[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
commit 2393839da7ee8d7147eb439a43c1373caa7aa8ad
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Wed Nov 11 18:15:15 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+ar.po | 33 +++++++++++++++++++++++++++++++--
1 file changed, 31 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index e0e814c4c3..f4e58b8b87 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -8123,6 +8123,8 @@ msgid ""
"In any case, add the ISP to the [GoodBadISPs](/relay/community-resources"
"/good-bad-isps/) page."
msgstr ""
+"عÙ?Ù? Ø£Ù? ØاÙ? Ø? أضÙ? Ù?زÙ?د خدÙ?Ø© اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت Ø¥Ù?Ù? صÙ?ØØ© [GoodBadISPs] (/ relay / "
+"community-resources / good-bad-isps /)."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -8153,6 +8155,8 @@ msgid ""
"2. If they come back positively, ask them if they are OK with an IP range "
"reassignment."
msgstr ""
+"2. إذا عادÙ?ا بشÙ?Ù? Ø¥Ù?جابÙ? Ø? اسأÙ?Ù?Ù? عÙ?ا إذا Ù?اÙ?Ù?ا Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù? عÙ?Ù? إعادة تعÙ?Ù?Ù? Ù?طاÙ?"
+" IP."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -8161,6 +8165,9 @@ msgid ""
"organization filled with security professionals, and that all will be good, "
"and why IP reassignment helps reduce their workload."
msgstr ""
+"إذا Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?ر Ù?Ø°Ù?Ù? Ø? Ù?Ù?ا Ù?زاÙ? بإÙ?Ù?اÙ?Ù? تÙ?ضÙ?Ø Ø£Ù?Ù? Ù?ؤسسة Ù?بÙ?رة رائعة غÙ?ر "
+"ربØÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?ئة بÙ?ØترÙ?Ù? اÙ?Ø£Ù?اÙ? Ø? Ù?Ø£Ù? Ù?Ù? Ø´Ù?Ø¡ سÙ?Ù?Ù?Ù? جÙ?دÙ?ا Ø? Ù?Ù?Ù?اذا تساعد إعادة "
+"تعÙ?Ù?Ù? IP Ù?Ù? تÙ?Ù?Ù?Ù? عبء اÙ?عÙ?Ù?."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -8196,11 +8203,13 @@ msgid ""
"At least most western countries should have regulations that exclude "
"communication service providers from liability."
msgstr ""
+"Ù?جب Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?دÙ? Ù?عظÙ? اÙ?دÙ?Ù? اÙ?غربÙ?Ø© عÙ?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù? Ù?Ù?Ø§Ø¦Ø ØªØ³ØªØ«Ù?Ù? Ù?Ù?دÙ?Ù? خدÙ?ات "
+"اÙ?اتصاÙ?ات Ù?Ù? اÙ?Ù?سؤÙ?Ù?Ù?Ø©."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid "Please add your country's regulations to this list."
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?رجاء إضاÙ?Ø© Ù?Ù?Ø§Ø¦Ø Ø¨Ù?دÙ? Ø¥Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?ائÙ?Ø©."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -8209,6 +8218,10 @@ msgid ""
"[EFF's Legal FAQ for Tor Operators](/relay/community-resources/eff-tor-"
"legal-faq) (a very good and relevant read for other countries as well)"
msgstr ""
+"* اÙ?Ù?Ù?اÙ?ات اÙ?Ù?تØدة اÙ?Ø£Ù?رÙ?Ù?Ù?Ø©: [DMCA 512] "
+"(https://www.law.cornell.edu/uscode/text/17/512) Ø? راجع [اÙ?أسئÙ?Ø© اÙ?شائعة ØÙ?Ù?"
+" EFF اÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?شغÙ?Ù? Tor] (/ relay / community-resources / eff-tor-legal-"
+"faq) (Ù?راءة جÙ?دة جدÙ?ا Ù?ذات صÙ?Ø© Ù?Ù?بÙ?داÙ? اÙ?أخرÙ? Ø£Ù?ضÙ?ا)"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -8286,6 +8299,8 @@ msgid ""
"liability, and in general it helps to appear bigger than you are (and less "
"likely to get raided)."
msgstr ""
+"اعتÙ?ادÙ?ا عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ذج اÙ?Ù?ختار Ø? Ù?د Ù?ساعد Ø¥Ù?شاء Ù?Ù?ئة Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? تØÙ?Ù? اÙ?Ù?سؤÙ?Ù?Ù?Ø©"
+" Ø? Ù?بشÙ?Ù? عاÙ? Ù?ساعد Ù?Ù? اÙ?ظÙ?Ù?ر بÙ?ظÙ?ر Ø£Ù?بر Ù?Ù?ا Ø£Ù?ت عÙ?Ù?Ù? (Ù?Ø£Ù?Ù? عرضة Ù?Ù?Ù?داÙ?Ù?ات)."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -8293,6 +8308,8 @@ msgid ""
"The people from Torservers.net in Germany found a lawyer who would agree to "
"\"host\" them inside his office."
msgstr ""
+"Ù?جد اÙ?أشخاص Ù?Ù? Torservers.net Ù?Ù? Ø£Ù?Ù?اÙ?Ù?ا Ù?ØاÙ?Ù?Ù?ا Ù?Ù?اÙ?Ù? عÙ?Ù? \"استضاÙ?تÙ?Ù?\" "
+"داخÙ? Ù?Ù?تبÙ?."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -8300,13 +8317,15 @@ msgid ""
"They are now are a non-profit association (\"eingetragener Verein, "
"gemeinnutzig\") registered inside a lawyer's office."
msgstr ""
+"Ù?Ù? اÙ?Ø¢Ù? جÙ?عÙ?Ø© غÙ?ر ربØÙ?Ø© (\"eingetragener VereinØ? gemeinnutzig\") Ù?سجÙ?Ø© داخÙ? "
+"Ù?Ù?تب Ù?ØاÙ?Ù?."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"The setup process was easy and cheap. Similar setups probably exist for your"
" country."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اÙ?ت عÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?إعداد سÙ?Ù?Ø© Ù?رخÙ?صة. ربÙ?ا تÙ?جد إعدادات Ù?Ù?اثÙ?Ø© Ù?بÙ?دÙ?."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -8314,6 +8333,8 @@ msgid ""
"Another benefit of an association-like structure is that it might still work"
" even when you leave, if you manage to find successors."
msgstr ""
+"Ù?Ù? اÙ?Ù?زاÙ?ا اÙ?أخرÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?شبÙ?Ù? باÙ?جÙ?عÙ?Ø© Ø£Ù?Ù? Ù?د Ù?ستÙ?ر Ù?Ù? اÙ?عÙ?Ù? ØتÙ? عÙ?د "
+"اÙ?Ù?غادرة Ø? إذا تÙ?Ù?Ù?ت Ù?Ù? اÙ?عثÙ?ر عÙ?Ù? Ø®Ù?Ù?اء."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -8329,6 +8350,10 @@ msgid ""
"police-stuttgart) -- they're typically overwhelmed by their jobs and don't "
"have enough background to know where to start."
msgstr ""
+"Ù?Øب اÙ?أشخاص \"اÙ?جرائÙ? اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù?Ø©\" Ù?عÙ?اÙ? عÙ?دÙ?ا تعرض [تعÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?عÙ?Ù?Ù?ات عÙ? Tor"
+" Ù?اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت] (https://blog.torproject.org/blog/talking-german-police-"
+"stuttgart) - Ù?Ù?Ù? عادةÙ? Ù?ا Ù?غÙ?رÙ?Ù? Ù?ظائÙ? Ù?Ù?Ù?س Ù?دÙ?Ù?Ù? Ø®Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?اÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?عرÙ?Ø© Ù?Ù? Ø£Ù?Ù? "
+"تبدأ."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -8382,6 +8407,8 @@ msgid ""
"very small number of complaints, especially compared to the amount of "
"traffic we push."
msgstr ""
+"TorServers.net Ù?Ù? Ù?شغÙ? خرÙ?ج Tor Ù?بÙ?ر Ù?سبÙ?Ù?ا Ù?Ù?ا Ù?تÙ?Ù?Ù? سÙ?Ù? عدد Ù?Ù?Ù?Ù? جدÙ?ا Ù?Ù? "
+"اÙ?Ø´Ù?اÙ?Ù? Ø? خاصةÙ? باÙ?Ù?Ù?ارÙ?Ø© Ù?ع ØجÙ? ØرÙ?Ø© اÙ?Ù?رÙ?ر اÙ?تÙ? Ù?دÙ?عÙ?ا."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -8389,6 +8416,8 @@ msgid ""
"Roughly 80% are automated reports, and the rest is usually satisfied with "
"[our default reply](https://www.torservers.net/wiki/abuse/templates)."
msgstr ""
+"Ù?ا Ù?Ù?رب Ù?Ù? 80Ùª تÙ?ارÙ?ر Ø¢Ù?Ù?Ø© Ø? Ù?اÙ?باÙ?Ù? عادة راضÙ? عÙ? [ردÙ?ا اÙ?اÙ?تراضÙ?] "
+"(https://www.torservers.net/wiki/abuse/templates)."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits