[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-network-settings



commit 4a6e87ae3c1807e378a6c37012427b89f6d1c7ef
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed Nov 4 09:48:10 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-network-settings
---
 sw/network-settings.dtd | 10 +++++-----
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/sw/network-settings.dtd b/sw/network-settings.dtd
index 1674be7fc6..95bdcaa425 100644
--- a/sw/network-settings.dtd
+++ b/sw/network-settings.dtd
@@ -10,7 +10,7 @@
 <!-- For "first run" wizard: -->
 
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt "Bonyeza &quot;Unganisha&quot; kwa kuunganisha kwa Tor.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Click â??Configureâ?? to adjust network settings if you are in a country that censors Tor (such as Egypt, China, Turkey) or if you are connecting from a private network that requires a proxy.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Bonyeza &quot;Usanidi&quot; kurekebisha mpangilio wa mtandao kama upo kwenye nchi ambayo ina vithibiti vya Tor (kama vile fiche, china, Turkey) au kama inaunganishwa kupitia mtandao binafsi ambao inahitaji wakala.">
 <!ENTITY torSettings.configure "Sanidi">
 <!ENTITY torSettings.connect "Unganisha">
 
@@ -53,14 +53,14 @@ nenosiri">
 <!ENTITY torsettings.copyLog "Nakili Log ya Tor kwa clipboard">
 
 <!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Msaada wa Wakala">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "A local proxy might be needed when connecting through a company, school, or university network.&#160;If you are not sure whether a proxy is needed, look at the Internet settings in another browser or check your system's network settings.">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Mitaa ya wakala inaweza kutaka wakati unaunganisha kupitia kompyuta, shule, au mtandao wa vyuo.&#160;Kama hauna uhakika ikiwa wakala atahitaji, angalia mpangilio wa  kimtandao kwenye kivinjari chingine au angalia mpangilio wako mfumo wa kimtandao.">
 
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Msaada  wa daraja Relay">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Bridges are unlisted relays that make it more difficult to block connections to the Tor Network.&#160; Each type of bridge uses a different method to avoid censorship.&#160; The obfs ones make your traffic look like random noise, and the meek ones make your traffic look like it's connecting to that service instead of Tor.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Because of how certain countries try to block Tor, certain bridges work in certain countries but not others.&#160; If you are unsure about which bridges work in your country, visit torproject.org/about/contact.html#support">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Kwa sababu ni vipi baadhi nchi wamejaribu kufungia Tor, madaraja fulani yanafanya kazi kwenye baadhi ya nchi lakini sio wengio.&#160; kama unauhakika kuhusu madaraja yapi kwenye nchi yako, tembelea torproject.org/about/contact.html#support">
 
 <!-- Progress -->
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.&#160; This may take several minutes.">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Tafadhali subiri ikiwa tutaanzisha kuunganisha kwenye mtandao wa Tor.&#160; Hii inaweza inachukua dakika kadhaa.">
 
 <!-- #31286 about:preferences strings  -->
 <!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
@@ -68,7 +68,7 @@ nenosiri">
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Njia ya kivinjari cha Tor trafiki yako zaidi kwenye mtandao wa Tor, endesha kwa elfumoja kwa kujitolea ulimwenguni kote." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "jifunze zaid">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Madaraja">
-<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Madaraja yanakusaidia kufikia mtandao wa Tor sehemu ambayo Tor imefungiwa. Inategemea kua wapi ulipo, daraja moja linaweza kufanya kazi vizuri kuliko lingine.">
 <!ENTITY torPreferences.useBridge "Tumia daraja">
 <!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Ombi la Daraja jipya...">
 <!ENTITY torPreferences.provideBridge "Kutoa daraja">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits