[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot
commit 28b3ebfc93d591b6dc21096c9324be3e9cc7ef10
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Tue Oct 9 12:45:21 2018 +0000
Update translations for donatepages-messagespot
---
locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po | 10 +++++-----
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po | 19 +++++++++++++++++--
2 files changed, 22 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po
index cd22db773..cf2feb45d 100644
--- a/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "å¯?è´?è??ã??ã?©ã?¤ã??ã?·ã?¼ã??ã?ªã?·ã?¼"
#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:58
msgid ""
"The Tor Project respects donor privacy and welcomes anonymous donations."
-msgstr ""
+msgstr "Torã??ã?ã?¸ã?§ã?¯ã??ã?¯å¯?è´?è??ã?®ã??ã?©ã?¤ã??ã?·ã?¼ã??å°?é??ã??ã?¾ã??ã?®ã?§ã??å?¿å??ã?«ã??ã??å¯?ä»?é??ã??æ?è¿?ã??ã?¾ã??ã??"
#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:60
msgid ""
@@ -172,15 +172,15 @@ msgstr "M"
#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:81
msgid "L"
-msgstr ""
+msgstr "L"
#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:85
msgid "XL"
-msgstr ""
+msgstr "XL"
#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:89
msgid "XXL"
-msgstr ""
+msgstr "XXL"
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:35
msgid "Support the Tor Project Today!"
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:43
msgid "https://donate.torproject.org/pdr"
-msgstr ""
+msgstr "https://donate.torproject.org/pdr"
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:48
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:66
diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
index e01f3d302..d3bbb6e05 100644
--- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -19,16 +19,18 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:34
msgid "Tor Privacy Policy"
-msgstr ""
+msgstr "PolÃtica de privacidade do Tor"
#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:44
msgid "Donor privacy policy"
-msgstr ""
+msgstr "PolÃtica de privacidade do doador"
#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:58
msgid ""
"The Tor Project respects donor privacy and welcomes anonymous donations."
msgstr ""
+"O Projeto Tor respeita a privacidade de seus doadores aceitando o "
+"recebimento de doações anônimas."
#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:60
msgid ""
@@ -36,6 +38,9 @@ msgid ""
"anonymity is by donating using a method that doesn't disclose your personal "
"information."
msgstr ""
+"Se estar anônimo é importante para você, a melhor maneira de preservar o seu"
+" anonimato é doando usando um método que não divulgue suas informações "
+"pessoais."
#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:65
msgid ""
@@ -43,12 +48,18 @@ msgid ""
"be collected and retained by third-party service providers and/or the Tor "
"Project, as described below."
msgstr ""
+"Se você fornecer informações pessoais como parte do processo de doação, elas"
+" poderão ser coletadas e retidas por provedores de serviços terceirizados "
+"e/ou pelo Projeto Tor, conforme descrito abaixo."
#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:67
msgid ""
"The Tor Project has very little influence over how third-party service "
"providers, such as PayPal, may collect and use your information."
msgstr ""
+"O Projeto Tor tem pouca influência sobre como os provedores de serviços de "
+"pagamentos terceirizados, como o PayPal, podem coletar e usar as suas "
+"informações."
#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:69
msgid ""
@@ -56,6 +67,10 @@ msgid ""
"links\" target=\"_blank\" href=\"https://www.paypal.com/webapps/mpp/ua"
"/privacy-full\">policies</a>, especially if you have privacy concerns."
msgstr ""
+"Recomendamos que você se familiarize com as suas <a class=\"hyperlinks "
+"links\" target=\"_blank\" href=\"https://www.paypal.com/webapps/mpp/ua"
+"/privacy-full\">polÃticas</a>, especialmente se você tiver preocupações com "
+"a sua privacidade."
#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:74
msgid ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits