[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tba-torbrowserstringsdtd] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tba-torbrowserstringsdtd
commit aa7f393198b96e15d99dc638e62341d2a5e7553b
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sat Nov 30 10:20:11 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tba-torbrowserstringsdtd
---
lt/torbrowser_strings.dtd | 18 +++++++++---------
1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/lt/torbrowser_strings.dtd b/lt/torbrowser_strings.dtd
index cce1b7f85c..f9cc0790c4 100644
--- a/lt/torbrowser_strings.dtd
+++ b/lt/torbrowser_strings.dtd
@@ -5,26 +5,26 @@
<!ENTITY firstrun_welcome_next "PradÄ?ti dabar">
<!ENTITY firstrun_privacy_tab_title "Privatumas">
<!ENTITY firstrun_privacy_title "Nepaisykite sekiklių ir Å¡niukÅ¡tinÄ?tojų.">
-<!ENTITY firstrun_privacy_message "Tor Browser izoliuoja slapukus ir po kiekvieno narÅ¡ymo seanso iÅ¡trina narÅ¡ymo istorijÄ?. Å ie pakeitimai užtikrina, kad jÅ«sų privatumas ir saugumas narÅ¡yklÄ?je yra apsaugoti. SpustelÄ?kite "Tor tinklas", norÄ?dami sužinoti, kaip mes jus apsaugome tinklo lygmenyje.">
+<!ENTITY firstrun_privacy_message "Tor Browser izoliuoja slapukus ir po kiekvieno narÅ¡ymo seanso iÅ¡trina narÅ¡ymo istorijÄ?. Å ie pakeitimai užtikrina, kad jÅ«sų privatumas ir saugumas narÅ¡yklÄ?je yra apsaugoti. SpustelÄ?kite "Tor tinklas", norÄ?dami sužinoti, kaip mes apsaugome jus tinklo lygmenyje.">
<!ENTITY firstrun_privacy_next "Pereiti prie Tor tinklo">
<!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "Tor tinklas">
<!ENTITY firstrun_tornetwork_title "Keliaukite po decentralizuotÄ? tinklÄ?.">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "Tor Browser prijungia jus prie Tor tinklo, veikianÄ?io tÅ«kstanÄ?ių po visÄ? pasaulį iÅ¡sibarsÄ?iusių savanorių dÄ?ka. Skirtingai nei VPN, Ä?ia nÄ?ra vieno trikdžio taÅ¡ko, arba centralizuoto mazgo, kuriuo turÄ?tumÄ?te pasitikÄ?ti, norÄ?dami džiaugtis privaÄ?iu narÅ¡ymu saityne.">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "Tor Browser prijungia jus prie Tor tinklo, veikianÄ?io tÅ«kstanÄ?ių po visÄ? pasaulį iÅ¡sidÄ?sÄ?iusių savanorių dÄ?ka. Skirtingai nei VPN, Ä?ia nÄ?ra vieno trikdžio taÅ¡ko, arba centralizuoto mazgo, kuriuo turÄ?tumÄ?te pasitikÄ?ti, norÄ?dami džiaugtis privaÄ?iu narÅ¡ymu saityne.">
<!ENTITY firstrun_tornetwork_next "Kitas">
<!ENTITY firstrun_secsettings_tab_title "Saugumas">
<!ENTITY firstrun_secsettings_title "Pasirinkite savo patyrimÄ?.">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_message "Mes taip pat siÅ«lome papildomus nustatymus, kurių pagalba galima bÅ«tų dar pagerinti jÅ«sų narÅ¡yklÄ?s saugumÄ?. MÅ«sų Saugumo nustatymai leidžia jums blokuoti reikiamus elementus, kurie galÄ?tų bÅ«ti panaudoti siekiant atakuoti jÅ«sų kompiuterį. ">
+<!ENTITY firstrun_secsettings_message "Mes taip pat siÅ«lome papildomus nustatymus, kurių pagalba galima bÅ«tų dar pagerinti jÅ«sų narÅ¡yklÄ?s saugumÄ?. MÅ«sų Saugumo nustatymai leidžia jums blokuoti elementus, kurie galÄ?tų bÅ«ti panaudoti siekiant atakuoti jÅ«sų kompiuterį.">
<!ENTITY firstrun_secsettings_next "Kitas">
<!ENTITY firstrun_tips_tab_title "Patarimai">
-<!ENTITY firstrun_tips_title "Patyrimo patarimai">
-<!ENTITY firstrun_tips_message "Su visomis Tor suteikiamomis saugumo ir privatumo ypatybÄ?mis, jÅ«sų patyrimas narÅ¡ant saitynÄ? gali bÅ«ti Å¡iek tiek kitoks. Priklausomai nuo jÅ«sų saugumo lygmens, viskas gali veikti Å¡iek tiek lÄ?Ä?iau, o kai kurie elementai - neveikti arba bÅ«ti neįkeliami. Taip pat jÅ«sų gali bÅ«ti praÅ¡oma įrodyti, kad esate žmogus, o ne robotas.">
+<!ENTITY firstrun_tips_title "Patyrimo patarimai.">
+<!ENTITY firstrun_tips_message "Su visomis Tor teikiamomis saugumo ir privatumo ypatybÄ?mis, jÅ«sų patyrimas narÅ¡ant saitynÄ? gali bÅ«ti Å¡iek tiek kitoks. Priklausomai nuo jÅ«sų saugumo lygmens, viskas gali veikti Å¡iek tiek lÄ?Ä?iau, o kai kurie elementai - neveikti arba bÅ«ti neįkeliami. Taip pat jÅ«sų gali bÅ«ti praÅ¡oma įrodyti, kad esate žmogus, o ne robotas.">
<!ENTITY firstrun_tips_next "Kitas">
<!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "Onion tarnybos">
<!ENTITY firstrun_onionservices_title "Onion tarnybos">
<!ENTITY firstrun_onionservices_message "Onion svetainÄ?s yra tokios, kurių adresai baigiasi .onion - turinio skleidÄ?jams bei lankytojams jos suteikia papildomÄ? apsaugÄ?, taip pat prideda apsaugÄ? prieÅ¡ cenzÅ«rÄ?. Onion svetainÄ?s leidžia visiems skelbti turinį bei teikti paslaugas anonimiÅ¡kai.">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_next "Naršykite">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_next "Eiti naršyti">
-<!ENTITY tor_bootstrap_swipe_for_logs "Perbraukite kairÄ?n, norÄ?dami matyti Tor žurnalus">
+<!ENTITY tor_bootstrap_swipe_for_logs "Perbraukite kairÄ?n norÄ?dami matyti Tor žurnalus">
<!ENTITY tor_bootstrap_connect "Prisijungti">
<!ENTITY tor_bootstrap_starting_status "JungiamÄ?s prie Tor tinklo...">
@@ -53,6 +53,6 @@
<!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "Jūs naudojate kelis tinkintus tinklų tiltus.">
<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "JÅ«s naudojate &formatS; tinklų tiltÄ?.">
-<!ENTITY tor_notify_user_about_error "Įvyko klaida, perbraukite išsamesnei informacijai">
+<!ENTITY tor_notify_user_about_error "Įvyko klaida, perbraukite išsamesnei informacijai.">
-<!ENTITY sync_not_supported "Synchronizavimas Å¡iuo metu nÄ?ra prieinamas Tor Browser narÅ¡yklÄ?je, skirtoje Android">
+<!ENTITY sync_not_supported "Å iuo metu sinchronizavimas nÄ?ra prieinamas Tor Browser narÅ¡yklÄ?je, skirtoje Android">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits