[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties
commit 6234e51667c4569b7f9dd17d1e0fd1520d869402
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sat Oct 7 18:17:43 2017 +0000
Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
ga/torbutton.properties | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/ga/torbutton.properties b/ga/torbutton.properties
index f50529d75..4466b89e2 100644
--- a/ga/torbutton.properties
+++ b/ga/torbutton.properties
@@ -13,8 +13,8 @@ torbutton.panel.label.enabled = Tá Tor Cumasaithe
extensions.torbutton@xxxxxxxxxxxxxx.description = Is féidir leat an cnaipe Tor a úsáid chun Tor a chumrú agus do chuid sonraà brabhsála prÃobháideacha a ghlanadh go tapa agus go héasca.
torbutton.popup.external.title = �oslódáil cineál comhaid seachtrach?
torbutton.popup.external.app = Nà féidir le Brabhsálaà Tor an comhad seo a thaispeáint. Nà mór duit é a oscailt le feidhmchlár eile.\n\n
-torbutton.popup.external.note = Some types of files can cause applications to connect to the Internet without using Tor.\n\n
-torbutton.popup.external.suggest = To be safe, you should only open downloaded files while offline, or use a Tor Live CD such as Tails.\n
+torbutton.popup.external.note = Déanann feidhmchláir áirithe ceangal dÃreach leis an IdirlÃn gan dul trà Tor mar gheall ar chineálacha comhaid áirithe.\n\n
+torbutton.popup.external.suggest = Le bheith slán sábháilte, nÃor chóir duit comhaid Ãoslódáilte a oscailt go dtà go mbeidh tú as lÃne, nó CD Beo Tor ar nós Tails a úsáid.\n
torbutton.popup.launch = �oslódáil an comhad
torbutton.popup.cancel = Cealaigh
torbutton.popup.dontask = Ã?oslódáil comhaid go huathoibrÃoch as seo amach
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits