[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot



commit 72d0b5e3a25d1e3a4ee06d1a5dd18f078501f051
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat Nov 14 13:15:16 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+ar.po | 21 +++++++++++++++++----
 1 file changed, 17 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 20f8bdfd17..80420a61b4 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -12478,12 +12478,12 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø¢Ù? اÙ?اتصاÙ? بعÙ?Ù?اÙ? خدÙ?Ø© onion."
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
 #: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Operational Security"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?Ø£Ù?Ù? اÙ?تشغÙ?Ù?Ù?"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
 #: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn more tips to secure your Onion Services."
-msgstr ""
+msgstr "تعرÙ? عÙ?Ù? اÙ?Ù?زÙ?د Ù?Ù? اÙ?Ù?صائح Ù?تأÙ?Ù?Ù? خدÙ?ات Onion اÙ?خاصة بÙ?."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
 #: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.body)
@@ -12492,6 +12492,9 @@ msgid ""
 "security](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/OperationalSecurity)"
 " and system administration to maintain security."
 msgstr ""
+"Ù?حتاج Ù?شغÙ?Ù? خدÙ?ات Onion Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?ارسة [اÙ?Ø£Ù?Ù? اÙ?تشغÙ?Ù?Ù?] اÙ?Ù?Ù?اسب "
+"(https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/OperationalSecurity) "
+"Ù?إدارة اÙ?Ù?ظاÙ? Ù?Ù?Ø­Ù?اظ عÙ?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù?."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
 #: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.body)
@@ -12501,11 +12504,14 @@ msgid ""
 "document](https://riseup.net/en/security/network-security/tor/onionservices-";
 "best-practices)."
 msgstr ""
+"Ù?Ù?حصÙ?Ù? عÙ?Ù? بعض اÙ?تراحات اÙ?Ø£Ù?اÙ? Ø? Ù?رجÙ? اÙ?تأÙ?د Ù?Ù? Ù?راءة Ù?ستÙ?د Riseup [\"Ø£Ù?ضÙ? "
+"Ù?Ù?ارسات خدÙ?ات Tor Hidden (Onion)\"] (https://riseup.net/en/security/network-";
+"security/tor/onionservices-best-practices)."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
 #: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Also, here are some more anonymity issues you should keep in mind:"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¥Ù?Ù?Ù? Ø£Ù?ضÙ?ا بعض Ù?Ø´Ù?Ù?ات إخÙ?اء اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?تÙ? Ù?جب Ø£Ù? تضعÙ?ا Ù?Ù? اعتبارÙ?:"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
 #: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.body)
@@ -12514,6 +12520,9 @@ msgid ""
 "services/setup/), be careful of letting your web server reveal identifying "
 "information about you, your computer, or your location."
 msgstr ""
+"- Ù?Ù?ا Ù?Ù? Ù?Ø°Ù?Ù?ر [Ù?Ù?ا] (https://community.torproject.org/onion-";
+"services/setup/) Ø? Ù?Ù? حذرÙ?ا Ù?Ù? اÙ?سÙ?اح Ù?خادÙ? اÙ?Ù?Ù?ب اÙ?خاص بÙ? باÙ?Ù?Ø´Ù? عÙ? Ù?عÙ?Ù?Ù?ات"
+" اÙ?تعرÙ?Ù? عÙ?Ù? Ø? Ø£Ù? جÙ?از اÙ?Ù?Ù?بÙ?Ù?تر اÙ?خاص بÙ? Ø? Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?عÙ?."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
 #: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.body)
@@ -12521,6 +12530,8 @@ msgid ""
 "For example, readers can probably determine whether it's thttpd or Apache, "
 "and learn something about your operating system."
 msgstr ""
+"عÙ?Ù? سبÙ?Ù? اÙ?Ù?ثاÙ? Ø? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?راء عÙ?Ù? اÙ?أرجح تحدÙ?د Ù?ا إذا Ù?اÙ? thttpd Ø£Ù? Apache Ø?"
+" Ù?Ù?عرÙ?Ø© Ø´Ù?Ø¡ Ù?ا عÙ? Ù?ظاÙ? اÙ?تشغÙ?Ù? اÙ?خاص بÙ?."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
 #: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.body)
@@ -12528,11 +12539,13 @@ msgid ""
 "- If your computer isn't online all the time, your onion service won't be "
 "either."
 msgstr ""
+"- إذا Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? جÙ?از اÙ?Ù?Ù?بÙ?Ù?تر اÙ?خاص بÙ? Ù?تصÙ?اÙ? باÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت Ø·Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?ت Ø? Ù?Ù?Ù? تÙ?Ù?Ù? "
+"خدÙ?Ø© onion Ù?دÙ?Ù? Ø£Ù?ضÙ?ا."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
 #: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.body)
 msgid "This leaks information to an observant adversary."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?ؤدÙ? Ù?ذا Ø¥Ù?Ù? تسرÙ?ب اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات Ø¥Ù?Ù? خصÙ? Ù?Ù?احظ."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
 #: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits