[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
commit a893be348a784e4818af0ff022870ea6d4e0c420
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Tue Nov 10 09:45:25 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+es-AR.po | 72 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------
contents+he.po | 3 +++
2 files changed, 67 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/contents+es-AR.po b/contents+es-AR.po
index 60766c7130..82fbf1f8e9 100644
--- a/contents+es-AR.po
+++ b/contents+es-AR.po
@@ -13932,6 +13932,8 @@ msgid ""
"Add the following to /etc/yum.repos.d/tor.repo and then install the tor "
"package."
msgstr ""
+"Agregá lo siguiente a /etc/yum.repos.d/tor.repo, e instalá luego el paquete "
+"tor."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
@@ -14020,7 +14022,7 @@ msgstr "# dnf install tor"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
msgid "1. Package installation"
-msgstr ""
+msgstr "1. Instalación del Paquete"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
@@ -14035,7 +14037,7 @@ msgstr "### OpenBSD"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
msgid "1. Package Installation"
-msgstr ""
+msgstr "1. Instalación del Paquete"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
@@ -14045,12 +14047,12 @@ msgstr "# pkg_add tor"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Installing Tor from source"
-msgstr ""
+msgstr "### Instalando Tor desde la fuente"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
msgid "1. Download latest release and dependecies"
-msgstr ""
+msgstr "1. Descargá el último lanzamiento y las dependecias"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
@@ -14058,6 +14060,8 @@ msgid ""
"The latest release of Tor can be found on the "
"[download](https://www.torproject.org/download/tor/) page."
msgstr ""
+"El último lanzamiento de Tor puede ser encontrado en la página de "
+"[descarga](https://www.torproject.org/download/tor/)."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
@@ -14066,11 +14070,14 @@ msgid ""
"[libevent](http://www.monkey.org/~provos/libevent/), and make sure you have "
"openssl and zlib (including the -devel packages if applicable)."
msgstr ""
+"Si estás compilando desde la fuente, primero instalá "
+"[libevent](http://www.monkey.org/~provos/libevent/), y asegurate que tenés "
+"openssl y zlib (incluyendo los paquetes -devel si corresponde)."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
msgid "2. Install Tor"
-msgstr ""
+msgstr "2. Instalá Tor"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
@@ -14089,6 +14096,9 @@ msgid ""
" install` (as root if necessary) to install it into /usr/local/, and then "
"you can start it just by running tor."
msgstr ""
+"Ahora podés correr tor como src/app/tor (0.4.3.x y posteriores), o podés "
+"ejecutar `make install` (como superusuario si es necesario) para instalarlo "
+"dentro de /usr/local/, y luego podés iniciarlo solo tipeando tor."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.title)
@@ -14119,6 +14129,11 @@ msgid ""
"about it. Follow the instructions to enable [automatic software "
"updates](updates) for your operating system."
msgstr ""
+"Una de las cosas más importantes para mantener a tu repetidor seguro es "
+"instalar las actualizaciones de seguridad puntualmente, e idealmente, en "
+"forma automática, para que no puedas olvidártelas. Seguà las instrucciones "
+"para habilitar [actualizaciones automáticas de software](updates) para tu "
+"sistema operativo."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -14131,6 +14146,8 @@ msgid ""
"This article assumes we have already a base installation of FreeBSD running,"
" and only the base system (here, we are running 12.0-RELEASE)."
msgstr ""
+"Este artÃculo considera que ya tenemos una instalación base de FreeBSD "
+"corriendo, y solamente el sistema base (acá estamos corriendo 12.0-RELEASE)."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -14139,6 +14156,9 @@ msgid ""
" manager itself (there's no `sudo` available - we are running commands as "
"root)."
msgstr ""
+"Eso significa que no tenemos ningún paquete instalado, ni el gestor de "
+"paquetes `pkg` en sà mismo (no hay `sudo` disponible - estamos ejecutando "
+"comandos como superusuario)."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -14211,6 +14231,8 @@ msgid ""
"We are keeping the original setting used by `pkg` but setting a new one that"
" will override it."
msgstr ""
+"Estamos conservando la configuración original usada por `pkg`, y "
+"estableciendo una nueva que la sobrepondrá."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -14218,12 +14240,16 @@ msgid ""
"So we set up a new directory, and then create a configuration file to "
"override what we need."
msgstr ""
+"Por lo que configuramos un nuevo directorio y luego creamos un archivo de "
+"configuración para sobreponer lo que necesitamos."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"This configuration file will be `/usr/local/etc/pkg/repos/FreeBSD.conf`."
msgstr ""
+"Este archivo de configuración va a ser "
+"`/usr/local/etc/pkg/repos/FreeBSD.conf`."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -14487,6 +14513,8 @@ msgid ""
"If you are having trouble setting up your relay, have a look at our [help "
"section](/relay/getting-help/)."
msgstr ""
+"Si estás teniendo problemas para configurar a tu repetidor, dale una mirada "
+"a nuestra [sección de ayuda](/relay/getting-help/)."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -14500,6 +14528,8 @@ msgid ""
"If your relay is now running, check out the [post-install](/relay/setup"
"/post-install/) notes."
msgstr ""
+"Si tu repetidor está corriendo ahora, comprobá las notas "
+"[posinstalación](/relay/setup/post-install/)."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.title)
@@ -14534,6 +14564,8 @@ msgid ""
"If that's not your case, please adjust the `installurl` configuration file "
"like this:"
msgstr ""
+"Si ese no fuera tu caso, por favor ajustá el archivo de configuración "
+"`installurl` de esta manera:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -14712,6 +14744,9 @@ msgid ""
"security updates timely and ideally automatically so you can not forget "
"about it."
msgstr ""
+"Una de las cosas más importantes para mantener a tu repetidor seguro es "
+"instalar las actualizaciones de seguridad puntualmente, e idealmente, en "
+"forma automática, para que no puedas olvidártelas."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
@@ -14719,6 +14754,8 @@ msgid ""
"Follow the instructions to enable [automatic software updates](updates) for "
"your operating system."
msgstr ""
+"Seguà las instrucciones para habilitar [actualizaciones automáticas de "
+"software](updates) para tu sistema operativo."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
@@ -14816,6 +14853,8 @@ msgstr "ControlSocket 0"
msgid ""
"# Change the email address below and be aware that it will be published"
msgstr ""
+"# Cambiá abajo la dirección de correo electrónico, y sé consciente que va a "
+"ser publicada"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
@@ -14887,6 +14926,8 @@ msgid ""
"# 3. Add the following to /etc/yum.repos.d/tor.repo and then install the tor"
" package."
msgstr ""
+"# 3. Agregá lo siguiente a /etc/yum.repos.d/tor.repo, e instalá luego el "
+"paquete tor."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
@@ -14920,6 +14961,8 @@ msgid ""
"When you install the first package from the EPEL repository you will be "
"asked about verifying the EPEL GPG signing key."
msgstr ""
+"Cuando instalés el primer paquete desde el repositorio EPEL, te va a ser "
+"solicitado verificar la clave de firma GPG de EPEL."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
@@ -14927,6 +14970,8 @@ msgid ""
"Please ensure the key matches with the one available on the [Fedora Project "
"website](https://getfedora.org/keys/)."
msgstr ""
+"Por favor asegurate de que la clave coincida con la que está disponible en "
+"el [sitio web del Fedora Project](https://getfedora.org/keys/)."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
@@ -15054,6 +15099,8 @@ msgid ""
"# 2. # 3. Add the following to /etc/yum.repos.d/tor.repo and then install "
"the tor package."
msgstr ""
+"# 2. Agregá lo siguiente a /etc/yum.repos.d/tor.repo, e instalá luego el "
+"paquete tor."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
@@ -15080,6 +15127,10 @@ msgid ""
"section](/relay/getting-help/). If your relay is now running, check out the "
"[post-install](/relay/setup/post-install/) notes."
msgstr ""
+"Si estás teniendo problemas para configurar a tu repetidor, dale una mirada "
+"a nuestra [sección de ayuda](/relay/getting-help/). Si tu repetidor está "
+"corriendo ahora, comprobá las notas [posinstalación](/relay/setup/post-"
+"install/)."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.title)
@@ -15104,11 +15155,15 @@ msgid ""
"DragonFlyBSD's daily snapshots and releases (starting with 3.4) come with "
"`pkg` already installed."
msgstr ""
+"Las instantáneas diarias de DragonFlyBSD y sus lanzamientos (empezando con "
+"3.4) vienen con `pkg` ya instalado."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
msgid "Upgrades from earlier releases, however, will not have it."
msgstr ""
+"Las actualizaciones desde versiones anteriores, sin embargo, no lo van a "
+"tener."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -15216,22 +15271,23 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
msgid "# 2. Package Installation"
-msgstr ""
+msgstr "# 2. Instalación del Paquete"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
msgid "# 3. Configuration File"
-msgstr ""
+msgstr "# 3. Archivo de Configuración"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
msgid "Put the configuration file `/usr/local/etc/tor/torrc` in place:"
msgstr ""
+"Poné el archivo de configuración `/usr/local/etc/tor/torrc` en su lugar:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
msgid "#change the nickname \"myBSDrelay\" to a name that you like"
-msgstr ""
+msgstr "#cambiá el apodo \"myBSDRelay\" a uno que te guste"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po
index d569c0eb26..17cbdf10cf 100644
--- a/contents+he.po
+++ b/contents+he.po
@@ -7347,6 +7347,9 @@ msgid ""
" an automated DNSRBL for you to query to block login attempts coming from "
"Tor nodes: https://www.torproject.org/projects/tordnsel.html.en"
msgstr ""
+"×?×?×?×? ×?×?עש×? ×?×¢×?×? רצ×?× ×?ת ×?×?×?×?×?×?×?ת ×? Tor. פר×?×?ק×? Tor ×?ספק ×?×?×? DNSRBL ×?×?×?×?×? "
+"×?×?×?צ×?×¢ ש×?×?×?ת×?ת ×?×?×? ×?×?ס×?×? × ×¡×?×?× ×?ת ×?×?×?×?×?×? ש×?×?×?×¢×? ×?צ×?ת×? Tor: "
+"https://www.torproject.org/projects/tordnsel.html.en"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits