[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-network-settings



commit 034efd934e0ea92e0f82c269d615d235ba42a980
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed Nov 4 10:19:20 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-network-settings
---
 sw/network-settings.dtd | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/sw/network-settings.dtd b/sw/network-settings.dtd
index 95bdcaa425..e2a96ab772 100644
--- a/sw/network-settings.dtd
+++ b/sw/network-settings.dtd
@@ -56,7 +56,7 @@ nenosiri">
 <!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Mitaa ya wakala inaweza kutaka wakati unaunganisha kupitia kompyuta, shule, au mtandao wa vyuo.&#160;Kama hauna uhakika ikiwa wakala atahitaji, angalia mpangilio wa  kimtandao kwenye kivinjari chingine au angalia mpangilio wako mfumo wa kimtandao.">
 
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Msaada  wa daraja Relay">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Bridges are unlisted relays that make it more difficult to block connections to the Tor Network.&#160; Each type of bridge uses a different method to avoid censorship.&#160; The obfs ones make your traffic look like random noise, and the meek ones make your traffic look like it's connecting to that service instead of Tor.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Madaraja hayajaorodheshwa kudanganya kua inapelekea ugumu zaidi kufungia uunganishwaji kwenye Mtandao wa Tor.&#160; Kila aina ya daraja inatumia njia tofauti kuzuia udhibiti.&#160; obfs moja inapelekeatrafiki yako ionekane kama kelele za nasibu, na meek moja inapelekea trafiki yako ionekane kama ieunganishwa kwenye hiyo huduma badala yake kwa Tor. ">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Kwa sababu ni vipi baadhi nchi wamejaribu kufungia Tor, madaraja fulani yanafanya kazi kwenye baadhi ya nchi lakini sio wengio.&#160; kama unauhakika kuhusu madaraja yapi kwenye nchi yako, tembelea torproject.org/about/contact.html#support">
 
 <!-- Progress -->
@@ -74,7 +74,7 @@ nenosiri">
 <!ENTITY torPreferences.provideBridge "Kutoa daraja">
 <!ENTITY torPreferences.advanced "Iliyoboreshwa">
 <!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Kusanidi vipi kivinjari cha Tor kitaunganisha kwenye mtandao.">
-<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Kupotea kwa dhamani ya komma">
 <!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Ombi la Daraja">
 <!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Kuwasiliana na DarajaDB. Tafadhali subiri.">
 <!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Tafuta CAPTCHA kwa maombi ya daraja.">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits