[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
commit 8abfe008f932141ed82b72caf9c8bde00aaf6d72
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Thu Nov 28 06:20:20 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
contents+fa.po | 43 +++++++++++++++++++++++--------------------
1 file changed, 23 insertions(+), 20 deletions(-)
diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index 3f89db98ff..347293aed3 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -1,5 +1,4 @@
# Translators:
-# Seyyed Hossein Darvari <xhdix@xxxxxxxxx>, 2019
# A.Mehraban <Mehr.Ban@xxxxxxxxx>, 2019
# Arya Abidi <arya.abidi@xxxxxxxxx>, 2019
# magnifico, 2019
@@ -742,9 +741,10 @@ msgid ""
"bridges by Internet scanning. obfs4 bridges are less likely to be blocked "
"than its predecessor, obfs3 bridges."
msgstr ""
-"obfs4 تراÙ?Û?Ú© تÙ?ر را تصادÙ?Û? بÙ? Ù?ظر رساÙ?دÙ? Ù? از ساÙ?سÙ?ر Ù¾Ù?â??Ù?ا بÙ? Ù?سÛ?Ù?Ù?â??Û? اسکÙ? "
-"اÛ?Ù?ترÙ?ت جÙ?Ù?Ú¯Û?رÛ? Ù?Û?â??Ú©Ù?د. Ù¾Ù?â??Ù?اÛ? obfs4 اØتÙ?اÙ? Ù?سدÙ?دÛ?ت Ú©Ù?ترÛ? از Ù?سÙ? Ù?بÙ?Ø? Û?عÙ?Û? "
-"obfs3Ø? دارÙ?د."
+"obfs4 Ù?Ù?جب Ù?Û? Ø´Ù?د تا تراÙ?Û?Ú© تÙ?ر بÙ? صÙ?رت تصادÙ?Û? درآÛ?دØ? Ù?Ù? Ú?Ù?Û?Ù? عÙ?اÙ?Ù? بر Ø¢Ù?Ø? "
+"Ù?Ù?جب Ù?Û? Ø´Ù?د تا Ù?راجع ساÙ?سÙ?ر Ú©Ù?Ù?دÙ? Ù?تÙ?اÙ?Ù?د با اسکÙ? اÛ?Ù?ترÙ?تØ? اÛ?ستگاÙ? Ù?اÛ? Ù¾Ù? را"
+" Ø´Ù?اساÛ?Û? Ù? Ù?سدÙ?د Ú©Ù?Ù?د. Ù¾Ù? Ù?اÛ?Û? Ú©Ù? از Ù?Ù?ع obfs4 Ù?ستÙ?دØ? Ú©Ù?تر از Ù¾Ù? Ù?اÛ? obfs3 "
+"Ù?سدÙ?د Ù?Û? Ø´Ù?Ù?د."
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -764,8 +764,9 @@ msgid ""
"Microsoft web site."
msgstr ""
"با استÙ?ادÙ? از meek بÙ? Ù?ظر Ù?Û?â??رسد Ú©Ù? بÙ? جاÛ? استÙ?ادÙ? از تÙ?رØ? در ØاÙ? Ù?شاÙ?دÙ?â??Û? "
-"Û?Ú© ساÛ?ت بزرگ Ù?ستÛ?د. meek-azure باعث Ù?Û?â??Ø´Ù?د Ú©Ù? بÙ? Ù?ظر برسد Ø´Ù?ا در ØاÙ? استÙ?ادÙ?"
-" از Ù?بساÛ?ت Ù?اÛ?کرÙ?ساÙ?ت Ù?ستÛ?د."
+"Û?Ú© Ù?ب ساÛ?ت بزرگ Ù?ستÛ?د. meek-azure باعث Ù?Û?â??Ø´Ù?د Ú©Ù? بÙ? Ù?ظر برسد Ø´Ù?ا در ØاÙ? "
+"استÙ?ادÙ? از Ù?ب ساÛ?ت Ù?اÛ?کرÙ?ساÙ?ت Ù?ستÛ?د. بÙ?ابراÛ?Ù? کساÙ?Û? Ú©Ù? بر اÛ?Ù?ترÙ?ت Ø´Ù?ا Ù?ظارت "
+"دارÙ?دØ? Ù?تÙ?جÙ? استÙ?ادÙ? Ø´Ù?ا از شبکÙ? تÙ?ر Ù?Ù?Û? Ø´Ù?Ù?د."
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -775,7 +776,7 @@ msgstr "<tr class=\"even\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
msgid "Snowflake"
-msgstr "برÙ?â??داÙ?Ù?"
+msgstr "Snowflake"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -801,7 +802,7 @@ msgstr "</table>"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### USING PLUGGABLE TRANSPORTS"
-msgstr "### با استÙ?ادÙ? از ØÙ?Ù? Ù? Ù?Ù?Ù? Ù?ابÙ? ØÙ?Ù?"
+msgstr "### استÙ?ادÙ? از Pluggable Transport Ù?ا"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -810,9 +811,9 @@ msgid ""
"for the first time. In the window that appears, from the drop-down menu, "
"select whichever pluggable transport you'd like to use."
msgstr ""
-"براÛ? استÙ?ادÙ? از Pluggable TransportØ? Ù?Ù?گاÙ? باز کردÙ? Ù?رÙ?رگر تÙ?ر براÛ? اÙ?Ù?Û?Ù? "
-"بارØ? بر رÙ?Û? 'تÙ?ظÛ?Ù?' Ú©Ù?Û?Ú© Ú©Ù?Û?د. در صÙ?ØÙ?â??اÛ? Ú©Ù? Ù?Ù?اÛ?Ø´ Ù?Û?â??Û?ابدØ? از Ù?Ù?Ù?Û? Ú©Ø´Ù?Û?Û?Ø? "
-"Ù?ر گزÛ?Ù?Ù?â??اÛ? از Pluggable Transport را Ú©Ù? Ù?Û?â??Ø®Ù?اÙ?Û?د اÙ?تخاب Ú©Ù?Û?د."
+"براÛ? استÙ?ادÙ? از Pluggable TransportØ? Ù?Ù?گاÙ? باز کردÙ? Ù?رÙ?رگر تÙ?ر براÛ? Ù?خستÛ?Ù? "
+"بارØ? بر رÙ?Û? 'Ù¾Û?کربÙ?دÛ?' Ú©Ù?Û?Ú© Ú©Ù?Û?د. در صÙ?ØÙ?â??اÛ? Ú©Ù? Ù?Ù?اÛ?Ø´ Ù?Û?â??Û?ابدØ? از Ù?Ù?Ù?Û? "
+"Ú©Ø´Ù?Û?Û?Ø? Ù?ر گزÛ?Ù?Ù?â??اÛ? از Pluggable Transport Ù?ا را Ú©Ù? Ù?Û?â??Ø®Ù?اÙ?Û?د اÙ?تخاب Ú©Ù?Û?د."
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -824,8 +825,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Û?ا اگر در ØاÙ? استÙ?ادÙ? از Ù?رÙ?رگر تÙ?ر Ù?ستÛ?دØ? بر رÙ?Û? 'تÙ?ظÛ?Ù?ات' در Ù?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?برگرÛ? "
"Ú©Ù?Û?Ú© کردÙ? Ù? در Ù?Ù?Ù?Û? Ú©Ù?ارÛ?Ø? بÙ? بخش 'تÙ?ر' برÙ?Û?د. در بخش 'Ù¾Ù?â??Ù?ا' تÛ?Ú© گزÛ?Ù?Ù?â??Û? "
-"'استÙ?ادÙ? از Ù¾Ù?' را Ù?عاÙ? کردÙ? Ù? از Ù?Ù?Ù?Û? Ú©Ø´Ù?Û?Û?Ø? 'اÙ?تخاب Ù¾Ù? درÙ?Ù?Û? Ù?رÙ?رگر' را "
-"اÙ?جاÙ? دادÙ? Ù? Ù?ر گزÛ?Ù?Ù?â??اÛ? از Pluggable Transport را Ú©Ù? Ù?Û?â??Ø®Ù?اÙ?Û?د اÙ?تخاب Ú©Ù?Û?د."
+"'استÙ?ادÙ? از Ù¾Ù?' را Ù?عاÙ? کردÙ? Ù? از Ù?Ù?Ù?Û? Ú©Ø´Ù?Û?Û?Ø? بر رÙ?Û? گزÛ?Ù?Ù? 'اÙ?تخاب Ù¾Ù? درÙ?Ù?Û? "
+"Ù?رÙ?رگر' را Ú©Ù?Û?Ú© کردÙ? Ù? Ù?ر گزÛ?Ù?Ù?â??اÛ? از Pluggable Transport Ù?ا را Ú©Ù? Ù?Û?â??Ø®Ù?اÙ?Û?د"
+" اÙ?تخاب Ú©Ù?Û?د."
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -839,7 +841,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?"
-msgstr "### باÛ?د از کداÙ? ترÙ?سپÙ?رت استÙ?ادÙ? Ú©Ù?Ù?Ø?"
+msgstr "### از کداÙ? رÙ?Ø´ دÙ?ر زدÙ? ساÙ?سÙ?ر استÙ?ادÙ? Ú©Ù?Ù?Ø?"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -847,8 +849,9 @@ msgid ""
"Each of the transports listed in Tor Launcherâ??s menu works in a different "
"way, and their effectiveness depends on your individual circumstances."
msgstr ""
-"Ù?ر کداÙ? از ØاÙ?Ù?â??Ù?اÛ?Û? Ú©Ù? در صÙ?ØÙ? راÙ?â??اÙ?دازÛ? تÙ?ر Ù?Û?ست شدÙ?â??اÙ?د بÙ? رÙ?Ø´Û? کار "
-"Ù?Û?â??Ú©Ù?Ù?د Ù? Ù?Ù?ثر بÙ?دÙ? Ø¢Ù?â??Ù?ا بÙ? شراÛ?Ø· Ø´Ù?ا بستگÛ? دارد."
+"Ù?ر کداÙ? از رÙ?Ø´ Ù?اÛ? دÙ?ر زدÙ? ساÙ?سÙ?ر Ú©Ù? در صÙ?ØÙ? راÙ?â??اÙ?دازÛ? تÙ?ر Ù?Û?ست شدÙ?â??اÙ?دØ? با"
+" رÙ?Ø´ Ù?اÛ? Ù?تÙ?اÙ?تÛ? کار Ù?Û?â??Ú©Ù?Ù?د Ù? Ù?Ù?ثر بÙ?دÙ? Ø¢Ù?â??Ù?ا بÙ? Ù?Ù?Ù?عÛ?ت جغراÙ?Û?اÛ?Û? Ø´Ù?ا بستگÛ?"
+" دارد."
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -856,8 +859,8 @@ msgid ""
"If you are trying to circumvent a blocked connection for the first time, you"
" should try the different transports: obfs4, snowflake, and meek-azure."
msgstr ""
-"اگر براÛ? Ù?خستÛ?Ù? با است Ú©Ù? Ù?Û? Ø®Ù?اÙ?Û?د Û?Ú© ارتباط ساÙ?سÙ?ر شدÙ? را دÙ?ر بزÙ?Û?دØ? Ù?Û?از "
-"است تا Û?Ú©Û? از اÙ?Ù?اع obfs4 Û?ا snowflake Ù? Û?ا meek-azure را آزÙ?اÛ?Ø´ Ú©Ù?Û?د."
+"اگر براÛ? Ù?خستÛ?Ù? بار است Ú©Ù? Ù?Û? Ø®Ù?اÙ?Û?د Û?Ú© ارتباط ساÙ?سÙ?ر شدÙ? را دÙ?ر بزÙ?Û?دØ? Ù?Û?از"
+" است تا Û?Ú©Û? از اÙ?Ù?اع obfs4 Û?ا Snowflake Ù? Û?ا meek-azure را آزÙ?اÛ?Ø´ Ú©Ù?Û?د."
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -874,8 +877,8 @@ msgid ""
"Read the [Bridges](/en-US/bridges/) section to learn what bridges are and "
"how to obtain them."
msgstr ""
-"براÛ? اطÙ?اع از اÛ?Ù?Ú©Ù? Ù¾Ù? Ú?Û?ست Ù? Ú?Ú¯Ù?Ù?Ù? باÛ?د درÛ?اÙ?ت کردØ? بÙ? بخش [Ù¾Ù?â??Ù?ا](/en-"
-"US/bridges/) Ù?راجعÙ? Ú©Ù?Û?د."
+"براÛ? آگاÙ?Û? از اÛ?Ù?Ú©Ù? Ù¾Ù? Ú?Û?ست Ù? Ú?Ú¯Ù?Ù?Ù? باÛ?د Ø¢Ù? را درÛ?اÙ?ت کردØ? بÙ? بخش "
+"[Ù¾Ù?â??Ù?ا](/fa/bridges/) Ù?راجعÙ? Ú©Ù?Û?د."
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits