[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot



commit ad074d36d724605b2630a12dd6200995e24e68a8
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu Nov 28 08:50:20 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+fa.po | 67 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 35 insertions(+), 32 deletions(-)

diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index 361040adcc..b20c7d4feb 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Translators:
-# A.Mehraban <Mehr.Ban@xxxxxxxxx>, 2019
-# Arya Abidi <arya.abidi@xxxxxxxxx>, 2019
 # magnifico, 2019
+# Arya Abidi <arya.abidi@xxxxxxxxx>, 2019
+# A.Mehraban <Mehr.Ban@xxxxxxxxx>, 2019
 # Ali A D, 2019
 # Emma Peel, 2019
 # Goudarz Jafari <goudarz.jafari@xxxxxxxxx>, 2019
@@ -1967,10 +1967,10 @@ msgid ""
 "pages, or block it entirely."
 msgstr ""
 "در Ù?رÙ?رگر تÙ?ر اÙ?زÙ?Ù?Ù?â??اÛ? بÙ? Ù?اÙ? NoScript Ù?جÙ?د دارد. دسترسÛ? بÙ? Ø¢Ù? از طرÛ?Ù? "
-"'تÙ?ظÛ?Ù?ات' در Ù?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?برگرÛ? (Ù?Ù?Ù?Û? اصÙ?Û?) Ù? سپس اÙ?تخاب 'شخصÛ? سازÛ?' Ù? Ú©Ø´Û?دÙ? Ø¢Û?Ú©Ù?Ù?"
-" \"S\" بÙ? باÙ?ا-راست Ù¾Ù?جرÙ? Ù?Ù?Ú©Ù? است. NoScript بÙ? Ø´Ù?ا اجازÙ? Ù?Û?â??دÙ?د تا جاÙ?ا "
-"اسکرÛ?پت (Ù? ساÛ?ر اسکرÛ?پتâ??Ù?ا) Ú©Ù? در Ù?ر صÙ?Ø­Ù? Ù?ب اجرا Ù?Û?â??Ø´Ù?د را Ù?دÛ?رÛ?ت کردÙ? Ù? Û?ا"
-" Ú©Ù?ا Ù?سدÙ?د Ú©Ù?Û?د."
+"'تÙ?ظÛ?Ù?ات' در Ù?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?برگرÛ? (Ù?Ù?Ù?Û? اصÙ?Û?) Ù? سپس اÙ?تخاب 'سÙ?ارشÛ? سازÛ?' Ù? Ú©Ø´Û?دÙ? "
+"Ø¢Û?Ú©Ù?Ù? \"S\" بÙ? باÙ?ا-راست Ù¾Ù?جرÙ? Ù?Ù?Ú©Ù? است. NoScript بÙ? Ø´Ù?ا اجازÙ? Ù?Û?â??دÙ?د تا "
+"جاÙ?ا اسکرÛ?پت (Ù? ساÛ?ر اسکرÛ?پتâ??Ù?ا) Ú©Ù? در Ù?ر صÙ?Ø­Ù? Ù?ب اجرا Ù?Û?â??Ø´Ù?Ù?د را Ù?دÛ?رÛ?ت "
+"کردÙ? Ù? Û?ا بÙ? صÙ?ر کاÙ?Ù? Ø¢Ù? Ù?ا را Ù?سدÙ?د Ú©Ù?Û?د."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
 #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2001,8 +2001,8 @@ msgid ""
 "Tor Browser is based on Firefox, and any browser add-ons or themes that are "
 "compatible with Firefox can also be installed in Tor Browser."
 msgstr ""
-"Ù?رÙ?رگر تÙ?ر بر پاÛ?Ù? Ù?اÛ?رÙ?اکس است Ù? Ù?ر اÙ?زÙ?دÙ?Û? Û?ا Ù¾Ù?ستÙ?â??Ù?اÛ?Û? Ú©Ù? با Ù?اÛ?رÙ?اکس "
-"سازگار Ù?ستÙ?د Ù?Û?ز Ù?Û?â??تÙ?اÙ?Ù?د در Ù?رÙ?رگر تÙ?ر Ù?صب Ø´Ù?Ù?د."
+"Ù?رÙ?رگر تÙ?ر بر پاÛ?Ù? Ù?اÛ?رÙ?اکس است Ù? Ù?ر اÙ?زÙ?Ù?Ù? Û?ا Ù¾Ù?ستÙ?â?? اÛ? Ú©Ù? با Ù?اÛ?رÙ?اکس "
+"سازگار داردØ? در Ù?رÙ?رگر تÙ?ر Ù?Û?ز Ù?Û? تÙ?اÙ?د استÙ?ادÙ? Ø´Ù?د."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
 #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
 #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "UNINSTALLING"
-msgstr "در حاÙ? پاک کردÙ?"
+msgstr "حذÙ? کردÙ? Ù?رÙ?رگر"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
 #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2052,7 +2052,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
 #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "* Delete the Tor Browser folder or application."
-msgstr "* Ù?Ø­Ù? Ù¾Ù?Ø´Ù? Ù?رÙ?رگر تÙ?ر Û?ا Ù?رÙ? اÙ?زار را حذÙ? Ú©Ù?Û?د."
+msgstr "* Ù¾Ù?Ø´Ù? Ù?رÙ?رگر تÙ?ر را حذÙ? Ú©Ù?Û?د."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
 #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2172,14 +2172,14 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
 #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "KNOWN ISSUES"
-msgstr "Ù?Ø´Ú©Ù?ات احتÙ?اÙ?Û?"
+msgstr "Ù?Ø´Ú©Ù?ات Ø´Ù?اختÙ? شدÙ?"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
 #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "* Tor needs your system clock (and your time zone) set to the correct time."
 msgstr ""
-"* تÙ?ر براÛ? تÙ?ظÛ?Ù? کردÙ? زÙ?اÙ? درست بÙ? ساعت سÛ?ستÙ? Ø´Ù?ا (Ù? ساعت Ù?Ù?Ø·Ù?Ù? Ø´Ù?ا) Ù?Û?از "
+"* تÙ?ر براÛ? تÙ?ظÛ?Ù? کردÙ? زÙ?اÙ? درست بÙ? ساعت سÛ?ستÙ? Ø´Ù?ا (Ù? Ù?Ù?Ø·Ù?Ù? زÙ?اÙ?Û? Ø´Ù?ا) Ù?Û?از "
 "دارد."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
@@ -2223,7 +2223,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
 #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "* Tor can not use a bridge if a proxy is set."
-msgstr "* اگر Û?Ú© پرÙ?کسÛ? تÙ?ظÛ?Ù? شدÙ? باشد تÙ?ر Ù?Ù?Û? تÙ?اÙ?د از Û?Ú© Ù¾Ù? استÙ?ادÙ? Ú©Ù?د."
+msgstr "* اگر Û?Ú© پرÙ?کسÛ? تÙ?ظÛ?Ù? شدÙ? باشد تÙ?ر Ù?Ù?Û? تÙ?اÙ?د از Ù¾Ù? استÙ?ادÙ? Ú©Ù?د."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
 #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2244,9 +2244,10 @@ msgid ""
 "click OK."
 msgstr ""
 "* براÛ? اجراÛ? Ù?رÙ?رگر تÙ?ر در Ubuntu, کاربراÙ? Ù?Û?از بÙ? اجراÛ? Û?Ú© اسکرÛ?پت دارÙ?د. "
-"\"Files\" را باز Ú©Ù?Û?د (جستجÙ?گر Unity) Ù? سپس Preferences را باز Ú©Ù?Û?د. Ù? سپس "
-"Behavior Tab Ù? رÙ?Û?  \"Run executable text files when they are opened\" to "
-"\"Ask every time\" تÙ?ظÛ?Ù? Ú©Ù?Û?د. در آخر بررÙ?Û? OK Ú©Ù?Û?Ú© Ú©Ù?Û?د"
+"\"Files\" را باز Ú©Ù?Û?د (جستجÙ?گر Unity) Ù? سپس Preferences را باز Ú©Ù?Û?د. سپس "
+"Behavior Tab را اÙ?تخاب کردÙ? Ù? گزÛ?Ù?Ù? \"Run executable text files when they "
+"are opened\" را بر رÙ?Û? Ù?Ù?دار \"Ask every time\" تÙ?ظÛ?Ù? Ú©Ù?Û?د. در آخر بر رÙ?Û? OK"
+" Ú©Ù?Û?Ú© Ú©Ù?Û?د."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
 #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2254,8 +2255,8 @@ msgid ""
 "* Tor Browser can also be started from the command line by running the "
 "following command from inside the Tor Browser directory:"
 msgstr ""
-"* Ù?Ù?Ú?Ù?Û?Ù? Ù?رÙ?رگر تÙ?ر Ù?Û? تÙ?اÙ?د از طرÛ?Ù? خط Ù?رÙ?اÙ? با دستÙ?رÛ? Ú©Ù? Ú¯Ù?تÙ? Ù?Û? Ø´Ù?د از "
-"داخÙ? داÛ?رکتÙ?رÛ? Ù?رÙ?رگر تÙ?ر اجرا Ø´Ù?د:"
+"* Ù?Ù?Ú?Ù?Û?Ù? Ù?رÙ?رگر تÙ?ر Ù?Û? تÙ?اÙ?د از طرÛ?Ù? خط Ù?رÙ?اÙ? با دستÙ?رÛ? Ú©Ù? Ú¯Ù?تÙ? Ù?Û? Ø´Ù?دØ? از "
+"داخÙ? Ù¾Ù?Ø´Ù? Ù?رÙ?رگر تÙ?ر اجرا Ø´Ù?د:"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
 #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2268,7 +2269,7 @@ msgid ""
 "* BitTorrent in specific is [not anonymous over "
 "Tor](https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea)."
 msgstr ""
-"* بÛ?ت تÙ?رÙ?تØ? بÙ? Ø·Ù?ر خاص [بر رÙ?Û? تÙ?رØ? Ù?اشÙ?اس Ù?Ù?Û? "
+"* بÙ? Ø·Ù?ر خاصØ? بÛ?ت تÙ?رÙ?ت [بر رÙ?Û? تÙ?رØ? Ù?اشÙ?اس Ù?Ù?Û? "
 "باشد](https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
@@ -2279,7 +2280,7 @@ msgstr "Ù?رÙ?رگر تÙ?ر را Ù?ابÙ? Ø­Ù?Ù? Ú©Ù?Û?د"
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.description)
 msgid "How to install Tor Browser onto removable media"
-msgstr "Ú?Ú¯Ù?Ù?Ú¯Û? Ù?صب Ù?رÙ?رگر تÙ?ر بر رÙ?Û? رساÙ?Ù? Ù?ابÙ? Ø­Ù?Ù?"
+msgstr "Ú?Ú¯Ù?Ù?Ú¯Û? Ù?صب Ù?رÙ?رگر تÙ?ر بر رÙ?Û? رساÙ?Ù? Ù?اÛ? Ù?ابÙ? Ø­Ù?Ù?"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2287,8 +2288,9 @@ msgid ""
 "If preferred, Tor Browser may be made portable by extracting it from its "
 "archive directly onto removable media such as a USB stick or SD card."
 msgstr ""
-"در صÙ?رت تÙ?اÛ?Ù? Ù?Û?â??تÙ?اÙ?Û?د Ù?رÙ?رگر تÙ?ر را با استخراج Ø¢Ù? از Ù?اÛ?Ù? باÛ?گاÙ?Û? بÙ? "
-"دستگاÙ?â??Ù?اÛ? Ù?ابÙ? Ø­Ù?Ù? Ù?اÙ?Ù?د Ù?Ù?Ø´ USB Ù? Û?ا حاÙ?ظÙ? SDØ? Ù?ابÙ? Ø­Ù?Ù? سازÛ?د."
+"در صÙ?رت تÙ?اÛ?Ù? Ù?Û?â??تÙ?اÙ?Û?د با استخراج Ù?اÛ?Ù? Ù?شردÙ? Ù?رÙ?رگر تÙ?ر بر رÙ?Û? دستگاÙ?â??Ù?اÛ? "
+"Ù?ابÙ? Ø­Ù?Ù? Ù?اÙ?Ù?د Ù?Ù?Ø´ USB Ù? Û?ا حاÙ?ظÙ? SDØ? Ø¢Ù? را بÙ? صÙ?رت پرتابÙ? - بدÙ?Ù? Ù?Û?از بÙ? "
+"Ù?صب - تبدÛ?Ù? Ú©Ù?Û?د."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2296,8 +2298,9 @@ msgid ""
 "It is recommended to use writable media so that Tor Browser can be updated "
 "as required."
 msgstr ""
-"تÙ?صÛ?Ù? Ù?Û?â??Ø´Ù?د Ú©Ù? از Ù?اÛ?Ù? رساÙ?Ù?â??اÛ? Ù?ابÙ? Ù?Ù?شتÙ? استÙ?ادÙ? Ú©Ù?Û?د تا Ù?رÙ?رگر تÙ?ر در "
-"صÙ?رت Ù?Û?از بتÙ?اÙ?د برÙ?زرساÙ?Û? Ø´Ù?د."
+"تÙ?صÛ?Ù? Ù?Û?â??Ø´Ù?د Ú©Ù? از دستگاÙ? Ù?اÛ?Û? Ú©Ù? Ù?ابÙ?Û?ت Ù?Ù?شتÙ? بÙ? دÙ?عات Ù?تعدد را دارÙ?د - "
+"Ù?اÙ?Ù?د Ù?Ù?Ø´ Û?ا Ù?ارد اکسترÙ?اÙ? - استÙ?ادÙ? Ú©Ù?Û?د تا Ù?رÙ?رگر تÙ?ر در صÙ?رت Ù?Û?از بتÙ?اÙ?د "
+"بر رÙ?Û? Ø¢Ù? Ù?ا برÙ?زرساÙ?Û? Ø´Ù?د."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2305,8 +2308,8 @@ msgid ""
 "1. Plug in your removable media and format it. Any filesystem type will "
 "work."
 msgstr ""
-"Û±. دستگاÙ? Ù?ابÙ? Ø­Ù?Ù? Ø®Ù?د را Ù?تصÙ? کردÙ? Ù? Ù?رÙ?ت Ú©Ù?Û?د. Ù?ر Ù?Ù?عÛ? از filesystem کار "
-"Ø®Ù?اÙ?د کرد."
+"1. دستگاÙ? Ù?ابÙ? Ø­Ù?Ù? Ø®Ù?د را Ù?تصÙ? کردÙ? Ù? Ø¢Ù? را Ù?رÙ?ت Ú©Ù?Û?د. Ù?رÙ?رگر تÙ?ر بر رÙ?Û? "
+"دستگاÙ? Ù?اÛ?Û? با Ù?ر Ù?Ù?ع سÛ?ستÙ? Ù?اÛ?Ù? کار Ù?Û? Ú©Ù?د."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2314,15 +2317,15 @@ msgid ""
 "2. Navigate to the Tor Browser [download "
 "page](https://torproject.org/download)."
 msgstr ""
-"Û². بÙ? [صÙ?Ø­Ù? داÙ?Ù?Ù?د](https://torproject.org/download) Ù?رÙ?رگر تÙ?ر Ù?راجعÙ? Ú©Ù?Û?د."
+"2. بÙ? [صÙ?Ø­Ù? داÙ?Ù?Ù?د](https://torproject.org/download) Ù?رÙ?رگر تÙ?ر Ù?راجعÙ? Ú©Ù?Û?د."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "3. Download the Windows `.exe` file and save it directly to your media."
 msgstr ""
-"Û³. Ù?اÛ?Ù? Ù?Û?Ù?دÙ?زÛ? '.exe' را بارگÛ?رÛ? کردÙ? Ù? بÙ? صÙ?رت Ù?ستÙ?Û?Ù? در دستگاÙ? Ø®Ù?د ذخÛ?رÙ? "
-"Ú©Ù?Û?د."
+"3. Ù?اÛ?Ù?Û? با پسÙ?Ù?د 'exe.' را بارگÛ?رÛ? کردÙ? Ù? بÙ? صÙ?رت Ù?ستÙ?Û?Ù? در دستگاÙ? Ø®Ù?د "
+"ذخÛ?رÙ? Ú©Ù?Û?د."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2330,7 +2333,7 @@ msgid ""
 "4. (Recommended) Verify the [files "
 "signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
-"Û´. (تÙ?صÛ?Ù? شدÙ?) [اÙ?ضاÛ? Ù?اÛ?Ù?](https://support.torproject.org/tbb/how-to-";
+"4. (Ù¾Û?Ø´Ù?Ù?اد Ù?Û? Ø´Ù?د) [اÙ?ضاÛ? Ù?اÛ?Ù?](https://support.torproject.org/tbb/how-to-";
 "verify-signature/) را تائÛ?د Ú©Ù?Û?د."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
@@ -2339,7 +2342,7 @@ msgid ""
 "5. When the download is complete, click the `.exe` file and begin the "
 "installation process."
 msgstr ""
-"Û´. Ù?Ù?تÛ? Ú©Ù? بارگÛ?رÛ? بÙ? پاÛ?اÙ? رسÛ?دØ? بر رÙ?Û? Ù?اÛ?Ù? `.exe` Ú©Ù?Û?Ú© کردÙ? Ù? Ù?راحÙ? Ù?صب "
+"5. Ù?Ù?تÛ? Ú©Ù? بارگÛ?رÛ? بÙ? پاÛ?اÙ? رسÛ?دØ? بر رÙ?Û? Ù?اÛ?Ù? `exe.` Ú©Ù?Û?Ú© کردÙ? Ù? Ù?راحÙ? Ù?صب "
 "را کاÙ?Ù? Ú©Ù?Û?د."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
@@ -2348,7 +2351,7 @@ msgid ""
 "6. When the installer asks where to install Tor Browser, select your "
 "removable media."
 msgstr ""
-"Û¶. Ù?Ù?گاÙ?Û? Ú©Ù? از Ø´Ù?ا دربارÙ? Ù?Ø­Ù? Ù?صب Ù?رÙ?رگر تÙ?ر پرسÛ?دÙ? Ù?Û?â??Ø´Ù?دØ? دستگاÙ? Ù?ابÙ? Ø­Ù?Ù?"
+"6. Ù?Ù?گاÙ?Û? Ú©Ù? از Ø´Ù?ا دربارÙ? Ù?Ø­Ù? Ù?صب Ù?رÙ?رگر تÙ?ر پرسÛ?دÙ? Ù?Û?â??Ø´Ù?دØ? دستگاÙ? Ù?ابÙ? Ø­Ù?Ù?"
 " Ø®Ù?د را اÙ?تخاب Ú©Ù?Û?د."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits