[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
commit a778a7cb09462ad1329980cd5b682f4d9303eb6f
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Wed Nov 11 18:45:14 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+ar.po | 36 ++++++++++++++++++++++++++++++++----
1 file changed, 32 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index f4e58b8b87..5b2d4b15d2 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -8425,6 +8425,8 @@ msgid ""
"We have not needed the input of a lawyer in many years of operation "
"following the advice on this page."
msgstr ""
+"Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? بØاجة Ø¥Ù?Ù? تدخÙ? Ù?ØاÙ? Ù?Ù? سÙ?Ù?ات عدÙ?دة Ù?Ù? اÙ?عÙ?Ù? باتباع اÙ?Ù?ØµØ§Ø¦Ø Ø§Ù?Ù?اردة Ù?Ù?"
+" Ù?Ø°Ù? اÙ?صÙ?ØØ©."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -8434,13 +8436,17 @@ msgid ""
"find many more templates for various scenarios on the [Tor Abuse "
"Templates](/relay/community-resources/tor-abuse-templates/)."
msgstr ""
+"باÙ?إضاÙ?Ø© Ø¥Ù?Ù? [اÙ?Ù?Ù?اÙ?ب Ù?Ù? Torservers.net] "
+"(https://www.torservers.net/wiki/abuse/templates) Ø? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?عثÙ?ر عÙ?Ù? اÙ?عدÙ?د "
+"Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?ب Ù?سÙ?Ù?ارÙ?Ù?Ù?ات Ù?ختÙ?Ù?Ø© عÙ?Ù? [Ù?Ù?اÙ?ب إساءة استخداÙ? Tor] (/ relay / "
+"community -resources / tor-abuse-Ù?Ù?اÙ?ب /)."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"It is exceptionally rare to encounter a scenario where none of these "
"templates apply."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù? اÙ?Ù?ادر Ù?Ù?غاÙ?Ø© Ù?Ù?اجÙ?Ø© سÙ?Ù?ارÙ?Ù? Ù?ا Ù?Ù?طبÙ? Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?ب."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -8477,6 +8483,9 @@ msgid ""
"If you feel it might be helpful, we can write you a signed letter confirming"
" this information: Contact us at frontdesk@xxxxxxxxxxxxxx if you need one."
msgstr ""
+"إذا شعرت Ø£Ù?Ù? Ù?د Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?دÙ?ا Ø? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ø£Ù? Ù?Ù?تب Ù?Ù? خطابÙ?ا Ù?Ù?Ù?عÙ?ا Ù?ؤÙ?د Ù?Ø°Ù? "
+"اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات: اتصÙ? بÙ?ا عÙ?Ù? اÙ?عÙ?Ù?اÙ? frontdesk@xxxxxxxxxxxxxx إذا Ù?Ù?ت بØاجة Ø¥Ù?Ù? "
+"Ù?اØد."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -8523,6 +8532,9 @@ msgid ""
"ARIN uses [SWIP](https://www.arin.net/resources/request/reassignments.html),"
" and RIPE uses something similar."
msgstr ""
+"Ù?ستخدÙ? ARIN [SWIP] "
+"(https://www.arin.net/resources/request/reassignments.html) Ø? Ù?Ù?ستخدÙ? RIPE "
+"Ø´Ù?ئÙ?ا Ù?شابÙ?Ù?ا."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -8531,6 +8543,9 @@ msgid ""
"anonymization service "
"([Example](https://apps.db.ripe.net/search/query.html?searchtext=ZWIEBELFREUNDE))."
msgstr ""
+"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù?ضÙ?ا إضاÙ?Ø© تعÙ?Ù?Ù?ات Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?طاÙ? اÙ?خاص بÙ? Ø? Ù?ع اÙ?إشارة Ø¥Ù?Ù? استخداÙ?Ù? "
+"Ù?خدÙ?Ø© إخÙ?اء اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© ([Ù?ثاÙ?] "
+"(https://apps.db.ripe.net/search/query.htmlØ?searchtext=ZWIEBELFREUNDE))."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -8554,6 +8569,8 @@ msgid ""
"At least law enforcement in Germany regularly uses the fax and phone numbers"
" present in IP records."
msgstr ""
+"عÙ?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù? تستخدÙ? جÙ?ات Ø¥Ù?Ù?اذ اÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? Ø£Ù?Ù?اÙ?Ù?ا أرÙ?اÙ? اÙ?Ù?اÙ?س Ù?اÙ?Ù?Ù?اتÙ? "
+"اÙ?Ù?Ù?جÙ?دة Ù?Ù? سجÙ?ات IP بشÙ?Ù? Ù?Ù?تظÙ?."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -8561,6 +8578,8 @@ msgid ""
"Torservers.net uses a free German fax-to-email service, call-manager.de, and"
" a VoIP number from Sipgate.de."
msgstr ""
+"Ù?ستخدÙ? Ù?Ù?Ù?ع Torservers.net خدÙ?Ø© إرساÙ? Ù?اÙ?س Ø¥Ù?Ù? برÙ?د Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù? Ø£Ù?Ù?اÙ?Ù?Ø© Ù?جاÙ?Ù?Ø© "
+"Ù? call-manager.de Ù?رÙ?Ù? VoIP Ù?Ù? Sipgate.de."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -8621,7 +8640,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid "* [Tor Relay Guide](https://community.torproject.org/relay)"
-msgstr ""
+msgstr "* [Tor Relay Guide](https://community.torproject.org/relay)"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -8634,6 +8653,8 @@ msgid ""
"A disclaimer helps giving people the right idea about what is behind traffic"
" coming from these IPs."
msgstr ""
+"Ù?ساعد إخÙ?اء اÙ?Ù?سؤÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? إعطاء اÙ?أشخاص اÙ?Ù?Ù?رة اÙ?صØÙ?ØØ© ØÙ?Ù? Ù?ا Ù?راء ØرÙ?Ø© "
+"اÙ?Ù?رÙ?ر اÙ?Ù?ادÙ?Ø© Ù?Ù? عÙ?اÙ?Ù?Ù? IP Ù?Ø°Ù?."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -8641,6 +8662,8 @@ msgid ""
"A simple notice can be published without a separate webserver using Tor's "
"\"DirPortFrontPage \" directive."
msgstr ""
+"Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?شر إشعار بسÙ?Ø· بدÙ?Ù? خادÙ? Ù?Ù?ب Ù?Ù?Ù?صÙ? باستخداÙ? تÙ?جÙ?Ù? \"DirPortFrontPage\" "
+"اÙ?خاص بÙ? Tor."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -8695,16 +8718,18 @@ msgid ""
"If you're operating a fast relay or you've done something else cool, you're "
"eligible to receive our swag."
msgstr ""
+"إذا Ù?Ù?ت تÙ?Ù?Ù? بتشغÙ?Ù? Ù?رØÙ? سرÙ?ع Ø£Ù? Ù?Ù?ت بشÙ?Ø¡ آخر رائع Ø? Ù?Ø£Ù?ت Ù?ؤÙ?Ù? Ù?Ù?ØصÙ?Ù? عÙ?Ù? "
+"Ø«Ù?اب Ù?دÙ?Ù?ا"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
#: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.body)
msgid "You can get a Tor T-shirt for contributing to the Tor project."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?ØصÙ?Ù? عÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?ص Tor Ù?Ù?Ù?ساÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? Ù?شرÙ?ع Tor."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
#: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.body)
msgid "There are two primary ways of contributing:"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?اÙ? طرÙ?Ù?تاÙ? أساسÙ?تاÙ? Ù?Ù?Ù?ساÙ?Ù?Ø©:"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
#: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.body)
@@ -8713,6 +8738,9 @@ msgid ""
"are eligible if you allow exits to port 80 and you average 250 KBytes/s "
"traffic, or if you're not an exit but you average 500 KBytes/s traffic."
msgstr ""
+"* Ù?Ù? بتشغÙ?Ù? Ù?رØÙ? Tor سرÙ?ع تÙ? تشغÙ?Ù?Ù? Ø®Ù?اÙ? اÙ?Ø´Ù?رÙ?Ù? اÙ?Ù?اضÙ?Ù?Ù?: Ù?Ø£Ù?ت Ù?ؤÙ?Ù? إذا "
+"سÙ?Øت باÙ?خرÙ?ج Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø° 80 Ù?Ù?اÙ? Ù?تÙ?سط ØرÙ?Ø© اÙ?Ù?رÙ?ر Ù?بÙ?غ 250 Ù?Ù?Ù?Ù?باÙ?ت / ثاÙ?Ù?Ø© "
+"Ø? Ø£Ù? إذا Ù?Ù? تÙ?Ù? Ù?خرجÙ?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?تÙ?سط ØرÙ?Ø© Ù?رÙ?ر 500 Ù?Ù?Ù?Ù?باÙ?ت / ثاÙ?Ù?Ø© ."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
#: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.body)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits