[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings
commit cfa8f5549ea72fb8d3ed1ee788140cdfa0180e8d
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sun Oct 8 14:16:55 2017 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings
---
ga/network-settings.dtd | 12 ++++++------
1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/ga/network-settings.dtd b/ga/network-settings.dtd
index 86d7d25d0..c76302ba2 100644
--- a/ga/network-settings.dtd
+++ b/ga/network-settings.dtd
@@ -37,12 +37,12 @@
<!ENTITY torsettings.restartTor "Atosaigh Tor">
<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Athchumraigh">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Chumraigh tú droichid Tor nó shocraigh tú seachfhreastalaà áitiúil roimhe seo.&160;Chun ceangal dÃreach le lÃonra Tor a bhunú, caithfidh tú na socruithe seo a scriosadh.">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Chumraigh tú droichid Tor nó shocraigh tú seachfhreastalaà áitiúil roimhe seo.&160; Chun ceangal dÃreach le lÃonra Tor a bhunú, caithfidh tú na socruithe seo a scriosadh.">
<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Scrios na Socruithe agus Ceangail">
<!ENTITY torsettings.optional "Roghnach">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "TeastaÃonn seachfhreastalaà ón rÃomhaire seo chun ceangal leis an IdirlÃon">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "TeastaÃonn seachfhreastalaà áitiúil ón rÃomhaire seo chun ceangal leis an IdirlÃon">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Cineál an tSeachfhreastalaÃ:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Seoladh:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Seoladh IP nó óstainm">
@@ -64,12 +64,12 @@
<!ENTITY torsettings.copyLog "Cóipeáil an Logchomhad Tor go dtà an Ghearrthaisce">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Cabhair le Droichid">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "If you are unable to connect to the Tor network, it could be that your Internet Service Provider (ISP) or another agency is blocking Tor.  Often, you can work around this problem by using Tor Bridges, which are unlisted relays that are more difficult to block.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Mura bhfuil tú in ann ceangal le lÃonra Tor, b'fhéidir go bhfuil do Sholáthraà SeirbhÃse IdirlÃn (ISP) nó eagraÃocht eile ag cur cosc ar Tor.&160; Go minic, is féidir Droichid Tor a úsáid chun an fhadhb seo a sheachaint, toisc go bhfuil sé nÃos deacra cosc a chur orthu.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Is féidir leat na droichid ionsuite réamhshocraithe a úsáid, nó seoltaà de do chuid féin a fháil trà cheann de na bealaà seo a leanas:">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "TrÃd an nGréasán">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "�sáid brabhsálaà Gréasáin chun cuairt a thabhairt ar https://bridges.torproject.org">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "TrÃd an Uathfhreagróir RÃomhphoist">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Send email to bridges@xxxxxxxxxxxxxx with the line 'get bridges' by itself in the body of the message.  However, to make it harder for an attacker to learn a lot of bridge addresses, you must send this request from one of the following email providers (listed in order of preference):">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Seol teachtaireacht rÃomhphoist chuig bridges@xxxxxxxxxxxxxx leis an lÃne amháin 'get bridges' i gcorp na teachtaireachta.&160; Ionas go mbeidh sé nÃos deacra d'ionsaitheoir go leor seoltaà droichid a fhoghlaim, nà mór duit an t-iarratas seo a sheoladh ó cheann de na soláthraithe rphoist seo a leanas (in ord tosaÃochta):">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, https://mail.google.com, nó https://mail.yahoo.com">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Through the Help Desk">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "As a last resort, you can request bridge addresses by sending a polite email message to help@xxxxxxxxxxxxxxxxx.  Please note that a person will need to respond to each request.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "TrÃd an Deasc Chabhrach">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Mar an rogha dheiridh, is féidir leat seoltaà droichid a iarraidh trà theachtaireacht dhea-bhéasach a sheoladh chuig help@xxxxxxxxxxxxxxxxx.  Tabhair faoi deara gurb é neach daonna a thabharfaidh freagra ar gach iarratas.">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits