[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/torbutton-browseronboardingproperties_completed] Update translations for torbutton-browseronboardingproperties_completed
commit 73620402fe858d1fecd47aaf841793eee346887e
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Thu Oct 4 11:48:14 2018 +0000
Update translations for torbutton-browseronboardingproperties_completed
---
is/browserOnboarding.properties | 54 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 54 insertions(+)
diff --git a/is/browserOnboarding.properties b/is/browserOnboarding.properties
new file mode 100644
index 000000000..893ce908e
--- /dev/null
+++ b/is/browserOnboarding.properties
@@ -0,0 +1,54 @@
+# Copyright (c) 2018, The Tor Project, Inc.
+# See LICENSE for licensing information.
+# vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et:
+
+onboarding.tour-tor-welcome=Velkomin
+onboarding.tour-tor-welcome.title=�ú ert tilbúin(n).
+onboarding.tour-tor-welcome.description=Tor-vafrinn stenst mestu kröfur varðandi öryggi og nafnleynd þegar vafrað er á netinu. �ú ert núna varin(n) fyrir eftirliti, skráningu og ritskoðun. �essi flýtikynning mun sýna þér hvernig þetta fer fram.
+onboarding.tour-tor-welcome.button=Byrja núna
+
+onboarding.tour-tor-privacy=Friðhelgi
+onboarding.tour-tor-privacy.title=Feldu þig fyrir snuðrurum og eftirliti
+onboarding.tour-tor-privacy.description=Tor-vafrinn einangrar vefkökur og hreinsar vafurferil þinn eftir setuna þÃna. Ã?essar aðgerðir tryggja verndun gagnaleyndar og almennt öryggi à vafranum. Smelltu á â??Tor-netiðâ?? til að sjá hvernig við verjum þig einnig gagnvart netkerfinu sjálfu.
+onboarding.tour-tor-privacy.button=Fara á Tor-netið
+
+onboarding.tour-tor-network=Tor-netið
+onboarding.tour-tor-network.title=Farðu um ómiðstýrt netkerfi.
+onboarding.tour-tor-network.description=Tor-vafrinn tengir þig við Tor-netið sem rekið er af þúsundum sjálfboðaliða um vÃða veröld. Ã?lÃkt VPN, þá er enginn einn punktur sem getur brugðist eða miðlægt firirbæri sem þú þarft að treysta til að geta notað netið án afskipta annarra.
+onboarding.tour-tor-network.button=Farðu à birtingu rása
+
+onboarding.tour-tor-circuit-display=Birting rása
+onboarding.tour-tor-circuit-display.title=Skoðaðu slóðina þÃna
+onboarding.tour-tor-circuit-display.description=Fyrir hvert lén sem þú heimsækir, er umferðinni þinni endurbeint dulritaðri um brautir (rásir) milli þriggja Tor-endurvarpa vÃðsvegar um heiminn. Ekkert vefsvæði getur séð hvaðan þú tengist. Ã?ú getur beðið um nýja rás með þvà að smella á â??Ný rás fyrir þetta vefsvæðiâ?? à glugganum þar sem rásirnar eru birtar.
+onboarding.tour-tor-circuit-display.button=Skoða slóðina mÃna
+
+onboarding.tour-tor-security=Ã?ryggi
+onboarding.tour-tor-security.title=Veldu hvernig þú vilt upplifa þetta.
+onboarding.tour-tor-security.description=Við höfum einnig útbúið viðbótarstillingar þar sem þú getur breytt öryggisstigi vafrans. Ã?ryggisstillingarnar gera kleift að loka á atriði sem hægt væri að nota til árása á tölvuna þÃna. Smelltu hér fyrir neðan til að skoða hvernig hinir mismunandi valkostir virka.
+onboarding.tour-tor-security.button=Yfirfara stillingar
+
+onboarding.tour-tor-expect-differences=Ã?bendingar fyrir upplifunina
+onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Gerður ráð fyrir að eitthvað verði öðruvÃsi.
+onboarding.tour-tor-expect-differences.description=Vegna allra öryggis- og gagnaverndareiginleika Tor, þá gæti upplifun þÃn af vafri á internetinu orðið eilÃtið öðruvÃsi en annars. Hlutirnir gerast kannski aðeins hægar og það fer eftir öryggisstillingunum þÃnum hvort sum atriði virki eða birtist yfirhöfuð. Ã?ú gætir lÃka lent à þvà að vera reglulega spurð(ur) hvort þú sért mannvera eða vélmenni.
+onboarding.tour-tor-expect-differences.button=Skoðaðu algengar spurningar - FAQ
+
+onboarding.tour-tor-onion-services=Onion-þjónustur
+onboarding.tour-tor-onion-services.title=Fáðu viðbótaröryggi.
+onboarding.tour-tor-onion-services.description=Onion-þjónustur eru vefsvæði sem enda á .onion viðskeyti, vefsvæði sem gefa útgefendum efnis og þeim sem skoða það aukna vernd gagnvart ritskoðun. Onion-þjónustur gera öllum kleift að birta efni eða eigin þjónustu nafnlaust. Smelltu hr fyrir neðan til að skoða onion-vefsvæði DuckDuckGo.
+onboarding.tour-tor-onion-services.button=Heimsækja Onion-vef
+
+# Circuit Display onboarding.
+onboarding.tor-circuit-display.next=Næsta
+onboarding.tor-circuit-display.done=Lokið
+onboarding.tor-circuit-display.one-of-three=1 af 3
+onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 af 3
+onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 af 3
+
+onboarding.tor-circuit-display.intro.title=Hvernig virka rásir?
+onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Rásir eru samsettar úr handahófsvöldum endurbeinum, sem eru tölvur úti um vÃða veröld sem sjá um að áframsenda umferð fyrir Tor. Rásir gera þér kleift að vafra à leyni og að tengjast við onion-þjónustur.
+
+onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Birting rása
+onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=Ã?essi skýringamynd sýnir endurvarpana sem saman mynda rásina fyrir þetta vefsvæði. Til að koma à veg fyrir að hægt sé að tengja saman virkni á mismunandi vefsvæðum, þá fær hvert vefsvæði sÃna sérstöku rás.
+
+onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=�arftu nýja rás?
+onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=Ef þú átt à vandræðum með að tengjast vefsvæði sem þú ætlar að skoða eða að það hleðst ekki rétt inn, þá geturðu notað þennan hnapp til að endurhlaða in vefsÃðunni með nýrri rás.
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits