ú©Ù?تر Ù?سدÙ?د Ù?Û?â??Ø´Ù?Ù?دØ? Ù?اÙ?Ù?د DropboxØ? Google Drive Ù? GitHub "
-"ارساÙ? Ù?Û?â??Ú©Ù?Ù?د."
+"GetTor سرÙ?Û?سÛ? است Ú©Ù? بÙ? صÙ?رت Ø®Ù?دکار بÙ? Ù¾Û?اÙ?â??Ù?اÛ?Û? Ú©Ù? Ù?ربÙ?Ø· بÙ? آخرÛ?Ù? Ù?سخÙ? "
+"Ù?رÙ?رگر تÙ?ر Ù?Û? باشÙ?د پاسخ Ù?Û? دÙ?د. با استÙ?ادÙ? از اÛ?Ù? سرÙ?Û?سØ? کاربراÙ? Ù?Û? تÙ?اÙ?Ù?د "
+"Ù?رÙ?رگر تÙ?ر را از Ù?کاÙ? Ù?اÛ? Ù?ختÙ?Ù?Û? Ù?اÙ?Ù?د DropboxØ? Google Drive Ù? GitHub Ú©Ù? "
+"Ú©Ù?تر در Ù?عرض ساÙ?سÙ?ر اÛ?Ù?ترÙ?تÛ? Ù?Û? باشÙ?دØ? بارگÛ?رÛ? Ù?Ù?اÛ?Ù?د."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -368,8 +369,8 @@ msgid ""
 "simply write â??windowsâ??, â??osxâ??, or â??linuxâ??, (without quotation marks) "
 "depending on your operating system."
 msgstr ""
-"Û?Ú© اÛ?Ù?Û?Ù? بÙ? gettor@xxxxxxxxxxxxxx ارساÙ? Ú©Ù?Û?د بستÙ? بÙ? سÛ?ستÙ? عاÙ?Ù? Ø®Ù?د در Ù?تÙ? "
-"Ù¾Û?اÙ? از \"windows\"Ø? \"osx \" Ù? Û?ا \"linux\" (بدÙ?Ù? عÙ?اÙ?تÙ?اÛ? Ú©Ù?تÛ?Ø´Ù? Ù?ارک) "
+"Û?Ú© اÛ?Ù?Û?Ù? بÙ? gettor@xxxxxxxxxxxxxx ارساÙ? Ú©Ù?Û?دØ? بستÙ? بÙ? Ù?Ù?ع سÛ?ستÙ? عاÙ?Ù? Ø®Ù?دØ? در"
+" Ù?تÙ? Ù¾Û?اÙ? از \"windows\"Ø? \"osx \" Ù? Û?ا \"linux\" (بدÙ?Ù? عÙ?اÙ?ت Ù?اÛ? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?) "
 "استÙ?ادÙ? Ú©Ù?Û?د."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
@@ -382,13 +383,14 @@ msgid ""
 "â??32-bitâ?? or â??64-bitâ?? software: this depends on the model of the computer you"
 " are using."
 msgstr ""
-"GetTor با ارساÙ? Û?Ú© اÛ?Ù?Û?Ù? Ú©Ù? شاÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ú© داÙ?Ù?Ù?د Ù?رÙ?رگر تÙ?رØ? اÙ?ضاÛ? رÙ?زÙ?گارÛ? شدÙ?(براÛ? تاÛ?Û?د داÙ?Ù?Ù?د Ù?Û?از است)Ø? اثر اÙ?گشت Ú©Ù?Û?دÛ? Ú©Ù? براÛ? ساخت اÙ?ضا استÙ?ادÙ? شدÙ? Ù? Checksum Ù¾Ú©Û?ج Ù?Û? باشدØ? بÙ? Ø´Ù?ا پاسخ Ù?Û? دÙ?د.\n"
+"GetTor با ارساÙ? Û?Ú© اÛ?Ù?Û?Ù? Ú©Ù? شاÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ú© داÙ?Ù?Ù?د Ù?رÙ?رگر تÙ?رØ? اÙ?ضاÛ? رÙ?زÙ?گارÛ? شدÙ?(براÛ? تاÛ?Û?د داÙ?Ù?Ù?د Ù?Û?از است)Ø? اثر اÙ?گشتÙ? Ú©Ù?Û?دÛ? Ú©Ù? براÛ? ساخت اÙ?ضا استÙ?ادÙ? شدÙ? Ù? Checksum Ù¾Ú©Û?ج Ù?Û? باشدØ? بÙ? Ø´Ù?ا پاسخ Ù?Û? دÙ?د.\n"
 "بستÙ? بÙ? Ù?دÙ? کاÙ?Ù¾Û?Ù?ترÛ? Ú©Ù? استÙ?ادÙ? Ù?Û? Ú©Ù?Û?دØ? Ù?Ù?Ú©Ù? است بÙ? Ø´Ù?ا Ù¾Û?Ø´Ù?Ù?اد Ø´Ù?د Ú©Ù? Ù?سخÙ? \"32 بÛ?ت\" Û?ا \"64 بÛ?ت\" Ù?رÙ? اÙ?زار را داÙ?Ù?Ù?د Ú©Ù?Û?د."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):"
-msgstr "### براÛ? استÙ?ادÙ? GetTor از طرÛ?Ù? XMPP (Ù?اÙ?Ù?د Jitsi Û?ا CoyIM):"
+msgstr ""
+"### رÙ?Ø´ استÙ?ادÙ? از GetTor بÙ?سÛ?Ù?Ù? JABBER/XMPP (Ù?اÙ?Ù?د JITSI Û?ا COYIM Ù? غÛ?رÙ?):"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -407,7 +409,7 @@ msgstr "Ù?صب"
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.description)
 msgid "Installing Tor Browser"
-msgstr "در حاÙ? Ù?صب Ù?رÙ?رگر تÙ?ر"
+msgstr "Ù?صب Ù?رÙ?رگر تÙ?ر"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -422,12 +424,12 @@ msgid ""
 "1. Navigate to the Tor Browser [download "
 "page](https://www.torproject.org/download)."
 msgstr ""
-"Û±. بÙ? [صÙ?Ø­Ù? بارگÛ?رÛ?](https://www.torproject.org/download) Ù?رÙ?رگر تÙ?ر برÙ?Û?د."
+"1. بÙ? [صÙ?Ø­Ù? بارگÛ?رÛ?](https://www.torproject.org/download) Ù?رÙ?رگر تÙ?ر برÙ?Û?د."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "2. Download the Windows `.exe` file"
-msgstr "Û². داÙ?Ù?Ù?د Ù?اÛ?Ù? `.exe` Ù?Û?Ù?دÙ?ز"
+msgstr "2. داÙ?Ù?Ù?د Ù?اÛ?Ù?Û? با پسÙ?Ù?د `.exe` براÛ? Ù?Û?Ù?دÙ?ز"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -435,8 +437,8 @@ msgid ""
 "3. (Recommended) Verify the [file's "
 "signature](https://support.torproject.org/en/tbb/how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
-"Û³. (تÙ?صÛ?Ù? شدÙ?) [اÙ?ضاÛ? Ù?اÛ?Ù?](https://support.torproject.org/en/tbb/how-to-";
-"verify-signature/) را تائÛ?د Ú©Ù?Û?د."
+"3. (Ù¾Û?Ø´Ù?Ù?اد Ù?Û? Ø´Ù?د) [اÙ?ضاÛ? Ù?اÛ?Ù?](https://support.torproject.org/en/tbb/how-";
+"to-verify-signature/) را تائÛ?د Ú©Ù?Û?د."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -444,7 +446,7 @@ msgid ""
 "4. When the download is complete, double click the `.exe` file. Complete the"
 " installation wizard process."
 msgstr ""
-"Û´. Ù?Ù?تÛ? Ú©Ù? بارگÛ?رÛ? بÙ? پاÛ?اÙ? رسÛ?دØ? بر رÙ?Û? Ù?اÛ?Ù? `.exe`  دÙ? بار Ú©Ù?Û?Ú© Ú©Ù?Û?د. "
+"4. Ù?Ù?تÛ? Ú©Ù? بارگÛ?رÛ? بÙ? پاÛ?اÙ? رسÛ?دØ? بر رÙ?Û? Ù?اÛ?Ù? `.exe` دÙ? بار Ú©Ù?Û?Ú© Ú©Ù?Û?د Ù? سپس "
 "Ù?راحÙ? Ù?صب را کاÙ?Ù? Ú©Ù?Û?د."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
@@ -457,7 +459,7 @@ msgstr "براÛ? سÛ?ستÙ? عاÙ?Ù? macOS:"
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "2. Download the macOS `.dmg` file"
-msgstr "Û². داÙ?Ù?Ù?د Ù?اÛ?Ù? `.dmg` سÛ?ستÙ? عاÙ?Ù? macOS"
+msgstr "2. داÙ?Ù?Ù?د Ù?اÛ?Ù?Û? با پسÙ?Ù?د `.dmg` براÛ? سÛ?ستÙ? عاÙ?Ù? macOS"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -465,8 +467,8 @@ msgid ""
 "4. When the download is complete, double click the `.dmg` file. Complete the"
 " installation wizard process."
 msgstr ""
-"Û³. Ù?Ù?تÛ? Ú©Ù? بارگÛ?رÛ? بÙ? پاÛ?اÙ? رسÛ?دØ? بر رÙ?Û? Ù?اÛ?Ù? `.dmg` دÙ? بار Ú©Ù?Û?Ú© Ú©Ù?Û?د. Ù?راحÙ?"
-" Ù?صب را کاÙ?Ù? Ú©Ù?Û?د."
+"4. Ù?Ù?تÛ? Ú©Ù? بارگÛ?رÛ? بÙ? پاÛ?اÙ? رسÛ?دØ? بر رÙ?Û? Ù?اÛ?Ù? `.dmg` دÙ? بار Ú©Ù?Û?Ú© Ú©Ù?Û?د Ù? سپس "
+"Ù?راحÙ? Ù?صب را کاÙ?Ù? Ú©Ù?Û?د."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -478,7 +480,7 @@ msgstr "براÛ? Ú¯Ù?Ù?/Ù?Û?Ù?Ù?کس:"
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "2. Download the GNU/Linux `.tar.xz` file"
-msgstr "Û². داÙ?Ù?Ù?د Ù?اÛ?Ù? `.tar.xz` براÛ? Ú¯Ù?Ù?/Ù?Û?Ù?Ù?کس"
+msgstr "2. داÙ?Ù?Ù?د Ù?اÛ?Ù?Û? با پسÙ?Ù?د `.tar.xz` براÛ? سÛ?ستÙ? عاÙ?Ù? Ú¯Ù?Ù?/Ù?Û?Ù?Ù?کس"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -486,8 +488,9 @@ msgid ""
 "4. When the download is complete, extract the archive with the command `tar "
 "-xf [TB archive]` or by using an archive manager."
 msgstr ""
-"Û´. Ù?Ù?گاÙ?Û? Ú©Ù? بارگÛ?رÛ? بÙ? پاÛ?اÙ? رسÛ?دØ? Ù?اÛ?Ù? باÛ?گاÙ?Û? را با دستÙ?ر `tar -xf [TB "
-"archive]` Ù? Û?ا با استÙ?ادÙ? از Ù?دÛ?رÛ?ت باÛ?گاÙ?Û? استخراج Ú©Ù?Û?د"
+"4. Ù?Ù?گاÙ?Û? Ú©Ù? بارگÛ?رÛ? بÙ? پاÛ?اÙ? رسÛ?دØ? Ù?اÛ?Ù? Ù?شردÙ? را با دستÙ?ر `tar -xf [TB "
+"archive]` Ù? Û?ا با استÙ?ادÙ? از Û?Ú© برÙ?اÙ?Ù? Ù?دÛ?رÛ?ت Ù?اÛ?Ù? Ù?اÛ? Ù?شردÙ?Ø? از حاÙ?ت Ù?شردÙ? "
+"خارج Ú©Ù?Û?د."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -495,13 +498,13 @@ msgid ""
 "5. You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute "
 "shell scripts from the graphical interface."
 msgstr ""
-"Ûµ. Ø´Ù?ا باÛ?د بÙ? GNU/Linux اعÙ?اÙ? Ú©Ù?Û?د Ú©Ù? Ù?ابÙ?Û?ت اجراÛ? shell scripts از رابط "
-"کاربرÛ? را Ù?Û?â??Ø®Ù?اÙ?Û?د."
+"5. Ø´Ù?ا باÛ?د بÙ? GNU/Linux اعÙ?اÙ? Ú©Ù?Û?د Ú©Ù? Ù?ابÙ?Û?ت اجراÛ? shell scripts با استÙ?ادÙ?"
+" از رابط کاربرÛ? را Ù?Û?â??Ø®Ù?اÙ?Û?د."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "Navigate to the newly extracted Tor Browser directory."
-msgstr "بÙ? داÛ?رکتÙ?رÛ? تازÙ? استخراج شدÙ?â??Û? Ù?رÙ?رگر تÙ?ر Ù?راجعÙ? Ú©Ù?Û?د."
+msgstr "بÙ? Ù¾Ù?Ø´Ù? تازÙ? استخراج شدÙ?â??Û? Ù?رÙ?رگر تÙ?ر Ù?راجعÙ? Ú©Ù?Û?د."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -509,14 +512,14 @@ msgid ""
 "Right click on `start-tor-browser.desktop`, open Properties or Preferences "
 "and change the permission to allow executing file as program."
 msgstr ""
-"بر رÙ?Û? `start-tor-browser.desktop راست Ú©Ù?Û?Ú© Ú©Ù?Û?دØ? Properties Ù? Û?ا "
-"Preferences را باز کردÙ? Ù? بÙ? Ù?اÛ?Ù? اجازÙ? دÙ?Û?د بÙ? عÙ?Ù?اÙ? برÙ?اÙ?Ù? اجرا Ø´Ù?د."
+"بر رÙ?Û? `start-tor-browser.desktop` Ú©Ù?Û?Ú© راست Ú©Ù?Û?دØ? گزÛ?Ù?Ù? Properties Û?ا "
+"Preferences را اÙ?تخاب کردÙ? Ù? Ù?جÙ?زÙ?ا را Ø·Ù?رÛ? تغÛ?Û?ر دÙ?Û?د تا بÙ? Ù?اÛ?Ù?Ø? اجازÙ? "
+"اجرا شدÙ? بÙ? عÙ?Ù?اÙ? Û?Ú© برÙ?اÙ?Ù? دادÙ? Ø´Ù?د."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "Double-click the icon to start up Tor Browser for the first time."
-msgstr ""
-"بر رÙ?Û? Ø¢Û?Ú©Ù?Ù? دÙ? بار Ú©Ù?Û?Ú© Ú©Ù?Û?د تا Ù?رÙ?رگر تÙ?ر را براÛ? اÙ?Ù?Û?Ù? بار شرÙ?ع Ú©Ù?Û?د."
+msgstr "بر رÙ?Û? Ø¢Û?Ú©Ù?Ù? دÙ? بار Ú©Ù?Û?Ú© Ú©Ù?Û?د تا Ù?رÙ?رگر تÙ?ر براÛ? Ù?خستÛ?Ù? بار اجرا Ø´Ù?د."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits