[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual
commit 5e51b2478340fac0358ee2a36cf25fdd9668d4f6
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Mon Oct 9 23:50:47 2017 +0000
Update translations for tor-browser-manual
---
ga/ga.po | 10 ++++++++++
1 file changed, 10 insertions(+)
diff --git a/ga/ga.po b/ga/ga.po
index bc7662f60..c4f94327a 100644
--- a/ga/ga.po
+++ b/ga/ga.po
@@ -762,6 +762,11 @@ msgid ""
"trackers, and advertising beacons, all of which can link your activity "
"across different sites."
msgstr ""
+"Nuair a dhéanann tú ceangal le suÃomh Gréasáin, nà hé oibreoirà an tsuÃmh "
+"sin amháin atá in ann eolas fútsa a bhailiú. Ã?sáideann go leor suÃomh "
+"seirbhÃsà trÃú páirtÃ, mar shampla cnaipà sóisialta \"Is maith liom é\", "
+"lorgairà anailÃsÃochta, agus rabhcháin fógraÃochta, iad ar fad in ann do "
+"chuid gnÃomhaÃochta a lorg ó shuÃomh go suÃomh."
#: managing-identities.page:20
msgid ""
@@ -771,6 +776,11 @@ msgid ""
" Browser includes some additional features that help you control what "
"information can be tied to your identity."
msgstr ""
+"Coisceann an lÃonra Tor ar chúléisteoirà do shuÃomh agus do sheoladh IP a "
+"fháil amach. Ach fiú gan an t-eolas seo, is féidir leo na rudaà a dhéanann "
+"tú in áiteanna éagsúla a nascadh le chéile. Dá bharr seo, chuireamar roinnt "
+"gnéithe i mBrabhsálaà Tor a chuidÃonn leat sonraà a bhaineann leatsa go "
+"pearsanta a choinneáil faoi smacht."
#: managing-identities.page:29
msgid "The URL bar"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits