[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal



commit 66912dcab5f829a99d1ee8065e150ac839f3210c
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu Nov 26 14:50:03 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+el.po | 20 +++++++++++++++++---
 1 file changed, 17 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po
index 060e8973ef..1d5a57de25 100644
--- a/contents+el.po
+++ b/contents+el.po
@@ -237,6 +237,8 @@ msgid ""
 "App can also refer to software that you install on mobile [operating systems"
 "](../operating-system-os)."
 msgstr ""
+"Î?ια εÏ?αÏ?μογή μÏ?οÏ?εί να αναÏ?έÏ?εÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? και Ï?Ï?ο λογιÏ?μικÏ? κινηÏ?Ï?ν Ï?Ï?Ï?κεÏ?Ï?ν "
+"[operating systems](../operating-system-os)."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/atlas/
 #: (content/glossary/atlas/contents+en.lrword.term)
@@ -249,6 +251,8 @@ msgid ""
 "Atlas is a web application to learn about currently running Tor "
 "[relays](../relay)."
 msgstr ""
+"Το Atlas είναι μια διαδικÏ?Ï?ακή εÏ?αÏ?μογή για να μάθεÏ?ε Ï?Ï?εÏ?ικά με Ï?η "
+"λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?οÏ? Tor [relays](../relay)."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/bandwidth-authority/
 #: (content/glossary/bandwidth-authority/contents+en.lrword.term)
@@ -275,6 +279,9 @@ msgid ""
 "ordinary relays, however, they are not listed publicly, so an adversary "
 "cannot identify them easily."
 msgstr ""
+"Σε ανÏ?ίθεÏ?η με Ï?α Ï?Ï?νηθιÏ?μένα [relays](../relay) Ï?οÏ? Tor, οι γέÏ?Ï?Ï?εÏ? "
+"λειÏ?οÏ?Ï?γοÏ?ν αÏ?Ï? εθελονÏ?έÏ?. ΩÏ?Ï?Ï?Ï?ο, δεν εμÏ?ανίζονÏ?αι δημÏ?Ï?ια, οÏ?Ï?Ï?ε δεν "
+"μÏ?οÏ?οÏ?ν Ï?α αναγνÏ?Ï?ιÏ?Ï?οÏ?ν εÏ?κολα."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/bridge/
 #: (content/glossary/bridge/contents+en.lrword.definition)
@@ -286,7 +293,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/glossary/bridge-authority/
 #: (content/glossary/bridge-authority/contents+en.lrword.term)
 msgid "bridge authority"
-msgstr ""
+msgstr "εξοÏ?Ï?ιοδÏ?Ï?ηÏ?η γέÏ?Ï?Ï?αÏ?"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/bridge-authority/
 #: (content/glossary/bridge-authority/contents+en.lrword.definition)
@@ -297,7 +304,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/glossary/browser-fingerprinting/
 #: (content/glossary/browser-fingerprinting/contents+en.lrword.term)
 msgid "browser fingerprinting"
-msgstr ""
+msgstr "αÏ?οÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/browser-fingerprinting/
 #: (content/glossary/browser-fingerprinting/contents+en.lrword.definition)
@@ -305,6 +312,9 @@ msgid ""
 "Fingerprinting is the process of collecting information about a device or "
 "service to make educated guesses about its identity or characteristics."
 msgstr ""
+"Î? αÏ?οÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η είναι η διαδικαÏ?ία Ï?Ï?λλογήÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν Ï?Ï?εÏ?ικά με μια Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή ή"
+" μια Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ία Ï?Ï?Ï?ε να μÏ?οÏ?εί να αναγνÏ?Ï?ιÏ?Ï?εί η Ï?αÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ?α ή Ï?α Ï?αÏ?ακÏ?ηÏ?ιÏ?Ï?ικά"
+" Ï?ηÏ?."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/browser-fingerprinting/
 #: (content/glossary/browser-fingerprinting/contents+en.lrword.definition)
@@ -316,7 +326,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/glossary/browser-fingerprinting/
 #: (content/glossary/browser-fingerprinting/contents+en.lrword.definition)
 msgid "[Tor Browser](../tor-browser) prevents fingerprinting."
-msgstr ""
+msgstr "Το [Tor Browser](../tor-browser) αÏ?οÏ?Ï?έÏ?ει Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/browsing-history/
 #: (content/glossary/browsing-history/contents+en.lrword.term)
@@ -336,6 +346,8 @@ msgid ""
 "[Tor Browser](../tor-browser) deletes your browsing history after you close "
 "your [session](../session)."
 msgstr ""
+"Το [Tor Browser](../tor-browser) διαγÏ?άÏ?ει Ï?ο ιÏ?Ï?οÏ?ικÏ? Ï?εÏ?ιήγηÏ?ήÏ? Ï?αÏ? μεÏ?ά "
+"Ï?ον Ï?εÏ?μαÏ?ιÏ?μÏ? Ï?οÏ? [session](../session)."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/captcha/
 #: (content/glossary/captcha/contents+en.lrword.term)
@@ -348,6 +360,8 @@ msgid ""
 "CAPTCHAs are a challenge-response test used in computing to determine "
 "whether the user is human or not."
 msgstr ""
+"Το CAPTCHAs είναι έναÏ? έλεγÏ?οÏ? για Ï?ην διαÏ?ίÏ?Ï?Ï?Ï?η εάν ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? είναι "
+"άνθÏ?Ï?Ï?οÏ? ή μηÏ?ανή."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/captcha/
 #: (content/glossary/captcha/contents+en.lrword.definition)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits