[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttondtd] Update translations for torbutton-torbuttondtd



commit 4eb8604177e6cc3d71f38e9112ab7400b6bfc567
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sun Oct 8 04:47:50 2017 +0000

    Update translations for torbutton-torbuttondtd
---
 ga/torbutton.dtd | 28 ++++++++++++++--------------
 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/ga/torbutton.dtd b/ga/torbutton.dtd
index 9caf3d689..10f5c3ecb 100644
--- a/ga/torbutton.dtd
+++ b/ga/torbutton.dtd
@@ -32,30 +32,30 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.resist_fingerprinting.accesskey "H">
 <!ENTITY torbutton.prefs.resist_fingerprinting_tooltip "Coinnigh tic sa bhosca seo chun sonraí a bhaineann leatsa go pearsanta a chur i bhfolach ó shuímh Ghréasáin, mar shampla luas do ríomhaire, leagan amach do mhéarchláir, an logchaighdeán, an áit ina bhfuil forlíontáin suiteáilte, na forlíontáin shuiteáilte féin, stádas do líonra, treoshuíomh an scáileáin, méid an scáileáin, leibhéil zúmála ar shuímh ar leith, cineálacha comhaid a dtacaíonn do bhrabhsálaí leo, dathanna an chórais, agus acmhainní WebGL.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption "Leibhéal Slándála">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption_tooltip "The Security Slider lets you disable certain browser features that may make your browser more vulnerable to hacking attempts.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption_tooltip "Ligeann an Sleamhnán Slándála duit gnéithe áirithe sa bhrabhsálaí a dhíchumasú nuair is féidir le bradaí iad a úsáid chun ionsaí a dhéanamh ort.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_low "�seal-leibhéal (réamhshocrú)">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_low_usable_desc "Tugann sé seo an t-eispéireas is inúsáidte.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_low_desc "Ag an leibhéal slándála seo, tá gach gné sa bhrabhsálaí cumasaithe.">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_font_rend_svg_tooltip "The SVG OpenType font rendering mechanism is disabled.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_font_rend_svg_tooltip "Tá an rindreálaí clófhoirne OpenType SVG díchumasaithe.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_gen_desc "Ag an leibhéal slándála seo, cuirtear na hathruithe seo a leanas i bhfeidhm (cuir an luch orthu le mionsonraí a fháil):">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_html5_desc "HTML5 video and audio media become click-to-play via NoScript.">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_html5_tooltip "On some sites, you might need to use the NoScript toolbar button to enable these media objects.">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_some_jit_desc "Díchumasaíodh roinnt optamúchán JavaScript.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_html5_desc "Is gá físeáin agus fuaimeanna HTML5 a chliceáil chun iad a sheinm trí NoScript.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_html5_tooltip "Ar shuímh áirithe, caithfidh tú an cnaipe NoScript sa bharra uirlisí a úsáid chun na meáin seo a chumasú.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_some_jit_desc "Tá roinnt optamúchán JavaScript díchumasaithe.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_jit_desc_tooltip "ION JIT, Slonn Ionadaíochta Dúchasach">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_baseline_jit_desc_tooltip "JIT bonnlíne.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_jit_slower_desc "B'fhéidir go mbeadh scripteanna ar shuímh áirithe níos moille.">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_mathml_desc "Díchumasaíodh roinnt acmhainní a thaispeánann cothromóidí matamaiticiúla.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_mathml_desc "Tá roinnt acmhainní a thaispeánann cothromóidí matamaiticiúla díchumasaithe.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_mathml_desc_tooltip "Tá MathML díchumasaithe.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_medium "Meánleibhéal">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_all_jit_desc "On sites where JavaScript is enabled, performance optimizations are disabled.">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_font_rend_desc "Some font rendering features are disabled.">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_font_rend_graphite_tooltip "The Graphite font rendering mechanism is disabled.">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_svg_desc "Díchumasaíodh cineálacha áirithe íomhá.">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_svg_desc_tooltip "Díchumasaíodh íomhánna SVG.">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_https_desc "Díchumasaíodh JavaScript de réir réamhshocraithe ar shuímh nach mbaineann úsáid as HTTPS.">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_desc_tooltip "JavaScript can be enabled on a per-site basis via the NoScript toolbar button.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_all_jit_desc "Ar shuímh ar a bhfuil JavaScript cumasaithe, tá optamúcháin JavaScript díchumasaithe.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_font_rend_desc "Tá roinnt gnéithe rindreála clófhoirne díchumasaithe.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_font_rend_graphite_tooltip "Tá an rindreálaí clófhoirne Graphite díchumasaithe.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_svg_desc "Tá cineálacha áirithe íomhá díchumasaithe.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_svg_desc_tooltip "Tá íomhánna SVG díchumasaithe.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_https_desc "Tá JavaScript díchumasaithe de réir réamhshocraithe ar shuímh nach mbaineann úsáid as HTTPS.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_desc_tooltip "Is féidir leat an cnaipe NoScript sa bharra uirlisí a úsáid chun JavaScript a chumasú ar shuímh ar leith.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_high "Ardleibhéal">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_all_js_desc "Tá JavaScript díchumasaithe ar gach suíomh de réir réamhshocraithe.">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_webfonts_desc "Some fonts and icons may display incorrectly.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_webfonts_desc "Seans nach dtaispeánfar clófhoirne agus deilbhíní áirithe mar is ceart.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_webfonts_desc_tooltip "Tá cosc ar chlófhoirne a sholáthraíonn suímh Ghréasáin.">
 <!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Ciorcad Tor don suíomh seo">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits