[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings
commit 314d500fa02b893c1d9b428d60695ac0acb8adc0
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Wed Oct 10 06:18:45 2018 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings
---
cs/network-settings.dtd | 32 ++++++++++++++++----------------
1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)
diff --git a/cs/network-settings.dtd b/cs/network-settings.dtd
index 8630028f0..3efc42261 100644
--- a/cs/network-settings.dtd
+++ b/cs/network-settings.dtd
@@ -1,16 +1,16 @@
<!ENTITY torsettings.dialog.title "SÃÅ¥ové nastavenà TORu">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "PÅ?ipojenà k sÃti Tor">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Nastavenà sÃtÄ? Tor">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Sestavuji spojenÃ">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Navazovánà spojenÃ">
<!-- For locale picker: -->
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Jazyk Tor ProhlÞeÄ?e">
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "ProsÃm zvolte jazyk.">
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Jazyk ProhlÞeÄ?e Tor">
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "Zvolte prosÃm jazyk.">
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt "KliknÄ?te na â??PÅ?ipojitâ?? pro pÅ?ipojenà k Toru.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Click â??Configureâ?? to adjust network settings if you are in a country that censors Tor (such as Egypt, China, Turkey) or if you are connecting from a private network that requires a proxy.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Pro pÅ?ipojenà k sÃti Tor klepnÄ?te na tlaÄ?Ãtko â??PÅ?ipojitâ??.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Pokud jste v zemi, která sÃÅ¥ Tor omezuje (napÅ?. Egypt, Ä?Ãna, Turecko), nebo pokud se pÅ?ipojujete ze sÃtÄ?, která vyžaduje použità proxy, klepnÄ?te na tlaÄ?Ãtko â??NastavenÃâ?? pro úpravu nastavenà sÃtÄ?.">
<!ENTITY torSettings.configure "Konfigurovat">
<!ENTITY torSettings.connect "PÅ?ipojit">
@@ -20,7 +20,7 @@
<!ENTITY torsettings.restartTor "Restartovat Tor">
<!ENTITY torsettings.reconfigTor "PÅ?enastavit">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Nastavil jste sÃÅ¥ový most nebo zadal lokálnà proxy.  Aby jste se mohl pÅ?ipojit k sÃti Tor pÅ?Ãmo, musÃte tato nastavenà odstranit.">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Nastavili jste sÃÅ¥ový most nebo lokálnà proxy.  Pro pÅ?ipojenà k sÃti Tor pÅ?Ãmo tato nastavenà odstraÅ?te.">
<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Odstranit nastavenà a pÅ?ipojit se">
<!ENTITY torsettings.optional "Volitelný">
@@ -41,22 +41,22 @@
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor je v mé zemi cenzurován">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Vyberte vestavÄ?ný most">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "vyberte most">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Request a bridge from torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Enter the characters from the image">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Get a new challenge">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "PÅ?edložit">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Znám poskytovatele mostu">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Vyžádat most od torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Zadejte pÃsmena z obrázku">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Nový obrázek">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "Odeslat">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Zadat známý most">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Zadejte informace o mostu z důvÄ?ryhodného zdroje.">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "napiÅ¡te adresa:post (jedna položka na Å?ádek)">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "zadávejte ve tvaru adresa:post (jedna položka na Å?ádek)">
<!ENTITY torsettings.copyLog "ZkopÃruj logový soubor Toru do schránky">
<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "NápovÄ?da k proxy">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "A local proxy might be needed when connecting through a company, school, or university network. If you are not sure whether a proxy is needed, look at the Internet settings in another browser or check your system's network settings.">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "PÅ?à pÅ?ipojenà skrze sÃÅ¥ firmy, Å¡koly nebo univerzity může být potÅ?eba lokálnà proxy. Pokud si nejste jisti, jestli je proxy potÅ?eba, podÃvejte se do nastavenà internetu jiného prohlÞeÄ?e, nebo do systémového nastavenà sÃtÄ?.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "NápovÄ?da o mostnÃch relé">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Mosty jsou nezveÅ?ejnÄ?né prvky, které dÄ?lajà blokovánà pÅ?ipojenà k sÃti Tor obtÞnÄ?jÅ¡Ã.  Každý typ mostu použÃvá odliÅ¡ný způsob jak zabránit cenzuÅ?e.  Obfs mosty dÄ?lajà z vaÅ¡ich dat náhodný Å¡um a meek mosty vytváÅ?ejà dojem, že se pÅ?ipojujete k dané službÄ? a ne k Toru.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Protože se každá zemÄ? snažà zablokovat Tor jinak, nÄ?které typy mostů fungujà pouze v nÄ?kterých zemÃch.  Pokud si nejste jisti typy mostů, které fungujà ve vaÅ¡Ã zemi, navÅ¡tivte torproject.org/about/contact.html#support">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Mosty jsou nezveÅ?ejnÄ?né prvky, které znesnadÅ?ujà blokovánà sÃtÄ? Tor.  Každý typ mostu použÃvá odliÅ¡ný způsob jak zabránit cenzuÅ?e.  Obfs mosty dÄ?lajà z vaÅ¡ich dat náhodný Å¡um a meek mosty vytváÅ?ejà dojem, že se pÅ?ipojujete k dané službÄ? a ne k Toru.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Protože se nÄ?které zemÄ? snažà zablokovat Tor, nÄ?které typy mostů fungujà pouze v nÄ?kterých zemÃch.  Pokud si nejste jisti typy mostů, které fungujà ve vaÅ¡Ã zemi, navÅ¡tivte torproject.org/about/contact.html#support">
<!-- Progress -->
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "PoÄ?kejte prosÃm, než vytvoÅ?Ãme spojenà do sÃtÄ? Tor.  Může to trvat nÄ?kolik minut.">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "PoÄ?kejte prosÃm na vytvoÅ?enà spojenà do sÃtÄ? Tor.  Může to trvat nÄ?kolik minut.">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits